Language: Spanish
Published by Ediciones Orbis, Barcelona, 1986
Seller: Llibrenet, Sant Feliu del Raco, B, Spain
Signed
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. Dust Jacket Condition: Bien. Novela Aventuras (illustrator). Col. Las Grandes Novelas de Aventuras, 98 y 99 El servicio contrareembolso tiene un coste adicional de 3 euros. Sello del anterior propietario.
Language: French
Seller: Wimbauer Buchversand, Hagen, NRW, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Echtfoto. Condition: Gut. Tolles grosses Farbfoto 23,5x20,3 cm von Pierre-Laurent Aimard bildseitig mit schwarzem Stift signiert /// Pierre-Laurent Aimard (* 9. September 1957 in Lyon) ist ein französischer Pianist. Bereits als Zwölfjähriger begann Pierre-Laurent Aimard sein Studium am Konservatorium in Lyon. Später studierte er bei Yvonne Loriod (der Ehefrau des Komponisten Olivier Messiaen) am Pariser Konservatorium und bei Maria Curcio in London. 1973 gewann er den Kammermusikpreis des Pariser Konservatoriums und den ersten Preis beim internationalen Olivier-Messiaen-Wettbewerb. 1976 gehörte er zu den Gründungsmitgliedern des Ensemble intercontemporain und spielte dort auch Cembalo, Celesta, Synthesizer, Glockenspiel und Orgel.[1] 2006 erhielt er den Preis der Kulturstiftung Dortmund, ab 2009 war er für drei Jahre künstlerischer Leiter des Aldeburgh Festival. Pierre-Laurent Aimard ist Professor an der Hochschule für Musik und Tanz Köln[2] und am Pariser Konservatorium. 2009 zeigte der preisgekrönte Dokumentarfilm der beiden Regisseure Lilian Franck und Robert Cibis, Pianomania, Aimard bei den Aufnahmen von Johann Sebastian Bachs Kunst der Fuge.[3] Der Film fand national und international großen Anklang, wurde bei vielen Festivals gefeiert und in den Katalog des Goethe-Instituts aufgenommen. 2017 wurde Aimard der Ernst von Siemens Musikpreis, der oft als Nobelpreis der Musik bezeichnet wird, zuerkannt. Repertoire Aimards besonderes Engagement gilt zeitgenössischer Musik. So war er Solist bei zahlreichen Uraufführungen von Werken wie Répons von Pierre Boulez, Klavierstück XIV von Karlheinz Stockhausen, Le désenchantement du monde von Tristan Murail oder den Etüden Nummer 11 und 13 von György Ligeti, dessen gesamtes Klavierwerk er einspielte. Ein Beweis für seine Vielseitigkeit als Pianist ist sein Umgang mit dem klassischen und romantischen Repertoire, dem er mit Neugier und Sinn für Struktur und Klarheit neue Seiten abgewinnen möchte. Verwiesen sei auf die vielbeachteten Einspielungen der Klavierkonzerte Nr. 1-5 von Beethoven oder Dvoráks Klavierkonzert (jeweils mit Nikolaus Harnoncourt). Zu den interessanten Beiträgen zum Mozartjahr 2006 gehört seine Einspielung von Mozart-Klavierkonzerten mit dem Chamber Orchestra of Europe. 2012 spielte er anlässlich des 150. Geburtstages von Claude Debussy einige von dessen Werken ein.[4] /// Autogramm Autograph signiert signed signee /// Standort Wimregal Ill-Umschl2023-85 Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 10.
Language: French
Published by Chez l'auteur Maisons-Alfort, 1976
Seller: Librairie du Bassin, Bordeaux, France
Signed
Couverture souple. Condition: Bon. Essai. Portrait. Préface de Gilbert de Chambertrand. 12,5x19 cm. 171 p. Broché. Etat correct. Couverture légèrement défraîchie. Menus frottements. Intérieur en bon état. Non coupé. Quelques rousseurs en tranche. Envoi de l'auteur ou Dédicace de l'auteur ou Signé par l'auteur. Envoi autographe.
Published by F.M. Lupton Publishing Company
Seller: Tacoma Book Center, Tacoma, WA, U.S.A.
Signed
Hardback. No Dustjacket. No Date listed but looks to be around the turn of the century, Bound in dark green embossed covers with floral design. Pages browning somewhat, otherwise a Tight Sound Unmarked Copy In Very Good Condition.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
Original-Großfoto (Farbporträt, ca. 4°) bildseitig mit eigenhändiger Bezeichnung HERZLIED, Unterschrift signiert.
