La ideo de la poemaro kaj ekspozicio Rompitaj Labirintoj estas kunigi vorton kaj bildon, sur la muroj de galerio, kaj en libro, en iom abstrakta meditado pri la hodiaŭa situacio de la rifuĝintoj tra la mondo.
Rompita-labirinto estas kion azilpetanto devas negoci por provi trovi novan hejmon en nekonata loko.
Por la rifuĝinto la mondo estas kiel rompita labirinto, plena de sakstratoj kaj blokoj kiuj ne povus esti antaŭviditaj. Por tiom da homoj la fuĝo de danĝero, la fuĝo al sekureco fariĝas kruela duonvivo en grizo, en stranga lando de rompitaj promesoj. Kvankam ĉi tiuj bildoj kaj poemoj estas abstraktaj laŭ sia maniero, ili povas instigi publikon pensi kaj senti ion pri la situacio de azilpetantoj. Esperanto estas la ĝusta lingvo per kiu esprimi tion al la mondo.
.
The idea for the poetry collection and exhibition Bung Mazes is to bring together word and image, on the walls of the gallery and in the printed book, in an abstract meditation on the situation of refugees in the world today.
A bung maze is what the asylum seeker is what the asylum seeker must negotiate in order to find a new home in an unknown place. For the refugee, the world is like a broken puzzle, full of dead ends and blocks that cannot have been foreseen. For the millions of people fleeing danger, the flight to safety often brings them into a strange grey world of broken promises. Although these pictures and poems are abstract in their manner, they will help the reader/viewer to meditate on the desperate situation of the asylum seeker in the world today.
Christopher (Kit) Kelen estas poeto kaj bildartisto, loĝanta en la Myall Lagoj de Novsudkimrio, Aŭstralio. Publikigita vaste ekde la sepdekaj, li havas pli ol dekduon plenlongajn poezikolektojn en la angla, same kiel tradukitajn librojn de poezio en la ĉina, portugala, franca, itala, hispana, indonezia, sveda, norvega kaj filipina. Lia lasta volumo de poezio en la angla estas Book of Mother, eldonita de Puncher & Wattmann en 2022. Profesoro emerito ĉe la Universitato de Makao, kie li instruis dum multaj jaroj, en 2017, li estis premiita honordoktoreco de la Universitato de Malmö, en Svedio. Lia plej lasta klerula laboro pri poezio (kunaŭtorita kun You Chengcheng) estas Poetics and Ethics of Anthropomorphism: Children, Animals and Poetry, eldonita fare de Routledge en 2021. La serioredaktisto por Flying Islands Pocket Poets Series, Kit mentoris multajn poetojn kaj tradukistojn de diversaj partoj de la mondo, kaj prizorgis kaj prizorgas kelkajn enretajn komunumojn de praktiko en poezio (plej precipe Projekto 366 [de 2016-2020]). Kit estas Ulo de la Reĝa Societo de NSW. Vi povas sekvi la laboron de Kit ĉe la Ĉiutaga Kito: https: //thedailykitkelen.blogspot.com/