About this Item
Very Good+: shows just a hint of wear to extremities; a couple of very faint, superficial dampstains to the top edge of the text block; the mildest crimp to the heel of the back-strip; the binding leans slightly, but remains perfectly secure; the text is clean. Free of creased or dog-eared pages in the text. Free of any underlining, hi-lighting or marginalia or marks in the text. Free of ownership names, dates, addresses, notations, inscriptions, stamps, or labels. A handsome copy, structurally sound and tightly bound, showing minor, unobtrusive imperfections. Clean. Corners sharp. NOT a Remainder, Book-Club, or Ex-Library. 8vo (8.5 x 5.8 x 2.35 inches). Index. Map endpapers. Language: English. Weight: 44 ounces. Blue cloth over boards with gilt titles at the back-strip. Hardcover: Lacks DJ. George M. Lamsa (1892 1975) was an Assyrian author. He was born in Mar Bishu in what is now the extreme east of Turkey. A native Aramaic speaker, he translated the Aramaic Peshitta Old and New Testaments into English. He popularized the claim of the Assyrian Church of the East that the New Testament was written in Aramaic and then translated into Greek. Lamsa was a member of the Assyrian Church of the East, a Syriac church that uses the Peshitta as its Bible. Some of the modern Assyrian people speak a modern form of the classical Syriac language called Northeastern Neo-Aramaic. The Peshitta was written in classical Syriac, a dialect of Middle Aramaic, which is in turn a Semitic language. The language spoken in the first century would have been Old Aramaic, like the Judeo-Aramaic language, while Ancient Aramaic like Biblical Aramaic was used in Old Testament times. Lamsa was a strong advocate of a belief traditionally held by part of that Church; that the Aramaic New Testament of the Peshitta was the original source text, and that the Greek texts were translated from it. According to Lamsa, "Aramaic was the colloquial and literary language of Palestine, Syria, Asia Minor and Mesopotamia, from the fourth century B. C. To the ninth century A. D." Lamsa further claimed that while most of the Old Testament was written in Hebrew, the original was lost and the present Hebrew version, the Masoretic Text, was re-translated from the Peshitta. Lamsa produced his own translation of the Bible in the form of The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts, which is commonly called the Lamsa Bible. ; 8vo 8" - 9" tall; xv, 976 pages.
Seller Inventory # 59638
Contact seller
Report this item