Synopsis:
About The Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible: Why Now? The Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible has been in the heart of Father YHWH from the very dawn of His covenant with Jacob. YHWH being in control of all things knew Yisrael’s entire future, including our exile, dispersion and regathering through the Messiah. The Messiah has come, and we are the result of His faithful mission, the return of all the believing exiles of all 12 tribes, both physically and spiritually. Meeting The Need: In order to meet the needs of this growing remnant community, The Father ordained the vision for this edition around the year 2000 CE. We did not act upon the vision at that time for many reasons. One being that the task was so monumental and daunting for us, due to the fact that we would have to self-publish any such Scriptures. However, after the strong and increasing frequency of the prompting by the Set-Apart Spirit, we decided that we could no longer postpone YHWH's will. He desired a translation that would edify and confirm the renewed Yisraelite heritage and identity of many believers in the Messiah Yahshua, who desired to live out their lifestyle as part of the true Commonwealth of Yisrael. Once we decided to obey our Father's orders, the world's first two-house true Name Bible has now become a wonderful living reality. Underlying Text To publish the unique Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible, we used the Masoretic Text as our foundational text for the First Covenant Tanach. We then proceeded to correct obvious anti-Yahshua redactions, shamefully tampered with by the Masoretic editors. Moreover, we reinserted the true Name back into this foundational source. For the Renewed Covenant, we have used many greatly appreciated and widely accepted sources. After prayerful consideration and scholarship, we have used key sources such as the Aramaic Peshitta, which we believe to be the actual autographs, holding to the strong view of Aramaic primacy, The Matthew Shem Tov, The Dead Sea Scrolls, The Septuagint, along with consulting many other legitimate later Greek sources. Most of the sources were Semitic, since we believe the Renewed Covenant was inspired in the Semitic languages of Aramaic and Hebrew. Our Purpose: Our purpose in publishing The Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible is to give all Yisraelite believers a translation that first and foremost uplifts and proclaims the true Names of YHWH and Yahshua, as it originally appeared in the First Covenant almost 7,000 times, as well as restoring it in the Renewed Covenant directly from the Aramaic Peshitta, and other reliable Semitic historical sources. Additional insertions were based on the consistency and immutability of the Heavenly Father, whose Name did not change (Exodus 3:14-15) just because His Son came into the world, and was greatly misunderstood. A Thought For Thought Translation: The Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible is not a word for word translation. It is not designed to be. First of all, all translations in a real honest sense are all paraphrases. Simply put, there is no such thing as a literal word for word translation. It is just that some publishers and editors are pretty crafty at covering up that fact. They don't want you to know that they were forced by linguistic constraints and limitations to paraphrase, or add words, or even often reverse word orders. Some may find that shocking, but it remains nonetheless true. Therefore the Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible has had to employ all of the above traditional translation methods. And we desire to be up front and honest about it. Paraphrase means,an intentional re-wording to make a point.
"About this title" may belong to another edition of this title.