Language: Spanish
Published by Alianza Editorial, 1970
Seller: La Clandestina Books, BRIHUEGA, GU, Spain
First Edition Signed
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. 1ª Edición. Dedicado por el ilustrador.
Language: Spanish
Published by Libros del Hijo Prodigo Ediciones Letras De Mexico, México, 1942
Seller: Librería Urbe, Ciudad de México, DIF, Mexico
First Edition Signed
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. 1ª Edición. 93 pgs y 1h, 18cms x 12cms. Cubiertas originales con perdida de color en el lomo por efecto de la luz, bordes con dobleces. Texto en muy buen estado. Firma del autor en la anteportada. Libro proveniente de la biblioteca de Nuria Pares. Firmado por el Autor(es).
Language: Spanish
Published by Ediciones Tezontle, 1943
Seller: La Social. Galería y Libros, Barcelona, B, Spain
Signed
Encuadernación de tapa dura. Condition: Muy bien. FIRMADO POR EL AUTOR. SIGNED BY THE AUTHOR. Con ex-libris personal de Salvador Elizondo, antiguo propietario. MUY BUEN ejemplar, con daños en cubierta y primera página. 128pp. Dedicatoria autógrafa del auto.
Published by Edita Universidad Veracruzana, 1961
Seller: Llibres de Companyia, BARCELONA, B, Spain
Signed
Rústica original (tapa blanda). Condition: Buen estado. Ficción Español, Castellano Observaciones : Firmado por el autor. La calle de Valverde refleja el ambiente de la España anterior a la República. Max Aub había descrito vigorosamente en Campo abierto, Campo cerrado y Campo de sangre la vicisitudes de las luchas por mantener en la Península las normas democráticas y el predominio de un Estado que no desvirtuaba, a pesar de las diferencias entre los distintos dirigentes, la misión de gobernar en bien de las mayorías. Ahora, el autor pone ante nuestros ojos una época donde aquellas ideas lograban su inicial realización cuando los jóvenes practicaban el entusiasmo en todos los órdenes, lo mismo en lo artístico que en lo político. Aprovechando sus experiencias personales, Max Aub dibuja el panorama de una generación que no sólo tenía fe ante la adversidad de su pueblo sino que guardaba la esperanza de contribuir a contrarrestarla con el nacimiento de la República.
Published by Bruselas, Les Cahiers du Journal des Poètes, 1937
Seller: Largine, Madrid, M, Spain
Signed
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. Edición francesa del libro auto editado en español por Max Aub en 1932. Ínclito y firmado a mano por el autor; "Mil abrazos Max. Valencia 1937". Prefacio de Lucien-Paul Thomas. Traducción al francés de Edmond Vandercammen. Retrato del autor por Genaro Lahuerta, Ejemplar número 13 de la serie espacial de 25 ejemplares sobre papel Featherweight Fort (se hicieron 400 más de tirada ordinaria). Manchas de óxido en el interior. 19 x 14 cm. Firmado por el autor.
Published by Joaquín Mortiz, México, 1963
Seller: Itziar Arranz Libros & Dribaslibros, Boadilla del Monte, M, Spain
First Edition Signed
Encuadernación de tapa dura. Condition: Bueno. 1ª Edición. 8º mayor. Plena tela con sobrecubierta. Portada, 256 págs. + 1h. Sobrecubiertas deslucidas, cantos y puntas rozadas, leve pérdida en pie lomera. Cubiertas en tela con cantos rozados. Contenido en muy buen estado, sin faltas o pérdidas. Dedicado por el autor a "Ramón, con la vieja amistad de Max". Ver fotografías detalle y firma. 3-3. Dedicatoria autógrafa del autor.
Published by [ed. de autor], México:, 1957
Seller: La Librería, Iberoamerikan. Buchhandlung, Bonn, NRW, Germany
Signed
Softcover. Condition: Gut. Edición especial. 12° (13x9 cm.). Erste Auflage, 135 p., Rústica. Sprache: Spanisch, Buen estado. Cubiertas: bordes levemente plegados, con mínimas cisuras y ligeramente fatigados, porque exceden al cuadernillo de las páginas. Interior: cortes sin desbarbar, sin otras marcas y en excelentes condiciones. USADO / GEBRAUCHT / USED. Una joya bibliográfica. Libro impreso en México a expensas del autor a fines del año compuesto del texto de una Conferencia dada en el Instituto Mexicano-Alemán, el 17 de febrero de 1956. Muy probablemente, Aub confeccionó estos ejemplare para regalar a sus amistades con motivo del Año Nuevo, como lo prueba que, contrapuesto a la portadilla, el autor preparó una página impresa para completar a mano una dedicatoria personalizada, donde se lee: «Ejemplar de "Franz Niedermayer en recuerdo de México", impreso para felicitarle el Año Nuevo "1969"». ** 10% DESCUENTO/RABATT/DISCOUNT PRIMAVERA * excl. New German Books * * * * 477,00 (original price 530,00) **. Signatur des Verfassers.
