Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: New.
Language: Spanish
Published by GALINOVA EDITORIAL, S.L., 1995
ISBN 10: 8489459398 ISBN 13: 9788489459397
Seller: Hamelyn, Madrid, M, Spain
Condition: Bueno. : Este libro, titulado 'Así falan os galegos: fraseoloxía da lingua galega', es una aplicación didáctica que explora la riqueza de la lengua gallega a través de su fraseología. Publicado en 1995 por GaliNova Editorial, este libro en tapa blanda ofrece una visión profunda de la cultura popular y la educación lingüística en Galicia. Ideal para estudiantes y entusiastas de la lengua gallega, este libro es una herramienta valiosa para comprender y apreciar la riqueza de sus expresiones idiomáticas. EAN: 9788489459397 Tipo: Libros Categoría: Idiomas|Educación|Arte y Cultura Título: Así falan os galegos Autor: Carme López Taboada| María do Rosario Soto Arias Editorial: GaliNova Editorial Idioma: es-ES Páginas: 278 Formato: tapa blanda.
Condition: Bueno. : Este libro, titulado 'Enseñar literatura en secundaria', explora la formación de lectores críticos, motivados y cultos. Organizado en tres secciones principales: el canon, los temas y el entorno cultural, el libro responde a preguntas clave que los docentes se plantean a diario: ¿Qué deben saber los alumnos? ¿Qué deben leer? ¿Cómo aprenden? ¿Cómo se relaciona la literatura con otros aprendizajes? ¿Cómo puede la escuela convertirse en un agente cultural que promueva la literatura y la integración del alumno en el entorno cultural? El libro ofrece una didáctica de la literatura que contribuye a la formación de lectores activos, motivados, creativos, reflexivos, cultos y libres. EAN: 9788478273492 Tipo: Libros Categoría: Educación Título: Ensenyar literatura a secundària Autor: Glòria Bordons de Porrata-Doria| Anna Díaz-Plaja Taboada| Anna Bastida Navarro| Francesc Calatayud Arràez| Antònia Carré Pons| Isabel Civera López| Josep-Francesc Delgado Mercader| Pascal Diard| Rosa Escrivà Sendra| Francisco Gallardo Díaz Editorial: Editorial Graó Idioma: ca Páginas: 183 Formato: tapa blanda.
Seller: Librería 7 Colores, Madrid, M, Spain
Tapa Blanda. Condition: Buen estado.
Language: Spanish
Published by Fundación Caixa Galicia, 1996
ISBN 10: 8489231117 ISBN 13: 9788489231115
Seller: Libros Nakens, Vigo, PO, Spain
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. Fundación Caixa Galicia, 1996. Serie Informes Sectoriales, nº 10. Tapa blanda con solapa, buen estado de conservación, 658 pp.
Language: Gallegan
Published by CÍRCULO ROJO, BARCELONA, 2022
ISBN 10: 8411157776 ISBN 13: 9788411157773
Seller: Antártica, Madrid, M, Spain
Rústica. Condition: New. Dust Jacket Condition: Nuevo. LIBRO.
Language: English
Published by FONTEL EDICIONS, FONTEL, S.L.
ISBN 10: 8487951635 ISBN 13: 9788487951633
Seller: CENTRAL LIBRERA REAL FERROL, Ferrol. A Coruña, Spain
First Edition
Tapa blanda. Condition: Nuevo. Dust Jacket Condition: Nuevo. LIBRO.
Language: Spanish
Published by Universidad de Comillas, Madrid, 2000
ISBN 10: 8489708738 ISBN 13: 9788489708730
Seller: Librería Antonio Azorín, San Lorenzo de El Escorial, M, Spain
Rústica. Condition: Muy Buen estado. Ejemplar nuevo.
Language: Spanish
Published by Hidalguía, Madrid, 1961
Seller: Librería Antonio Azorín, San Lorenzo de El Escorial, M, Spain
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. Idioma español. Ejemplar en muy buen estado. Dimensiones: 24x17 - 144 pp.
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Como Nuevo. Tapa blanda. Como nuevo. Parte primera en Gallego: Observacións introductorias sobre a emigración española e galega Á Arxentina. Documentos en Castellano. Historia.
Language: Spanish
Published by Ediciones Cinca, S.A., 2014
ISBN 10: 8416668337 ISBN 13: 9788416668335
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Language: Spanish
Published by Editorial Tirant lo Blanch, Valencia, 2008
ISBN 10: 849876193X ISBN 13: 9788498761931
Seller: MARCIAL PONS LIBRERO, MADRID, M, Spain
TAPA BLANDA. Condition: New.
Seller: Llibreria Hispano Americana, Barcelona, B, Spain
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien.
