Condition: Gebraucht - Sehr gut. INTERNATIONALER VERSAND!! sehr guter Zustand - AT Verlag / 2007 - M6-H4.
Language: German
Published by AT Verlag AZ Fachverlage 09.2007., 2007
ISBN 10: 3038003050 ISBN 13: 9783038003052
Seller: Martin Preuß / Akademische Buchhandlung Woetzel, Kerzenheim, Germany
Association Member: BOEV
First Edition
gebunden. Condition: Wie neu. 1. Aufl. 192 S. Neu, leichte Lagerspuren am Einband! - Versandfertig am nächsten Tag; Rechnung mit MwSt. liegt bei!Große Küche zeitgemäß, leicht und kalorienbewusst zubereitetGroße Küche lightEduard Hitzberger vom Hotel Paradies in Ftan im Unterengadin ist seit Jahren einer der höchstdekorierten Köche und Hoteliers der Schweiz: 18 Punkte im GaultMillau, 2 Sterne im Guide Michelin, Koch des Jahres, bestes Viersterne-Ferienhotel der Schweiz sind nur einige der Auszeichnungen, die er errungen und seither immer wieder von neuem bestätigt hat. Seit fünf Jahren bildet Hitzberger zusammen mit Boris Benecke ein starkes Team in der Küche.Die Zeichen der Zeit erkennend und aus der Not, dass der Zeiger der Waage immer höher geklettert war, hat Eduard Hitzberger eine neue Gourmetmenü-Linie entwickelt, die sogenannte Lightstyle-Küche, bei der pro Gang höchstens 300 Kalorien auf den Teller kommen. Und dass die Paradies-Diät wirkt, demonstriert der Chef gleich selbst: 14 Kilo hat er mit der Lightstyle-Küche abgenommen. Gekocht wird mit wenig Kohlehydraten, ohne (oder mit möglichst wenig) Butter, Rahm und Öl, dafür würzig, mit viel Fisch und Gemüse. Dass dies auf Sterneniveau möglich ist, dazu auch noch ausgezeichnet schmeckt und bestechend aussieht, beweisen die 80 Rezepte in diesem Buch. Sie entfalten einen verschwenderischen Aromenreichtum und zeugen von Artistik, Leidenschaft und bedingungslosem Willen zur Präzision (GaultMillau). Die Gerichte wurden meisterhaft ins Bild gesetzt von Michael Wissing. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Published by München, F. Bruckmann AG, 1921., 1921
First Edition
Softcover. 4°, Originalbroschur, am Einband etwas randlädiert, der mehrfach beschädigte Rückenbezug wurde nachgeleimt. Vollständig mit den Seiten 153 -176 der fortlaufenden Jahrgangspaginierung, reich einfarbig bebildert. Vorgebunden ist die Beilage 'Die Kunst für alle' mit den Seiten 193-224, zuletzt einige Anzeigenblätter. Innen sauber. Außen befriedigend, innen gut erhalten. Beispiele aus dem Inhalt: Wilhelm Hausenstein über Max Liebermann / G. J. Kern: Fritz Rhein / Jos. Aug. Beringer: (Hans) Thoma-Aquarelle / Neue Graphik von Max Slevogt und anderes / Das Haus Bredow in Dahlem bei Berlin von Arch. Hermann Muthesius, Nikolassee / Fritz Hellwag: Zu den Arbeiten von Otto Hitzberger / Paul F. Schmidt: Dekorative und Erlebniskunst (Schluss) -- Bitte Portokosten außerhalb EU erfragen! / Please ask for postage costs outside EU! / S ' il vous plait demander des frais de port en dehors de l ' UE! // Bitte beachten Sie auch unsere Fotos! / Please also note our photos! / Veuillez noter nos photos -- Nehmen Sie sich ein gutes Buch mit auf die Sommerwiese. Bei uns werden Sie fündig! -- Wir kaufen Ihre werthaltigen Bücher! K00977-437276.
