Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Free Shipping
Seller Location
Seller Rating
Published by Graz, Artikel-VII-Kulturverein für Steiermark - Pavelhaus; Pavelhaus, 2014
ISBN 10: 3900181756ISBN 13: 9783900181758
Seller: Antiquariat Bookfarm, Löbnitz, Germany
Book First Edition
Softcover. 1. Auflage. 234 S. Ehem. Bibliotheksexemplar mit Signatur und Stempel. GUTER Zustand, ein paar Gebrauchsspuren. Ex-library with stamp and library-signature. GOOD condition, some traces of use. 9783900181758 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 400.
Published by Lubljana, Filozofska fakulteta 2017., 2017
176 S. Br.
Published by Ljubljana : Knji evno Dru tvo Hi a Poezije, 2011
ISBN 10: 9616758136ISBN 13: 9789616758130
Seller: Book Broker, Berlin, Germany
Book
kart. Condition: Sehr gut. 68 S. : Ill. ; 24 cm Medienartikel von Book Broker Berlin sind stets in gebrauchsfähigem ordentlichen Zustand. Dieser Artikel weist folgende Merkmale auf: Helle/saubere Seiten in fester Bindung. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 150.
Published by Klagenfurt ; Ljubljana ; Wien : Hermagoras c 2008., 2008
ISBN 10: 3708603575ISBN 13: 9783708603575
Seller: Versandantiquariat Nussbaum, Bernkastel-Kues, RP, Germany
Book
Softcover/Paperback. Condition: Wie neu. 368 S. ; 24 cm Doberdob / neuwertig Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 891.
Published by Wien ; Köln ; Weimar : Böhlau Verlag, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: Antiquariat Buchseite, Purkersdorf, Austria
Book
Gr. 8°, Pappband. Condition: Gut. Erstauflage, EA. 434 Seiten guter bis sehr guter Zustand Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1100.
Published by Wien ; Köln ; Weimar : Böhlau Verlag, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: Antiquariat Buchseite, Purkersdorf, Austria
Book
Gr. 8°, Pappband. Condition: Gut. Erstauflage, EA. 434 Seiten guter bis sehr guter Zustand Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1100.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
Book
Condition: New.
Published by Wien: Böhlau 2018., 2018
Seller: Antiquariat Bergische Bücherstube Mewes, Overath, Germany
432 S., ca. 50 Abb. Lit.verz. Reg. Kart. *neuwertig* In Schulbüchern spiegelt sich das Selbstverständnis von Gesellschaften wider: Durch sie ist der Werte-, Themen- und Literaturkanon rekonstruierbar, der zu einem gewissen Zeitpunkt in einer Gesellschaft dominant ist. Ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts werden durch Schrift und Schule auch nationale Identitätskonzepte konsolidiert. Diese Fallstudie zeigt für slowenische Schullesebücher, welchen großen Beitrag Übersetzungen dabei leisteten, zeichnet ihre Entstehungsumstände und die Leistungen der Beteiligten nach und richtet das Augenmerk auf die Verfestigung einer einheitlichen slowenischen Schriftsprache und einer nationalen Gruppenidentität, wie sie durch das Schullesebuch vorangetrieben und in diesem sichtbar wurde.
Published by VDM Verlag, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Book Print on Demand
Condition: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book.
Published by Transcript, Land Steiermark, Transcript Verlag Aug 2020, 2020
ISBN 10: 3837649989ISBN 13: 9783837649987
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware - Als weit verbreitete Kurznachrichtenträger, die um 1900 visuelle und sprachliche Elemente auf neue Weise integrierten, haben Postkarten ein noch kaum erschlossenes Potenzial zur Erforschung mehrsprachiger Kommunikationsräume. Die Beiträger\*innen des Bandes nutzen die Vielschichtigkeit dieses Alltagsmediums, um Bild- und Sprachspuren aus der mehrsprachigen Habsburger Monarchie freizulegen. Wie haben Postkarten den öffentlichen Raum visuell und sprachlich mitgestaltet Wie die Selbst- und Fremdbilder der dort lebenden Menschen geformt Und was erzählen die konkreten Gebrauchsformen von Postkarten über Austausch und Sprachpraxis Die Postkarte ermöglicht einen erhellenden Blick »von unten« auf mehrsprachige Gesellschaften.
