Published by Universita degli Studi di Milano, Milano, 1995
Hardcover. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Very Good. F1 - A 2nd edition hardcover book in very good condition in very good dust jacket. Dust jacket has some wrinkling and chipping on the edges, corners, and some sides, light tanning and shelf wear. Book has some bumped corners, couple of dates written on the front free endpaper, some light discoloration and shelf wear. Colophon - Seconda edizione Di questo volume composto in caratteri Garamond sono state tirate 1750 copie non venali su carta Fedrigoni Milano, maggio 1995. Text in Italian with English translations. 12.25"x9.5", 202 pages. Satisfaction Guaranteed. Size: 4to - over 9¾" - 12" tall.
Published by Universit? degli studi di Roma, Istituto di paletnologia, Museo delle origini, Roma, 1967
Seller: BIBLIOPE by Calvello Books, Oakland, CA, U.S.A.
Paperback. Condition: Very Good. Octavo in creme-colored paper wraps; 337p, b/w and some color plates, numerous illustrations in b/w; 24 cm. Printed on high quality coated paper, with good reproductions of archeological artifacts, petroglyphs and cave art. In Italian. Includes the articles: "Il Giacimento dei Fiorentini Sull'altopiano di Tonezza-Fulgaria" by Giorgio Bartolomei e alberto Broglio; "Figure Umane incise di Tipo Ittiolorfo scoperte nel Tadrart Acacus" by Fabrizio Mori; "La Grotta Dell'oro di Sarteano" by Renata Grifoni; "TInsediamento del Bronzo Antico a Gelinciktepe (Malatya) con obbservazioni sulla fauna di Cesare Placidi" by Alba Palmieri; "La Necropoli Eneolitica de Laterza" by Franco Biancofiore; "Missione per Ricerche Prehistoriche in Egitto" by Salvatore M. Puglisi" // Protohistory -- Periodicals. Prehistoric peoples -- Periodicals. Archaeology -- Periodicals. Prehistorie. Ceramics, Catacombs, Caves, Tombs, Egypt, Petroglyphs, Cave Art, Arte Rupestre. Wraps mildly worn (nominal); else overall Very Good(++); tight and clean within.
Seller: Tommaso D'antrassi DI, Bologna, BO, Italy
Condition: Good. Buone condizioni. buone-ottime condizioni, leggeri segni di usura.
Published by Bulzoni Editore, 1978., 1978
342pp. lar.8vo. paperback. foxing. spotted.
Seller: Tommaso D'antrassi DI, Bologna, BO, Italy
Condition: Good. Buone condizioni. buone-ottime condizioni, leggeri segni di usura.
Copertina morbida. Condition: Buono. Prima edizione italiana. 356 p. ; 20 x 12 cm. Einaudi tascabili. Narrativa, 845. Il sole sta tramontando su un mare in tempesta, e James Farrell lo osserva da una finestra di Seton Castle, la residenza in Cornovaglia che, per più di quarant'anni, ha condiviso con sua moglie Sarah. Ma Sarah è morta, ed è stato James ad ucciderla, appena ventiquattr'ore prima. Perché? Perché un uomo pacifico ha ucciso la sua compagna, dopo mezzo secolo di felice convivenza? Le risposte non sono facili da affrontare, ma James sa di doverlo fare, e sa che, per farlo, deve ricostruire il proprio passato: deve tornare all'epoca in cui, rampollo dell'alta società londinese, aveva conosciuto Ella, la cugina di Sarah, e l'aveva amata appassionatamente, contro tutti e contro tutto. Titolo originale dell'opera: «The Drowning People». Traduzione di Stefania Bertola. Brossura editoriale, coperta illustrata a colori in cartoncino flessibile plastificato lucido. Qualche segno del tempo alla coperta ma per il resto libro in buono stato.
brossura paperback. Condition: Buono (Good). 1997; Idee NuoveOpera con copertina morbida in brossura.pp. 347VV6 . Book.