Language: German
Published by AT Verlag AZ Fachverlage 09.2007., 2007
ISBN 10: 3038003050 ISBN 13: 9783038003052
Seller: Martin Preuß / Akademische Buchhandlung Woetzel, Kerzenheim, Germany
Association Member: BOEV
First Edition
gebunden. Condition: Neu. 1. Aufl. 192 S. Neu; Originalverpackt! Versandfertig am nächsten Tag; Rechnung mit MwSt. liegt bei! Große Küche zeitgemäß, leicht und kalorienbewusst zubereitetGroße Küche lightEduard Hitzberger vom Hotel Paradies in Ftan im Unterengadin ist seit Jahren einer der höchstdekorierten Köche und Hoteliers der Schweiz: 18 Punkte im GaultMillau, 2 Sterne im Guide Michelin, Koch des Jahres, bestes Viersterne-Ferienhotel der Schweiz sind nur einige der Auszeichnungen, die er errungen und seither immer wieder von neuem bestätigt hat. Seit fünf Jahren bildet Hitzberger zusammen mit Boris Benecke ein starkes Team in der Küche.Die Zeichen der Zeit erkennend und aus der Not, dass der Zeiger der Waage immer höher geklettert war, hat Eduard Hitzberger eine neue Gourmetmenü-Linie entwickelt, die sogenannte Lightstyle-Küche, bei der pro Gang höchstens 300 Kalorien auf den Teller kommen. Und dass die Paradies-Diät wirkt, demonstriert der Chef gleich selbst: 14 Kilo hat er mit der Lightstyle-Küche abgenommen. Gekocht wird mit wenig Kohlehydraten, ohne (oder mit möglichst wenig) Butter, Rahm und Öl, dafür würzig, mit viel Fisch und Gemüse. Dass dies auf Sterneniveau möglich ist, dazu auch noch ausgezeichnet schmeckt und bestechend aussieht, beweisen die 80 Rezepte in diesem Buch. Sie entfalten einen verschwenderischen Aromenreichtum und zeugen von Artistik, Leidenschaft und bedingungslosem Willen zur Präzision (GaultMillau). Die Gerichte wurden meisterhaft ins Bild gesetzt von Michael Wissing. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Seller: California Books, Miami, FL, U.S.A.
Condition: New.
Seller: Mispah books, Redhill, SURRE, United Kingdom
US$ 92.87
Quantity: 1 available
Add to basketpaperback. Condition: Like New. Like New. book.
Language: English
Published by GRIN Verlag, GRIN Verlag, 2007
ISBN 10: 3638680851 ISBN 13: 9783638680851
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Bachelor Thesis from the year 2007 in the subject Politics - Topic: European Union, The Hague University (School for Higher European Studies), language: English, abstract: Mit dem Auslaufen des BWU-Vertrages im Jahr 2010 befinden sich die Benelux nun am Scheideweg und müssen sich mit der Frage auseinandersetzen, wie sie die zukünftigen legalen Rahmenbedingungen für ihre Zusammenarbeit gestalten wollen. Mehrere Punkte sind hier wesentlich: die veränderte Staatsform Belgiens, die Geschwindigkeit der europäischen Integration, die zukünftige Rolle der Benelux, deren Kernbereiche ihrer Zusammenarbeit, verstärkte politische Zusammenarbeit, etc. Der niederländische Außenminister Pieter Kooijmans bemerkte im Jahr 1994, dass 'der Zug der Europäischen Union den LKW der Benelux eingeholt habe', und meinte dass mittlerweile viele ursprüngliche Benelux Domänen auf Europaniveau exportiert wurden. Die Benelux müssen neuen Antrieb finden um die Funktion, die sie in den frühen Jahren europäischer Integration ausübten, erneut zu übernehmen. Deshalb ist es notwendig, den Benelux LKW in fünf Schritten zu frisieren um seine Vorreiterrolle zu sichern. Dies beinhaltet eine neue Karosserie (neue legale Rahmenbedingung), eine neue Lackierung (Sichtbarkeit), GPS (politische Führung), zusätzliche Achsen (Benelux Plus) und das wichtige Motor-Tuning (Kernbereiche der Kooperation).The expiration of the BEU-Treaty in 2010 puts the Benelux at crossroads and the three countries have to come to grips with the question of a new legal framework for their cooperation. Here, numerous aspects have to be kept in mind: the modified setup of the Belgian state, the speed of European integration, the future role of the Benelux including its core domains of cooperation, enhanced BPC, etc. In 1994, the Dutch foreign minister, Pieter Kooijmans, once said that 'the train of the European Union has taken over the truck of the Benelux' meaning that many initial Benelux domains have been exported to the European level. The Benelux have to create a new drive to take over the role they had in the early years of European integration. Therefore, five steps are necessary to tune the Benelux truck in order to ensure its outrider role. They include body tuning (new legal framework), new lacquering (visibility), GPS (political steering), additional axles (Benelux Plus) and most importantly engine tuning (core areas of cooperation).