Published by Ediciones Tezontle, 1943
Seller: Betterbks/ COSMOPOLITAN BOOK SHOP, Burbank, CA, U.S.A.
First Edition Signed
Soft cover. Condition: Very Good. 1st Edition. SIGNED AND INSCRIBED BY MAX AUB ("16.7.43") on half title. Touch of shelfwear. Age browned. An especially nice clean unmarked bright tight copy. Signed by Author(s).
Published by Mexico, Antigua Libreria Robredo., 1955
First Edition Signed
12°. 236 S. Mit einem Selbstporträt als Frontispiz. Originalpappband. Erste Ausgabe. - Mit handschriftlicher Widmung von Aub für Antonio Sanchez (Barbudo), Hispanist und Romanist (1910-1995). Sprache: spanisch.
Seller: Librairie l'Imaginaire, Bruxelles, Belgium
First Edition Signed
Mexico, Alejandro Finisterre, Editor, sans date, [1964].17,5 x 11 cm, 108 cartes dans un étui. Les cartes sont en parfait état, l'étui est légèrement usé. Édition originale supposée tirée à 300 exemplaires. Très rare. Juego de cartas, se présente sous la forme de 106 cartes à jouer, parfois 108 comme ici (certains exemplaires du jeu présentant quatre jokers au lieu de deux). Les cartes sont imprimées sur un papier de type bristol. Au recto de chacune de ces cartes, on trouve un dessin ; au verso, un texte épistolaire. Aub joue ainsi sur le double sens du mot « carta » en espagnol, celui ci signifiant à la fois la carte à jouer, mais aussi la lettre. Chacune de celles ci concerne le même homme, un certain Máximo Ballesteros, récemment décédé ; certaines lettres traitent des causes de sa mort, d?autres lettres évoquent sa vie amoureuse, d?autres encore parlent de ses opinions, de son caractère, etc. Elles ne sont pas datées et leurs expéditeurs sont le plus souvent désignés par leur prénom.Le texte signale implicitement que ce ne serait pas Aub qui a écrit ces lettres, et qu'il se serait contenté de les recueillir et de les retranscrire : leur authenticité est suggérée, par exemple, dans une lettre adressée à « Tita » et où apparaît, à la place de l'habituelle signature, le mot « illisible » entre parenthèses et en italiques « ilegible » ; de même, la lettre signée par une certaine Amalia López est truffée de fautes d'orthographe. Enfin, les dessins qui figurent au dos des cartes sont attribués à Jusep Torres Campalans, peintre apocryphe créé par l'auteur quelques années plus tôt; ses initiales apparaissent à côté de certains dessins, et son nom figure sur l'étui en carton contenant les cartes ? « dessins de Jusep Torres Campalans ».Sur cet étui sont également imprimées les « règles du jeu », qui seraient donc, supposément, le seul texte écrit par Max Aub : celles-ci précisent que les cartes peuvent être réparties entre plusieurs joueurs, mais que le jeu permet aussi de réaliser « toutes sortes de solitaires ». Les lettres dessinent une image morcelée, partielle, souvent contradictoire du personnage. « Le gagnant est celui qui devine qui fut Máximo Ballesteros ». Qui était le véritable et authentique Máximo Ballesteros ? C'est la question à laquelle doivent répondre les lecteurs joueurs pour gagner la partie. Juego de cartas implique la participation active du lecteur, qui devient ici un véritable enquêteur.Réf : Julie Fintzel. Le monde est un kaléidoscope : lectures et réalité multiples de Juego de cartas de Max Aub.
Condition: USADO. Max Aub, Obras en un acto, 2 tooms. Imprenta universitaria, México, 1960. FIrmado y dedicado por el autor, con un dibujo. Excelente estado.