About this Item
'Sketches of the Day' Thirty Superb Lithograph Plates by Daumier, Beaumont, Bouchot, Cham & Vernier DAUMIER, Honoré. BEAUMONT, Édouard de. BOUCHOT, Frederic. CHAM. & VERNIER, Charles. Croquis du Jour. Paris: Chez Aubert, [1849]. Folio (13 9/16 x 10 1/8 inches; 345 x 257 mm.). Thirty fine lithograph plates including Honoré Daumier (3); Edouard de Beaumont (6); Frederic Bouchot (6); Cham (8); and Charles Vernier (7). A few plates with mainly marginal light to moderate foxing, otherwise fine. Early twentieth century half red morocco over red cloth boards ruled in gilt, front cover with rectangular black morocco label bordered and lettered in gilt "Daumier / Croquis du Jour". Smooth spine decoratively stamped and lettered in gilt, marbled endpapers. Original printed album wrapper "Album Comoique par C. Daumier" bound in. Corners a little worn otherwise near fine. The Plates: 1. Faut-it être dindon, pour croire de pareils canards! (??) You have to be a turkey to believe such nonsense! 2. EXPOSITION DE L INDUSTRIE 1849. Qui est-ce qui m a fichu une industrie aussi indécente que ça? (Vernier) INDUSTRIAL EXHIBITION 1849. Who gave me such an indecent industry? 3. C est désolant, madame Robillard, on n peut plus avoir de viande chez les bouchers! Dam, ça s conçoit, le boucher m a dit que dans le grandes chaleurs, ils aiment mieux ne tuer qu une moitié de boeuf. (Bouchot) It s sad, Mrs. Robillard, we can t get meat from the butchers anymore! Dam, that s understandable, the butcher told me that in the hot weather, they prefer to kill only half a beef. 4. Monsieur, vous n auriez pas de Nouvelles à me donner de mon mari, monsieur Bonnardin, voilà trois jours qu il est absent… il était sorti pour venir ici renouveler son abonnement! Le voilà, madame, le commissaire la trouvé dans le bureau du journal, alors on la mis sous les scellés avec le reste, Il est défendu d y toucher! (Cham) Sir, you have no news to give me of my husband, Mr. Bonnardin, he has been absent for three days. he had gone out to come here to renew his subscription! There it is, madam, the commissioner found it in the newspaper office, so it was sealed with the rest, it is forbidden to touch it! 5. Par la chaleur le canon du Palais national prend feu à chaque instant… on ne sait plus sur quoi compter. Danger de lire le Constitutionnel au soleil à l aide d une loupe. Un monsieur qui a réellement chaud. (Bouchot) The cannon of the National Palace catches fire every moment because of the heat… we don t know what to count on anymore. It s dangerous to read the Constitutionnel in the sun with a magnifying glass. A gentleman who is really hot. 6. MORCEAU CAPITAL DE L EXPOSITION. On ne sait ce qu on doit le plus admirer, ou de la patience du fabricant ou de celle de public qui attend chaque jour, pendant quatre ou cinq heures, un concert qui ne commence jamais. (Vernier) CAPITAL PIECE OF THE EXHIBITION. We do not know what we should admire most, the patience of the manufacturer or that of the public who wait every day, for four or five hours, for a concert that never begins. 7. A QUOI ON EST EXPOSÉ A L EXPOSITION. Quand on vous dit de ne pas toucher aux machines! C est vos satanées machines qui nous touchent! (Vernier) WHAT WE ARE EXPOSED TO AT THE EXHIBITION. - When they tell you not to touch the machines! - It's your damn machines that touch us! 8. Le crieur ne pouvant plus crier, cherche à expliquer par son costume qu il a reçu des nouvelles importantes de Rome. (Cham) The crier, unable to shout any longer, tries to explain through his costume that he has received important news from Rome. 9. PRODIGE DE L ÉBÉNISTERIE. Enfin en fesant un dernier changement je transforme, comme vou voyez, mon lit en commode…je puis y serrer tout mes effets! Oui, mais quand vous vous mettez dans votre lit, où diable fourrez vous vos chemises! (Vernier) PRODIGY OF CABINETMAKING. - Finally, by making one last change, I transform, as you see, my bed into a chest of drawers…I c. Seller Inventory # 06001
Contact seller
Report this item