Mirtillo is dressed as a nymph by the nymphs to get closer to his beloved Amaryllis. In the background the other shepherds in the field.Print from a series of 12 prints illustrating the play Il Pastor Fido, 1st scene from the 2nd act.At the bottom left inscribed: 'R.V. Orleij fecit.'[NL] Mirtillo wordt door de nimfen verkleed als nimf om dichterbij zijn geliefde Amaryllis te kunnen komen. Op de achtergrond de andere herders op het veld. Prent uit een serie van 12 prenten die het toneelstuk Il pastor fido illustreren, 1e scène uit de 2e akte. Antieke mythologische prent gemaakt door Richard van Orley II. Etching and engraving on paper, with margins; 304 x 234 mm; some traces of handling, overall in good condition, nice impression; mounted in paper passepartout. Hollstein 48-59, W. 10.
Amaryllis and the nymphs play blindfolded. Amaryllis is blindfolded and stands in the middle. The nymphs stand around her.Print from a series of 12 prints illustrating the play Il Pastor Fido, 2nd scene from the 3rd act.At the bottom left inscribed: 'R.V. Orleij fecit.'[NL] Amaryllis en de nimfen spelen blindemannetje. Amaryllis is geblinddoekt en staat in het midden. De nimfen staan om haar heen. Prent uit een serie van 12 prenten die het toneelstuk Il pastor fido illustreren, 2e scène uit de 3e akte. Antieke mythologische prent gemaakt door Richard van Orley II. Etching and engraving on paper, with margins; 304 x 234 mm; some light staining and traces of handling, overall in good condition, nicely contrasted impression; mounted in paper passepartout. Hollstein 48-59, W. 10.
Silvio with the wounded Dorinda. Dorinda, hit by the arrow, lies dying in front of a classical ruin, while Silvio comes running toward her, accompanied by cupid, with in the background a hilly landscape.The plate is one in a series of twelve moments from the play Il Pastor Fido.At the bottom left inscribed: 'R.V. Orleij fecit.' Watermark: lily.On bottom right corner, collector's mark of Friedrich August II von Saksen (Lugt 970).[NL] Silvio vuurt per ongeluk bij de jacht een pijl op de nimf Dorinda af. Hij raakt haar met de pijl in haar zij. Prent uit een serie van 12 prenten die het toneelstuk Il pastor fido illustreren, 8e scène uit de 4e akte. Etching and engraving on paper, without margins; 257 x 193 mm; traces of previous mounting on the verso. Hollstein 48-59, W. 10.
Wedding of Amaryllis and Mirtillo. The moment of the ceremony, with a crown in front of a circular temple, dedicated to Diana.The plate is the second in a series of twelve moments from the play Il Pastor Fido.At the bottom left inscribed: 'R.V. Orleij fecit.' Numbered at the bottom right '2'.On bottom right corner, collector's mark of Friedrich August II von Saksen (Lugt 970).[NL] De priester Montanus zegent het huwelijk van Amaryllis en Mirtillo in. Het huwelijk vindt plaats in een ronde tempel die gewijdt is aan Diana. Prent uit een serie van 12 prenten die het toneelstuk Il pastor fido illustreren, 9e scène uit de 5e akte. Etching and engraving on paper, without margins; 259 x 188 mm; traces of previous mounting on the verso. Hollstein 48-59, W. 10.