Based on sound theoretical and pedagogical principles, this guide concentrates on developing sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demand that a given text-type makes on the translator. Invaluable for students and teachers of translation.
Basil Hatim is a leading theorist in text-linguistics with particular research interests in the field of English-Arabic translation. Since 1980 he has been Director of Studies for Arabic at Heriot-Watt University, Edinburgh. He has also lectured at universities throughout the UK, Europe and the Middle East. His many publications include Discourse and the Translator.