Comparative Law - Engaging Translation
Sold by Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
AbeBooks Seller since October 9, 2009
New - Hardcover
Condition: New
Ships within U.S.A.
Quantity: Over 20 available
Add to basketSold by Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
AbeBooks Seller since October 9, 2009
Condition: New
Quantity: Over 20 available
Add to basketEditor(s): Glanert, Simone. Num Pages: 236 pages, 2 black & white illustrations, 4 black & white tables. BIC Classification: LAM. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 237 x 164 x 18. Weight in Grams: 500. . 2014. 1st Edition. hardcover. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Seller Inventory # V9780415642705
In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.
Dr Simone Glanert is a Senior Lecturer at Kent Law School where she teaches comparative law, French public law and legal interpretation.
"About this title" may belong to another edition of this title.
We guarantee the condition of every book as it's described on the Abebooks websites.
If you're dissatisfied with your purchase (Incorrect Book/Not as Described/Damaged) or if the order hasn't arrived, you're eligible for a refund within 30 days of the estimated delivery date.
For any queries please use the contact seller link or send an email to books@kennys.ie
Conor Kenny
All books securely packaged. Some books ship from Ireland.
| Order quantity | 14 to 20 business days | 13 to 14 business days |
|---|---|---|
| First item | US$ 10.50 | US$ 21.00 |
Delivery times are set by sellers and vary by carrier and location. Orders passing through Customs may face delays and buyers are responsible for any associated duties or fees. Sellers may contact you regarding additional charges to cover any increased costs to ship your items.