German Composition: A Theoretical and Practical Guide to the Art of Translating English Prose into German is a detailed handbook for students who want to translate English prose into clear, idiomatic German. This edition emphasizes practical training and thoughtful translation over word-for-word rendering.
The book provides a complete, self-contained path for learning: it uses carefully chosen extracts from contemporary English and American writers, paired with notes and examples that teach translation as a disciplined craft. It also includes biographical sketches in German to broaden reading experience and cultural context. A comprehensive Notes section and a substantial Appendix collect rules for German syntax and mood, helping learners build solid grammatical foundations.
- Structured guidance on translating English into German with real examples and practical practice
- Extensive notes and a grammar-focused appendix to reinforce key rules
- Aligned with public examinations and language curricula of its time, making it suitable for classroom use
- Biographical sketches and varied passages to train translation across styles and registers
Ideal for teachers and students seeking a rigorous, workmanlike approach to translation, and for readers who want to deepen their grasp of German usage through direct practice.