Language: Spanish
Published by Editorial Académica Española, 2012
ISBN 10: 3847351958 ISBN 13: 9783847351955
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Cartoné (tapa dura cartón). Condition: New. Dust Jacket Condition: Nuevo. 01. LIBRO.
1955, Madrid, Consejo Superior Investigaciones Cientificas, Instituto Rodrigo Caro, Extraido Original de Archivos Español de Arqueologia, 18 paginas, ilustraciones, 28x19, nuevas cubiertas en rustica sin impresion, buen estado.
Published by Edicións do Rueiro., Santiago de Compostela - Galicia., 1979
Seller: GALLAECIA LIBROS, Noia - A Coruña, C, Spain
First Edition
1ª edición. Ensayo - Ensaio Galicia. Páginas/Pages:246. ISBN: 84-85220-27-7; En gallego. Buen estado de conservación 23 x 15,5 cm.
Seller: Ammareal, Morangis, France
US$ 163.55
Quantity: 1 available
Add to basketHardcover. Condition: Bon. López Escrivá, Ana (illustrator). Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Condition: Nuevo. O Dicionario de Fraseoloxía Galego-Castelán Castelán-Galego, da autoría de Carme López Taboada e María Rosario Soto Arias, recolle máis de vinte mil frases feitas, o que supón un dos maiores repertorios lexicográficos deste tipo publicado en lingua galega. A información proporcionada en cada entrada dividiuse en cinco campos: a clave, a frase, o texto, o significado e a(s) correspondencia(s) no outro idioma. No campo da clave identifícase a palabra de maior peso semántico do núcleo da frase: o substantivo (con frecuencia, o primeiro en aparecer na orde de lectura), ou de non habelo, o verbo, o adxectivo e o adverbio. No campo da frase diferénciase frecuentemente entre núcleo e determinados elementos da contorna e proporciónase un certo número de variantes. No campo texto, facilítase un exemplo de uso documentado, extraído de diversos corpus lingüísticos e de fontes literarias e xornalísticas, identificadas cunha clave. No campo do significado preséntase a definición da entrada, enriquecida por información pragmática, metalingüística. No campo das correspondencias achéganse unha ou varias frases que serven para verter ese valor fraseolóxico da entrada no outro idioma. No caso do castelán, dáse prioridade ao español peninsular e só excepcionalmente se enriquece ese campo co español de América. Este Dicionario fraseolóxico bilingüe está deseñado como unha fonte de recursos e de coñecemento idiomático útil para os falantes e para os usuarios de diferentes ámbitos da lingua (académicos e profesionais), tanto galegos como non galegos.
Condition: New. Idioma/Language: Gallego. Este Dicionario fraseolóxico bilingüe galego-castelán e castelán-galego, da autoría de Carme López Taboada e Mª Rosario Soto Arias, recolle máis de vinte mil frases feitas, o que supón un dos maiores repertorios lexicográficos deste tipo publicado en lingua galega. A información proporcionada en cada entrada dividiuse en cinco campos: a clave, a frase, o texto, o significado e a(s) correspondencia(s) no outro idioma. No campo da clave identifícase a palabra de maior peso semántico do núcleo da frase: o substantivo (con frecuencia, o primeiro en aparecer na orde de lectura), ou de non habelo, o verbo, o adxectivo e o adverbio. No campo da frase diferénciase frecuentemente entre núcleo e determinados elementos da contorna e proporciónase un certo número de variantes. No campo texto, facilítase un exemplo de uso documentado, extraído de diversos corpus lingüísticos e de font es literarias e xornalísticas, identificadas cunha clave. No campo do significado preséntase a definición da entrada, enriquecida por información pragmática, metalingüística. No campo das correspondencias achéganse unha ou varias frases que serven para verter ese valor fraseolóxico da entrada no outro idioma. No caso do castelán, dáse prioridade ao español peninsular e só excepcionalmente se enriquece ese campo co español de América. Este Dicionario fraseolóxico bilingüe está deseñado coma unha fonte de recursos e de coñecemento idiomático útil para os falantes e para os usuarios de diferentes ámbitos (académicos e profesionais) tanto galegos coma non galegos. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Published by Edicións do rueiro., A Coruña., 1979
Seller: GALLAECIA LIBROS, Noia - A Coruña, C, Spain
Socioloxía de Galicia. Páginas/Pages:247 p. Idioma gallego. Perfecto estado de conservación.
Published by Unipro Editorial, S. L., Vigo., 1993
Seller: GALLAECIA LIBROS, Noia - A Coruña, C, Spain
First Edition
1ª edición. Emigración de Galicia. Páginas/Pages:417 p. ISBN: 84-87917-02-X; Idioma gallego. Perfecto estado de conservación, ejemplar sin signos de uso 24 x 16 cm.
