Petro Dudi

Petro's career revolves around the Translation & Localization Industry for more than 17 years. He started out as a young inexperienced translator and, after years of hard work and persistence, ended up with his last in-house position being that of Translation & Software Localization Director.

Translation and software localization are his core specialties, having localized, translated, and project-managed numerous projects for Microsoft, IBM/Lotus, Adobe, Apple, Symantec, GE Energy, Caterpillar, Toshiba, LaCie, Canon, Sony, Nokia, Bosch, Siemens, just to mention a few.

Lately, he is also involved in multiple European ICT projects from EU agencies/institutions such as the European Medicines Agency (EMA), the European Chemicals Agency (ECHA), and the European Commission (EC). His tasks in these projects include IT consulting, user engagement/awareness, content writing and editing, technical/user support and quality assurance.

Popular items by Petro Dudi

View all offers