Published by Einaudi, Torino, 1973
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Ottimo. 2. ed. 294 p. ; 18 x 11 cm. Piccola biblioteca Einaudi, 108. In questo volume, che si raccomanda anche ai non specialisti per la ricchezza delle informazioni e la semplicità dell'esposizione, Alec Nove ha raccolto il meglio dei suoi studi sull'economia sovietica nel periodo che va dalla morte di Stalin alle riforme di Chruscëv. Titolo originale dell'opera: «Was Stalin really necessary? Some problems of Soviet political economy». Traduzione di Vittorio Ghinelli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile colorato e plastificato lucido. Leggeri segni del tempo alla coperta, per il resto libro integro.
Published by Il Giornale, Milano, 1992
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina rigida. Condition: Ottimo. 385 p. ; 21 x 14 cm. Collezione Avventura, 1. È un romanzo d'avventura ambientato nell'Oceano Indiano. Il cacciatore di marlin Harry Fletcher si mette alla ricerca di un tesoro nascosto nel relitto della nave Dawn Light affondata in una laguna nei mari presso l'isola di St. Mary, precisamente a largo dell'isola dei tre vecchi. Dovrà lottare contro molti nemici e traditori che vogliono impossessarsi del tesoro anche a costo di uccidere. Titolo originale dell'opera: «The eye of the tiger». Traduzione di Roberta Lidia Perria. Legatura editoriale, coperta in cartone rigido di colore blu con impresso il titolo in bianco al dorso, muto il piatto. Sovraccoperta in carta patinata lucida, illustrata a colori.
Seller: Tommaso D'antrassi DI, Bologna, BO, Italy
Condition: Good. Buone condizioni. buone-ottime condizioni, leggeri segni di usura.
Copertina morbida. Condition: Ottimo. 137 p.; 20 x 13 cm. Reprints Einaudi, 21. Discepolo di Heidegger, Löwith ne ha subíto l'influsso prestigioso, ma l'ammirazione per il maestro non gli ha impedito di criticarlo dall'interno del suo pensiero, con armi acuite dall'indignazione per la sua adesione al nazismo, e dalla perplessità di fronte al radicale mutamento verificatosi negli scritti postbellici del filosofo. La controversia tra i due pensatori verte su questioni di decisiva importanza: se Heidegger accusa il pensiero tradizionale, a cominciare da quello greco, di aver dimenticato l'Essere a favore dell'Essente e vede nel momento storico in cui vive la resurrezione dell'Essere, Löwith per parte sua è convinto che il pensiero deve sottrarsi al circolo vizioso della storia e tornare a meditare, come i Greci, su ciò che è eterno e immutabile. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile opaco a colori (bianco/arancione).
Published by SugarCo, Milano, 1980
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina rigida. Condition: Ottimo. Prima edizione italiana. 1150 p., [16] p. di tav. : ill. ; 24 x 16 cm. «L'ordine non si ottiene mai una volta per tutte; è un processo che deve essere rigenerato ogni giorno». Nel 1969, Henry Kissinger entra alla Casa Bianca come Consigliere per la sicurezza nazionale, assumendo un ruolo che lo porterà a diventare il principale architetto della politica estera americana durante la presidenza Nixon. Gli anni della Casa Bianca non è solo un resoconto autobiografico, ma un affresco monumentale dei nodi cruciali che hanno ridisegnato il mappamondo nel ventesimo secolo. Dalle trattative segrete per porre fine alla guerra in Vietnam alla storica apertura verso la Cina di Mao; dai delicati equilibri della distensione con l'Unione Sovietica alle crisi in Medio Oriente e nel Sud-est asiatico. In queste pagine, Kissinger conduce il lettore nelle stanze dove si prendono le decisioni che cambiano il corso della storia, offrendo ritratti vividi e spesso spietati dei grandi protagonisti del tempo: da Richard Nixon ad Anwar al-Sadat, da Golda Meir a Zhou Enlai. Questo volume rimane una pietra miliare della letteratura politica. Con la precisione dello storico e il pragmatismo del diplomatico, Kissinger svela i meccanismi della Realpolitik, dimostrando come la diplomazia sia un'arte complessa fatta di visioni strategiche, compromessi necessari e l'incessante ricerca di un equilibrio globale. Il racconto definitivo di un'epoca in cui il destino del mondo dipendeva da pochi uomini e dalla loro capacità di gestire il peso della responsabilità. Titolo originale dell'opera: «White house years». Traduzione di Alberto Anichini, Michele Buzzi e Bruno Oddera. Legatura editoriale, coperta in cartone rigido telato e plastificato di colore celeste, titolo impresso in oro al dorso, muto il piatto. Sovraccoperta in carata plastificata lucida e colorata.
