The Word-Hoard Beowulf : A Translation with Commentary
Peter Ramey
Sold by AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
AbeBooks Seller since August 14, 2006
New - Hardcover
Condition: New
Ships from Germany to U.S.A.
Quantity: 1 available
Add to basketSold by AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
AbeBooks Seller since August 14, 2006
Condition: New
Quantity: 1 available
Add to basketNeuware - Beowulf is the product of a profoundly religious imagination, but the significance of the poem's Christianity has been downplayed or denied altogether. The Word-Hoard Beowulf is the first translation and popular commentary to take seriously the religious dimension of this venerable text. While generations of students know that Beowulf represents a confluence of Christianity and paganism, this version-informed by J. R. R. Tolkien's theory of language as the repository of myth-opens the hood to track the poem's inner religious workings. It brings to light the essential Old English vocabulary, incorporating into the translation the divine titles used for God, specific names for evil and nonhuman creatures, and the precise language employed for providence and fate, along with terminology for kinship and heroism. Such features are not found in any other modern English translation, including Tolkien's, whose text was never intended for publication. The Word-Hoard Beowulf draws upon Tolkien's ideas and commentaries, however, to render a poem whose metaphysical vision takes front and center, delivering a richly restorative version of this early medieval masterpiece. The text is preceded by an introduction detailing the poem's religious motivations and cultural context, and is accompanied by an expansive commentary. In short, this version allows readers to perceive precisely how in Beowulf (as Tolkien puts it) 'the new Scripture and the old tradition touched and ignited' to produce the earliest English epic.
Seller Inventory # 9781621389132
Beowulf is the product of a profoundly religious imagination, but the significance of the poem's Christianity has been downplayed or denied altogether. The Word-Hoard Beowulf is the first translation and popular commentary to take seriously the religious dimension of this venerable text. While generations of students know that Beowulf represents a confluence of Christianity and paganism, this version-informed by J. R. R. Tolkien's theory of language as the repository of myth-opens the hood to track the poem's inner religious workings. It brings to light the essential Old English vocabulary, incorporating into the translation the divine titles used for God, specific names for evil and nonhuman creatures, and the precise language employed for providence and fate, along with terminology for kinship and heroism. Such features are not found in any other modern English translation, including Tolkien's, whose text was never intended for publication. The Word-Hoard Beowulf draws upon Tolkien's ideas and commentaries, however, to render a poem whose metaphysical vision takes front and center, delivering a richly restorative version of this early medieval masterpiece. The text is preceded by an introduction detailing the poem's religious motivations and cultural context, and is accompanied by an expansive commentary. In short, this version allows readers to perceive precisely how in Beowulf (as Tolkien puts it) "the new Scripture and the old tradition touched and ignited" to produce the earliest English epic.
"About this title" may belong to another edition of this title.
General Terms and Conditions and Customer Information / Privacy Policy
I. General Terms and Conditions
§ 1 Basic provisions
(1) The following terms and conditions apply to all contracts that you conclude with us as a provider (AHA-BUCH GmbH) via the Internet platforms AbeBooks and/or ZVAB. Unless otherwise agreed, the inclusion of any of your own terms and conditions used by you will be objected to
(2) A consumer within the meaning of the following regulations is any natural person who concludes...
We ship your order after we received them
for articles on hand latest 24 hours,
for articles with overnight supply latest 48 hours.
In case we need to order an article from our supplier our dispatch time depends on the reception date of the articles, but the articles will be shipped on the same day.
Our goal is to send the ordered articles in the fastest, but also most efficient and secure way to our customers.
| Order quantity | 30 to 40 business days | 7 to 14 business days |
|---|---|---|
| First item | US$ 72.53 | US$ 84.18 |
Delivery times are set by sellers and vary by carrier and location. Orders passing through Customs may face delays and buyers are responsible for any associated duties or fees. Sellers may contact you regarding additional charges to cover any increased costs to ship your items.