Published by VDM Verlag 2010-06, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Book
PF. Condition: New.
Published by Vandenhoeck & Ruprecht Gmbh & Co, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: SKULIMA Wiss. Versandbuchhandlung, Westhofen, Germany
Book
Übersetzungen und ideologische Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918). In Schulbüchern spiegelt sich das Selbstverständnis von Gesellschaften wider: Durch sie ist der Werte-, Themen- und Literaturkanon rekonstruierbar, der zu einem gewissen Zeitpunkt in einer Gesellschaft dominant ist. Ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts werden durch Schrift und Schule auch nationale Identitätskonzepte konsolidiert. Diese Fallstudie zeigt für slowenische Schullesebücher, welchen großen Beitrag Übersetzungen dabei leisteten, zeichnet ihre Entstehungsumstände und die Leistungen der Beteiligten nach und richtet das Augenmerk auf die Verfestigung einer einheitlichen slowenischen Schriftsprache und einer nationalen Gruppenidentität, wie sie durch das Schullesebuch vorangetrieben und in diesem sichtbar wurde. 434 Seiten mit 50 Abb., gebunden (Zur Kunde Südosteuropas. Reihe II; Band 45/Böhlau Verlag 2018) leichte Lagerspuren. Statt EUR 75,00 946 g. Sprache: de.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
Book Print on Demand
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Published by Vandenhoeck & Ruprecht, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: ISD LLC, Bristol, CT, U.S.A.
Book First Edition
hardcover. Condition: New. 1st.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Book Print on Demand
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die 1940 beim Adolf Luser Verlag in Wien erschienene Anthologie 'Slowenische Novellen' und die soziokulturellen, geschichtlichen sowie politischen Hintergründe ihres Zustandekommens sind ein spannendes Thema: Wie kam es dazu, dass ein nationalsozialistischer Verlag im Jahr 1940 slowenische Novellen übersetzen ließ Handelte es sich dabei um einen Akt der Subversion oder Assimilation Wollte der Verlag die slowenischen Schriftsteller im Sinne einer Blut-und-Boden-Ideologie vereinnahmen und als Heimatdichter darstellen oder handelte es sich ganz im Gegenteil um einen subversiven Akt des Übersetzers, dem Verlag die aus NS- Sicht politisch fragwürdigen slowenischen Schriftsteller unterzujubeln Die Autorin Karin Almasy versucht diese und andere Fragen in ihrer Übersetzungsanalyse der vorliegenden Novellen und Paratexte zu beantworten und gibt außerdem einen Überblick über die Hintergründe dieser denkwürdigen Publikation: die (verlags-)politische Situation im angeschlossenen Österreich, die Situation im slowenischen Raum, der Adolf Luser Verlag mit seinem Nahverhältnis zum Nationalsozialismus, sowie die Übersetzer und die Lingua Tertii Imperii. 136 pp. Deutsch.
Published by Transcript , Biup, Mdwpress
ISBN 10: 3837649989ISBN 13: 9783837649987
Seller: Che & Chandler Versandbuchhandlung, Fürstenberg OT Blumenow, Germany
Book
25. Condition: Gebraucht. Neu Neuware, verlagsfrisch; new item Besorgungsartikel, mit längerer Auslieferungszeit. -Als weit verbreitete Kurznachrichtenträger, die um 1900 visuelle und sprachliche Elemente auf neue Weise integrierten, haben Postkarten ein noch kaum erschlossenes Potenzial zur Erforschung mehrsprachiger Kommunikationsräume. Die Beiträger\*innen des Bandes nutzen die Vielschichtigkeit dieses Alltagsmediums, um Bild- und Sprachspuren aus der mehrsprachigen Habsburger Monarchie freizulegen. Wie haben Postkarten den öffentlichen Raum visuell und sprachlich mitgestaltet Wie die Selbst- und Fremdbilder der dort lebenden Menschen geformt Und was erzählen die konkreten Gebrauchsformen von Postkarten über Austausch und Sprachpraxis Die Postkarte ermöglicht einen erhellenden Blick »von unten« auf mehrsprachige Gesellschaften. 344 pp. Deutsch.