Seller: Buchpark, Trebbin, Germany
Condition: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | Bachelor Thesis from the year 2007 in the subject Politics - Topic: European Union, The Hague University (School for Higher European Studies), language: English, abstract: Mit dem Auslaufen des BWU-Vertrages im Jahr 2010 befinden sich die Benelux nun am Scheideweg und müssen sich mit der Frage auseinandersetzen, wie sie die zukünftigen legalen Rahmenbedingungen für ihre Zusammenarbeit gestalten wollen. Mehrere Punkte sind hier wesentlich: die veränderte Staatsform Belgiens, die Geschwindigkeit der europäischen Integration, die zukünftige Rolle der Benelux, deren Kernbereiche ihrer Zusammenarbeit, verstärkte politische Zusammenarbeit, etc. Der niederländische Außenminister Pieter Kooijmans bemerkte im Jahr 1994, dass ¿der Zug der Europäischen Union den LKW der Benelux eingeholt habe¿, und meinte dass mittlerweile viele ursprüngliche Benelux Domänen auf Europaniveau exportiert wurden. Die Benelux müssen neuen Antrieb finden um die Funktion, die sie in den frühen Jahren europäischer Integration ausübten, erneut zu übernehmen. Deshalb ist es notwendig, den Benelux LKW in fünf Schritten zu frisieren um seine Vorreiterrolle zu sichern. Dies beinhaltet eine neue Karosserie (neue legale Rahmenbedingung), eine neue Lackierung (Sichtbarkeit), GPS (politische Führung), zusätzliche Achsen (Benelux Plus) und das wichtige Motor-Tuning (Kernbereiche der Kooperation). The expiration of the BEU-Treaty in 2010 puts the Benelux at crossroads and the three countries have to come to grips with the question of a new legal framework for their cooperation. Here, numerous aspects have to be kept in mind: the modified setup of the Belgian state, the speed of European integration, the future role of the Benelux including its core domains of cooperation, enhanced BPC, etc. In 1994, the Dutch foreign minister, Pieter Kooijmans, once said that ¿the train of the European Union has taken over the truck of the Benelux¿ meaning that many initial Benelux domains have been exported to the European level. The Benelux have to create a new drive to take over the role they had in the early years of European integration. Therefore, five steps are necessary to tune the Benelux truck in order to ensure its outrider role. They include body tuning (new legal framework), new lacquering (visibility), GPS (political steering), additional axles (Benelux Plus) and most importantly engine tuning (core areas of cooperation).
Published by fona 2008, 2008
ISBN 10: 3037805404 ISBN 13: 9783037805404
Seller: suspiratio - online bücherstube lic.phil h.b., Basel, Switzerland
Hardcover. Condition: Sehr gut. sehr gut.
Published by San Francisco, CA : Gallery on the Rim., 1995
Seller: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, U.S.A.
Manuscript / Paper Collectible Signed
Condition: Good. 8vo. 37 pp. Very Good. Soft cover. Illustrated paper wraps. Minor shelf wear. Color & B&W plates throughout. Autographed by the artist on front free-end paper. Extremely Scarce.From the Collection of the Art Historian Peter Selz (1919-2019).
Seller: primatexxt Buchversand, München, Germany
Gebundene Ausgabe. Condition: Neu. 191 Seiten Restexemplar - Originalverschweißt - Jeder Lieferung liegt eine ordentliche Rechnung mit ausgewiesener MwSt. bei Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1350.
