Synopsis
A young American studying in Paris comes to Ukraine in search of his grandma’s relatives. On the first evening he meets two local girls and gets ensnared in a love triangle. Trying to unravel the mystery of grandma’s old letters, he finds himself thrown into the whirlwind of the revolution in Kyiv and the annexation of Crimea.
***
The book follows experiences of young people living in times of conflict. Told through two narratives, this novel will appeal to adult readers of thought-provoking and real-life inspired contemporary fiction, as well as anyone looking for a human perspective on the conflict in Ukraine.
***
"Hi."
"Hi."
"Can we sit at your table?"
"Go ahead."
"You American?"
"Is my accent that bad?"
"No, you speak wonderful Russian, but you look American."
"I am, technically."
"What do you mean, technically?"
I should have told her I was American, period.
"I was born in the US but lived in Paris since I was five."
"Oh, you lived in Paris? It's such a romantic city."
"Have you been there?"
"No, but I wish I have, everyone knows it is such a romantic city, yes, Sveta?"
"Да," Sveta said, looking at the dance floor.
"She’s my sister, my younger sister, do you speak French?"
The only thing they had in common was the whorish look about them.
"Yes."
"Oh, please, say something in French, it’s such a romantic language."
People always asked me to say something in French in that country, I hated it. Whenever a girl learned that I could speak French, she would immediately ask me to say something. I never knew how to answer such stupid requests. Did I have to say a word or two words or an entire sentence? And if an entire sentence, then what sentence exactly, and what was the point of saying it at all if she couldn’t understand a damn word? There they sat in front of me with mouths half-open in anticipation and when I finally uttered an unintelligible combination of sounds, they gave a relishing sigh.
"About this title" may belong to another edition of this title.