Language: German
Published by Autograph undatiert.
Seller: Versandhandel Rosemarie Wassmann, Oyten, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Sondereinband. Condition: Gut. 1 Pierre-Laurent Aimard - 1 signiertes Orig. - Photo . Aus dem Vorbesitz eines Kulturjournalisten ( Hamburg ) Ca. 17 x 13 cm OR6 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 200.
Publication Date: 1879
Seller: Librairie-Galerie Emmanuel Fradois, Paris, France
Signed
UN « PIERRE MENARD, AUTEUR DU DON QUICHOTTE » DU XIXE SIÈCLE Cahier in-8° (211 x 135 mm), [1] f. de titre, 316 pp. numérotées 1-314, [1] f. de table contrecollé au plat inférieur, le tout manuscrit aux encres bleue, rouge et noire, demi-toile violine, plats de papier gaufré (travail de l'époque). Manuscrit autographe inédit d'une traduction française complète du récit d'aventure de Gustave Aimard Les Chasseurs d'abeilles, signée Henri Moog et datée du 1er juillet 1879. L'objet est fort curieux, dans la mesure où le roman, rédigé en français, paraît pour la première en français en 1864. Une traduction anglaise est publiée en 1868 par J. A. Berger, puis rééditée plusieurs fois dans le courant des années 1870. Conscient de l'absurdité de l'entreprise ou induit en erreur par le cadre nord-américain du roman (aucune des éditions anglaises consultées ne fait explicitement mention d'une traduction depuis le français), Henri Moog a retraduit le roman vers le français en s'appuyant sur l'une des éditions anglaises ; en effet, la structure de ses phrases ainsi que ses choix lexicaux sont visiblement calqués sur ceux de la traduction de 1868. Ainsi, au premier paragraphe de l'originale de 1864, on lit : « Depuis la découverte des riches placeres de la Californie et de la rivière Frazer, l'Amérique septentrionale est entrée dans une ère de transformation tellement active, la civilisation a si bien marché à pas de géants que, pour les poëtes et les rêveurs amoureux des grands spectacles de la nature, il n'est plus qu'une contrée, encore aujourd'hui presque inconnue, où ils puissent jouir de l'aspect majestueux et grandiose des mystérieuses savanes américaines. Le traducteur anonyme engagé par J. A. Berger restructure le paragraphe comme suit : »Since de dicovery of the gold-fields in California and on the Fraser River, North America has entered into a phase of such active transformation, civilisation has advanced with such giant strides, that only one region is still extant?a region of which very little is known?where the poet, or the dreamer who delights in surrounding himself with the glories of nature, can revel in the grandeur and majesty, which are the great characteristics of the mysterious savannahs.« . Henri Moog, enfin, propose, sur le modèle de l'anglaise : »Depuis la découverte des mines d'or en Californie et sur la rivière Fraser l'Amérique du nord est entrée dans une phase de transformation si active, la civilisation a avancé avec de tels pas de géant, qu'une seule région subsiste ? région de laquelle très peu est connu ? où le poëte, où le rêveur , qui se plaît à s'entourer des gloires de la nature peut y vivre dans la grandeur et la majesté, qu'offrent ces savanes mystérieuses et caractéristiques.« . Prototype de l'écrivain-aventurier?dont les péripéties au Mexique et en Californie sont vraisemblablement en grande partie inventées? Gustave Aimard rentre définitivement à Paris au début des années 1850 et, dès 1854, enchaîne les publications. Grâce à ses feuilletons consacrés à l'ouest américain, il jouit d'une notoriété similaire à celle d'Eugène Sue ; il peine cependant à répondre à toutes les demandes de ses éditeurs : il donne ainsi à Cadot le roman L'Araucan, en grande partie auto-plagié des Chasseurs d'abeilles paru la même année chez Amyot. On ne sait que peu de choses du »traducteur« de l'ouvrage ; un cadre retrouvé avec le manuscrit porte au dos la mention »Donné à ma mère à l'époque de ma naissance par la comtesse de St Yorre / 10 août 1855 / jour de ma naissance / Henri Moog« . Son singulier projet, en tous cas, n'est pas sans évoquer la nouvelle de Borges »Pierre Ménard, auteur du Quichotte« . Quelques ratures et corrections. Reliure frottée.