Language: English
Published by GRIN Verlag Jul 2007, 2007
ISBN 10: 3638680851 ISBN 13: 9783638680851
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Bachelor Thesis from the year 2007 in the subject Politics - Topic: European Union, The Hague University (School for Higher European Studies), language: English, abstract: Mit dem Auslaufen des BWU-Vertrages im Jahr 2010 befinden sich die Benelux nun am Scheideweg und müssen sich mit der Frage auseinandersetzen, wie sie die zukünftigen legalen Rahmenbedingungen für ihre Zusammenarbeit gestalten wollen. Mehrere Punkte sind hier wesentlich: die veränderte Staatsform Belgiens, die Geschwindigkeit der europäischen Integration, die zukünftige Rolle der Benelux, deren Kernbereiche ihrer Zusammenarbeit, verstärkte politische Zusammenarbeit, etc. Der niederländische Außenminister Pieter Kooijmans bemerkte im Jahr 1994, dass 'der Zug der Europäischen Union den LKW der Benelux eingeholt habe', und meinte dass mittlerweile viele ursprüngliche Benelux Domänen auf Europaniveau exportiert wurden. Die Benelux müssen neuen Antrieb finden um die Funktion, die sie in den frühen Jahren europäischer Integration ausübten, erneut zu übernehmen. Deshalb ist es notwendig, den Benelux LKW in fünf Schritten zu frisieren um seine Vorreiterrolle zu sichern. Dies beinhaltet eine neue Karosserie (neue legale Rahmenbedingung), eine neue Lackierung (Sichtbarkeit), GPS (politische Führung), zusätzliche Achsen (Benelux Plus) und das wichtige Motor-Tuning (Kernbereiche der Kooperation).The expiration of the BEU-Treaty in 2010 puts the Benelux at crossroads and the three countries have to come to grips with the question of a new legal framework for their cooperation. Here, numerous aspects have to be kept in mind: the modified setup of the Belgian state, the speed of European integration, the future role of the Benelux including its core domains of cooperation, enhanced BPC, etc. In 1994, the Dutch foreign minister, Pieter Kooijmans, once said that 'the train of the European Union has taken over the truck of the Benelux' meaning that many initial Benelux domains have been exported to the European level. The Benelux have to create a new drive to take over the role they had in the early years of European integration. Therefore, five steps are necessary to tune the Benelux truck in order to ensure its outrider role. They include body tuning (new legal framework), new lacquering (visibility), GPS (political steering), additional axles (Benelux Plus) and most importantly engine tuning (core areas of cooperation). 104 pp. Englisch.
Language: English
Published by GRIN Verlag, GRIN Verlag Jul 2007, 2007
ISBN 10: 3638680851 ISBN 13: 9783638680851
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Bachelor Thesis from the year 2007 in the subject Politics - Topic: European Union, The Hague University (School for Higher European Studies), language: English, abstract: Mit dem Auslaufen des BWU-Vertrages im Jahr 2010 befinden sich die Benelux nun am Scheideweg und müssen sich mit der Frage auseinandersetzen, wie sie die zukünftigen legalen Rahmenbedingungen für ihre Zusammenarbeit gestalten wollen. Mehrere Punkte sind hier wesentlich: die veränderte Staatsform Belgiens, die Geschwindigkeit der europäischen Integration, die zukünftige Rolle der Benelux, deren Kernbereiche ihrer Zusammenarbeit, verstärkte politische Zusammenarbeit, etc. Der niederländische Außenminister Pieter Kooijmans bemerkte im Jahr 1994, dass ¿der Zug der Europäischen Union den LKW der Benelux eingeholt habe¿, und meinte dass mittlerweile viele ursprüngliche Benelux Domänen auf Europaniveau exportiert wurden. Die Benelux müssen neuen Antrieb finden um die Funktion, die sie in den frühen Jahren europäischer Integration ausübten, erneut zu übernehmen. Deshalb ist es notwendig, den Benelux LKW in fünf Schritten zu frisieren um seine Vorreiterrolle zu sichern. Dies beinhaltet eine neue Karosserie (neue legale Rahmenbedingung), eine neue Lackierung (Sichtbarkeit), GPS (politische Führung), zusätzliche Achsen (Benelux Plus) und das wichtige Motor-Tuning (Kernbereiche der Kooperation).The expiration of the BEU-Treaty in 2010 puts the Benelux at crossroads and the three countries have to come to grips with the question of a new legal framework for their cooperation. Here, numerous aspects have to be kept in mind: the modified setup of the Belgian state, the speed of European integration, the future role of the Benelux including its core domains of cooperation, enhanced BPC, etc. In 1994, the Dutch foreign minister, Pieter Kooijmans, once said that ¿the train of the European Union has taken over the truck of the Benelux¿ meaning that many initial Benelux domains have been exported to the European level. The Benelux have to create a new drive to take over the role they had in the early years of European integration. Therefore, five steps are necessary to tune the Benelux truck in order to ensure its outrider role. They include body tuning (new legal framework), new lacquering (visibility), GPS (political steering), additional axles (Benelux Plus) and most importantly engine tuning (core areas of cooperation).Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 104 pp. Englisch.