Published by Hermagoras, 2008
ISBN 10: 3708603575ISBN 13: 9783708603575
Seller: BUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer, Wahlstedt, Germany
Book
Hardcover. Condition: gut. 2008. Der Roman Doberdo entstand in einer langen Schaffensperiode, die ein ganzes Jahrzehnt dauerte. Prezih musste den Roman dreimal schreiben, denn zwei Handschriften gingen wegen seiner ständigen Ortswechsel und wegen der polizeilichen Verfolgungen verloren. Der Roman hat einen hohen zeitgeschichtlichen Wert, in erster Linie ist er aber eine Botschaft gegen jeglichen Krieg. In deutscher Sprache. 368 pages. 23,1 x 16,5 x 2 cm.
Published by transcript|Land Steiermark|transcript Verlag, 2020
ISBN 10: 3837649989ISBN 13: 9783837649987
Seller: moluna, Greven, Germany
Book
Kartoniert / Broschiert. Condition: New. Als weit verbreitete Kurznachrichtentraeger, die um 1900 visuelle und sprachliche Elemente auf neue Weise integrierten, haben Postkarten ein noch kaum erschlossenes Potenzial zur Erforschung mehrsprachiger Kommunikationsraeume. Die Beitraeger*innen des Bandes .
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Book Print on Demand
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Die 1940 beim Adolf Luser Verlag in Wien erschienene Anthologie 'Slowenische Novellen' und die soziokulturellen, geschichtlichen sowie politischen Hintergründe ihres Zustandekommens sind ein spannendes Thema: Wie kam es dazu, dass ein nationalsozialistischer Verlag im Jahr 1940 slowenische Novellen übersetzen ließ Handelte es sich dabei um einen Akt der Subversion oder Assimilation Wollte der Verlag die slowenischen Schriftsteller im Sinne einer Blut-und-Boden-Ideologie vereinnahmen und als Heimatdichter darstellen oder handelte es sich ganz im Gegenteil um einen subversiven Akt des Übersetzers, dem Verlag die aus NS- Sicht politisch fragwürdigen slowenischen Schriftsteller unterzujubeln Die Autorin Karin Almasy versucht diese und andere Fragen in ihrer Übersetzungsanalyse der vorliegenden Novellen und Paratexte zu beantworten und gibt außerdem einen Überblick über die Hintergründe dieser denkwürdigen Publikation: die (verlags-)politische Situation im angeschlossenen Österreich, die Situation im slowenischen Raum, der Adolf Luser Verlag mit seinem Nahverhältnis zum Nationalsozialismus, sowie die Übersetzer und die Lingua Tertii Imperii.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
Book Print on Demand
PAP. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: moluna, Greven, Germany
Book Print on Demand
Kartoniert / Broschiert. Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Almasy KarinKarin Almasy, Jahrgang 1985, Mag. phil.: Studium Uebersetzen und Geschichte des Suedoestlichen Europa an der KF-Universitaet Graz. Uebersetzerin fuer slowenische Prosa und Lyrik ins Deutsche, Graz - Ljubljana - Klagenfurt. www.
Published by Vandenhoeck & Ruprecht, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Book
Condition: New.
Published by VDM Verlag Dr. Müller, 2010
ISBN 10: 3639269497ISBN 13: 9783639269499
Seller: dsmbooks, Liverpool, United Kingdom
Book
Paperback. Condition: Like New. Like New. book.
Published by Vandenhoeck & Ruprecht, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Book
Condition: New.
Published by Bohlau Verlag, Koln, 2018
ISBN 10: 3205207874ISBN 13: 9783205207870
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Book
Hardcover. Condition: new. Hardcover. In Schulbuechern spiegelt sich das Selbstverstaendnis von Gesellschaften wider: Durch sie ist der Werte-, Themen- und Literaturkanon rekonstruierbar, der zu einem gewissen Zeitpunkt in einer Gesellschaft dominant ist. Ab der zweiten Haelfte des 19. Jahrhunderts werden durch Schrift und Schule auch nationale Identitaetskonzepte konsolidiert. Diese Fallstudie zeigt fuer slowenische Schullesebuecher, welchen grossen Beitrag UEbersetzungen dabei leisteten, zeichnet ihre Entstehungsumstaende und die Leistungen der Beteiligten nach und richtet das Augenmerk auf die Verfestigung einer einheitlichen slowenischen Schriftsprache und einer nationalen Gruppenidentitaet, wie sie durch das Schullesebuch vorangetrieben und in diesem sichtbar wurde. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.