Published by Milano, Feltrinelli, Milano, 1984
Seller: Messinissa libri, Milano, MI, Italy
brossura paperback. Condition: Buono (Good). 1984; Collana: saggi e biografie 497Segni del tempo sulla copertina.Opera con copertina morbida in brossura.pp. 475LF72 . Book.
Seller: LIBRERIA SILENTE, Bojano, CB, Italy
Paperback. Condition: Used: Good. Buono (Good) .
Copertina morbida. Condition: Buono. 10. rist. 702 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 33. "I fuochi dell'ira" è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith. Si tratta del seguito de Il potere della spada e narra le varie vicende che seguono al matrimonio di Michel Shasa Cournety (nipote di Garrik e Sean Courtney, protagonisti de Il destino del leone) con Tara Malcomess. Siamo nel periodo dell'apartheid. Nel 1952 Shasa, grazie anche al suo fratellastro Manfred De La Rey (figlio illegittimo di Centaine de Thiry, madre di Sasha) ha fatto carriera nel mondo della politica nel Partito Nazionale, mentre sua moglie Tara si è innamorata di Moses Gama, un rivoluzionario di sinistra dell'ANC in contrasto con il più diplomatico Nelson Mandela; Tara inoltre appoggia Moses nelle sue operazioni di terrorismo, tra cui quella di far esplodere una bomba all'interno del parlamento sudafricano. L'attentato fallisce, anche per il tentennamento finale di Tara che esita nel vedere il padre Blaine fra le possibili vittime. Moses viene così imprigionato e, per salvarsi la vita, denuncia gli altri membri dell'ANC, compreso Mandela. Poco tempo dopo (1967) Jakobus Stander, figlio illegitimo di Manfred de la Rey e di Sarah Stander (come rivelato nel precedente Il potere della spada) fa esplodere una bomba in una stazione ferroviaria. Catturato e condannato a morte, Sarah chiede la grazia a Manfred che però, quando scopre che era stata Sarah a impedire con la sua delazione l'attentato a Jan Smuts, la nega. Nel frattempo Sasha scopre che era stato Manfred ad assassinare anni prima il nonno Garrik Courtney durante il fallito attentato a Smuts e, in un gioco di ricatti reciproci, i due scoprono dalla madre Centaine di essere fratellastri, entrambi illegittimi perché nati al di fuori del matrimonio. Sasha comunque obbliga Manfred alle dimissioni per evitargli la denuncia. Titolo originale dell'opera: «Rage». Traduzione di Carlo Brera. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Buono. 2. rist. 522 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 182. "La spiaggia infuocata" è un romanzo d'avventura scritto da Wilbur Smith. È il primo dei romanzi del ciclo dei Courteney d'Africa. Prima guerra mondiale: Michael Courtney (figlio di Anna van Essen e di Garrik Courtney; in realtà il vero padre è il fratello gemello Sean Courtney; i due fratelli sono i protagonisti de Il destino del leone) combatte nel 1917 sul fronte francese come aviatore ed è lì che conosce la giovane contessina Centaine de Thiry. I due si innamorano e decidono di sposarsi ma durante un duello aereo, la mattina prima delle nozze, il ragazzo viene ucciso. Incinta del figlio di Michael, Centaine fa una scelta coraggiosa: raggiungere il Sudafrica, patria del giovane. Centaine si imbarca assieme alla fida governante Anna su una nave ospedale dove si guadagna il nome di infermiera Sunshine, per il suo carattere allegro e solare. Quando la nave viene colpita per errore dal siluro di un U-Boot tedesco, Centaine si tuffa in mare e con l'aiuto di un marinaio riesce a raggiungere la Skeleton Coast sul continente africano. Il viaggio verso il sud che ella affronta si rivela drammaticamente difficile ed irto di difficoltà; per sua fortuna incontra una coppia di boscimani della tribù dei San, il vecchio O'wa e sua moglie H'ani, diretti a un santuario chiamato Posto di tutta la vita. Lì i due sperano di trovare risposta alla terribile pestilenza che ha colpito il loro clan. Nonostante le proteste del marito, H'ani decide di prendere sotto la sua protezione Centaine. Assieme alla coppia la giovane francese attraverserà il deserto del Kalahari ed è proprio alla meta del viaggio, una grotta all'interno di una montagna, che Centaine dà alla luce il figlio battezzandolo Michel (il nome dell'amato pronunciato alla francese) Shasa ('buona acqua' in lingua boscimana) Courtney. Titolo originale dell'opera: «The burning shore». Traduzione di Carlo Brera. