Synopsis
Dans le Talmud, le trait Avot, trait des "pres" ou des "principes", est le dernier de l'ordre Neziqin ("Des dommages"), et le quatrime des six que compte la Michna. Il ne s'agit pas d'un trait comme les autres : il n'nonce pas des lois, mais les sentences des premiers matres de la tradition juive orale, depuis celles des hommes du Grand Synode, hritiers des prophtes, jusqu' celles des matres de la Michna. Sa teneur n'est pas normative, sa porte n'est pas lgislatrice ni rgulatrice mais rformatrice. Avot n'est pas un code, c'est un texte o l'on trouve moins des injonctions que des exhortations. Aucune n'induit l'obissance ; toutes invitent la prudence ; ce sont toutes des sentences qui, pour n'tre pas vaines, obligent la rflexion, au lieu qu'il suffit aux lois, pour n'tre pas vaines, d'obliger l'action. Dpassement du lgalisme, donc, par la hassidut, par la morale, non seulement naturelle mais, plus encore peut-tre, intime, invisible, inapprciable. Notre texte original est celui du manuscrit Kaufmann qui reprsente, de l'avis des spcialistes, la leon la plus ancienne. On y joint les variantes significatives des autres manuscrits et de l'dition princeps, reproduite dans l'dition Vilna. Pour les commentaires, nous avons choisi de traduire intgralement les quatre plus consults, ceux de Rachi (et pseudo-Rachi), Mamonide, Ovadia di Bertinoro (XVe sicle) et Isral Lipschitz (XIXe sicle). Les deux premiers ont t partiellement traduits par Eric Smilvitch.
"About this title" may belong to another edition of this title.