Language: Gallegan
Published by FONTEL EDICIONS, FONTEL, S.L., 2015
ISBN 10: 8487951295 ISBN 13: 9788487951299
Seller: CENTRAL LIBRERA REAL FERROL, Ferrol. A Coruña, Spain
Tapa blanda. Condition: Nuevo. Dust Jacket Condition: Nuevo. LIBRO.
Language: Gallegan
Published by EDICIONS XERAIS DE GALICIA, 2009
ISBN 10: 8499140068 ISBN 13: 9788499140063
Seller: CENTRAL LIBRERA REAL FERROL, Ferrol. A Coruña, Spain
Rústica (Tapa blanda). Condition: Nuevo. Dust Jacket Condition: Nuevo. TABOADA VÁZQUEZ, ANTONIO (illustrator). Fogar refuxio, fogar cárcere, rúa fogar. Confortable liberdade coutada na casa ou arriscada liberdade sen teito asegurado. Expulsada do gris paraíso familiar, a protagonista de Lixo vese na obriga de enfrontar o inferno exterior, onde a despensa está nos contedores de refugallos, coas armas que ten en cada momento. Armas como a voluntaria opción de facerse pasar por home para merecer un mínimo respecto que, como muller, lle furtarían os habitantes da xungla urbana. A rúa permítelle coñecer a verdadeira amizade, condénaa despois a sufrir a dor da perda e regálalle por fin, de xeito impensado, unha esperanza. Lixo, novela de Xavier López Rodríguez, ilustrada por Antón Taboada, aborda con realismo e gran crueza a situación de exclusión na que viven algunhas persoas mozas das nosas cidades. LIBRO.
Condition: Bueno. Unipro Editorial, S. L., 1993, 1. ed., Gallego, 426 p. 16x24 cm, Dedicatoria del autor. Buen estado.//// Nota de la librería: Si no se especifica en la descripción anterior, los libros no tienen subrayados, anotaciones, firmas o defectos reseñables. ATENCIÓN: EL ENVÍO GRATUITO ES ORDINARIO SIN NÚMERO DE SEGUIMIENTO, y puede sufrir retrasos de varios días. Le dejarán un aviso en el buzón PARA LA RECOGIDA EN OFICINA. PRIORITARIO/CERTIFICADO CON ENTREGA A DOMICILIO POR SOLO 2,90 euros. A6238.
Cartonado. Condition: Nuevo.
Seller: LIBRERIA ANTICUARIO BELLVER MADRID, MADRID, Spain
2014, Ed. Cooperación Española. 4º, 221 pág. Texto en español/ inglés / francés. Muy buen estado de conservación, con bonita portada original. 89 ARTE 8697.
Language: Gallegan
Published by Xerais de Galicia, Edicións, 2008
Seller: Spain Shobo, Higashimatsushima-shi, MIYAG, Japan
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Nuevo. 16 x 22 x 4 cm, xx+650 pgs. ISBN: 9788497827409,
Language: Gallegan
Published by EDICIÓNS XERAIS DE GALICIA, S., 2020
ISBN 10: 8491217762 ISBN 13: 9788491217763
Seller: Librerias Prometeo y Proteo, Malaga, MA, Spain
Cartoné. Condition: New. Dust Jacket Condition: Nuevo. 01. O Dicionario de Fraseoloxía Galego-Castelán Castelán-Galego, da autoría de Carme López Taboada e María Rosario Soto Arias, recolle máis de vinte mil frases feitas, o que supón un dos maiores repertorios lexicográficos deste tipo publicado en lingua galega. A información proporcionada en cada entrada dividiuse en cinco campos: a clave, a frase, o texto, o significado e a(s) correspondencia(s) no outro idioma. No campo da clave identifícase a palabra de maior peso semántico do núcleo da frase: o substantivo (con frecuencia, o primeiro en aparecer na orde de lectura), ou de non habelo, o verbo, o adxectivo e o adverbio. No campo da frase diferénciase frecuentemente entre núcleo e determinados elementos da contorna e proporciónase un certo número de variantes. No campo texto, facilítase un exemplo de uso documentado, extraído de diversos corpus lingüísticos e de fontes literarias e xornalísticas, identificadas cunha clave. No campo do significado preséntase a definición da entrada, enriquecida por información pragmática, metalingüística. No campo das correspondencias achéganse unha ou varias frases que serven para verter ese valor fraseolóxico da entrada no outro idioma. No caso do castelán, dáse prioridade ao español peninsular e só excepcionalmente se enriquece ese campo co español de América. Este Dicionario fraseolóxico bilingüe está deseñado como unha fonte de recursos e de coñecemento idiomático útil para os falantes e para os usuarios de diferentes ámbitos da lingua (académicos e profesionais), tanto galegos como non galegos. LIBRO.