About this Item
(2 Seiten), gestochene Fronttafel u. VI, 324 Seiten. Schöner Halbleder-Einband auf 4 Bünden mit Rückenvergoldung u. marmorierten Deckeln (Einband etwas beriben. Papier teils etwas fleckig. Tafel u. wenige Seiten mit kleinen Durchstichen. Tafel randfleckig). 18x10 cm * Isabelle de Montolieu war eine Schweizer Schriftstellerin und Übersetzerin. Sie schrieb und übersetzte in die französische Sprache. Montolieu verfasste einige Originalromane und über 100 Bände mit Übersetzungen. Sie schrieb die erste französische Übersetzung von Jane Austens Sense and Sensibility and Persuasion. (Quelle Wikipedia) --- Isabelle de Montolieu, née Elisabeth Jeanne Pauline (dite Isabelle) Polier de Bottens, est une femme de lettres vaudoise, auteur de romans et de traductions, née le 7 mai 1751 à Lausanne et morte le 29 décembre 1832 dans sa maison de Vennes (actuellement sur la commune de Lausanne). Isabelle est la fille d'Antoine-Noé de Polier (1713-1783), originaire de Villefranche-de-Rouergue, seigneur de Bottens, professeur de théologie, et d'Elizabeth-Antoinette-Suzanne de Lagier de Pluvianes. Elle naît à Lausanne le 7 mai 1751. Enfant, elle vit dans la maison des parents de sa mère, où elle est peut-être également née, à l'emplacement de l'actuel no 6 de la rue de Bourg. Isabelle épouse Benjamin-Adolphe de Crousaz le 6 juillet 1769 à Prilly. Les jeunes époux habitent probablement à la rue de Bourg, soit à la maison Polier (no 6 actuel), soit à la maison de Crousaz (no 18 actuel). De leur union naissent deux enfants, dont un seul survit, Henri-Antoine de Crousaz, né le 24 mars 1770. Benjamin-Adolphe meurt de maladie le 19 décembre 1775, à 32 ans. Pendant son veuvage, elle se lie d'amitié avec Mme de Genlis qui lui sera d'un grand réconfort. Elle fait la connaissance du baron Louis de Montolieu, gentilhomme du Languedoc, et l'épouse après onze ans de veuvage, le 9 août 1786, à Saint-Sulpice. C'est sous le nom de son second mari qu'elle sera célèbre dans le monde littéraire. Pendant cette période, elle se lie d'amitié avec le marquis de Lezay-Marnésia et son fils Adrien. Le baron de Montolieu, paralysé, décède le 15 février 1800. Après la mort de son mari, Isabelle de Montolieu s'adonne encore plus à l'écriture. Elle publie des récits historiques, des adaptations et des traductions de romans. En 1816 paraissent les Châteaux suisses. Elle entretient une correspondance avec Edward Gibbon. Elle vit toujours à la rue de Bourg mais se rend parfois en été à La Maisonnette, sa résidence de Bussigny. Souffrant à son tour de paralysie, vers la fin de sa vie, Isabelle de Montolieu fait de longs séjours dans la maison de campagne de Vennes (actuellement au nord de la commune de Lausanne), habitée dès 1828 par son fils. Elle meurt le 29 décembre 1832 à Vennes, un jour avant son fils. Tous deux sont enterrés au cimetière de Pierre-de-Plan. Sur la pierre, on peut lire « Me voici Seigneur avec le fils que tu m'as donné ». À la suite de travaux effectués au cimetière en 1876, la pierre est déplacée dans une sorte de chapelle creusée dans la falaise au-dessus de Vennes. Ce caveau a disparu au moment de la construction de l'autoroute de contournement de Lausanne. En 1786, avec la publication à Lausanne de son premier roman Caroline de Liechtfield, publié avec l'aide de G. Deyverdun, elle obtient un grand succès de librairie. Le roman est réédité la même année à Paris et, traduit par Deyverdun, à Londres. Dès lors, on parle beaucoup d'elle et de ses travaux littéraires dans la société lausannoise et parisienne. Elle organise des réceptions dans ses appartements et y fait même jouer ses créations, comme L'Amie sans exemple en 1780. Elle produira par la suite nombre d' uvres personnelles et de traductions qui la feront connaître dans toute l'Europe. (Quelle Wikipedia) Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 300. Seller Inventory # 57023
Contact seller
Report this item