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Buono. 8. rist. 446 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 54. "La voce del tuono" è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith, seguito de Il destino del leone, parte del ciclo dedicato alla famiglia Courtney. Il romanzo narra la prosecuzione delle avventure di Sean Courtney e del figlio Dirk al rientro dopo quattro anni di caccia di elefanti nella foresta e nella savana del Bushveld. La storia si sviluppa durante la seconda guerra tra gli Inglesi ed i Boeri. A capo dei nemici Boeri vi è Jan-Paulus Leroux, fratello di Katrina, la moglie morta di Sean e madre di Dirk. Sean si innamora successivamente di Ruth, moglie di Saul, un suo commilitone, e hanno una figlia, Storm. Alla morte di Saul, Sean sposa Ruth e adotta Storm. Nel frattempo cresce l'odio di Garrik, il gemello di Sean, verso il più famoso fratello ma, una volta riappacificatisi, la gelosia di Dirk verso la sorellastra Storm e il padre Sean raggiungono l'apice e Dirk abbandona la famiglia con la promessa di rovinare i Courtney. Titolo originale dell'opera: «The sound of thunder». Traduzione di Paola Campioli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Buono. 7. rist. 471 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 108. "Il destino del leone" (1964) è il primo romanzo d'avventura di Wilbur Smith, nel quale introduce la saga della famiglia Courtney, le cui avventure egli narrerà in molti altri romanzi successivi. Scritto quando lavorava ancora come oscuro impiegato per la Salisbury Inland Revenue, il suo successo permise a Smith di diventare un ricco autore dedicato a tempo pieno alla scrittura. Titolo originale dell'opera: «When the lion feeds». Traduzione di Mario Biondi. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 2. rist. 551 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 262. "Gli angeli piangono" è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith. È il 1895: le profezie della Umlimo, la strega che vive in un antro delle Colline Matopos, si avverano: ai flagelli naturali della peste bovina fa seguito la guerra tra bianchi e indigeni insorti. Ralph Ballantyne dovrà imbracciare le armi contro Bazo, suo amico di infanzia che guida la rivolta. Ottant'anni dopo, su quello stesso terreno, i discendenti dei personaggi di allora si scontrano di nuovo: i cugini Roland Ballantyne e Craig Mellow (entrambi nipoti di Jonathan Ballantyne, figlio di Ralph), uniti dall'amore per la stessa donna, accantonano le rivalità per combattere, fianco a fianco, i guerriglieri nazionalisti dello Zimbabwe capeggiati da Tungata Zebiwe, Colui-checerca-giustizia, il pronipote di Bazo. Titolo originale dell'opera: «The angels weep». Traduzione di Roberta Rambelli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Buono. 465 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 2. «La notte del leopardo» è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith del 1985. Primi anni '80. Craig Mellow (nipote di Jonathan Ballantyne, il cui nonno Zouga "Taka-Taka" Ballantyne è stato il capostipite della famiglia, protagonista del primo romanzo della serie, Quando vola il falco), dopo essere emigrato dallo Zimbabwe è oramai uno scrittore di successo in crisi. Contattato dalla World Bank, accetta la missione affidatagli e torna in patria, con lo scopo di sviluppare le attività turistiche e agricole dello stato martoriato dalla guerra civile. Subito si trova coinvolto in un feroce conflitto di interessi tra le due fazioni (i Matabele e gli Shona, le originarie popolazioni indigene presenti prima dell'arrivo degli europei) in cui si è diviso lo Zimbabwe, e in cui si scontrano senza esclusione di colpi agenti dei servizi segreti, guerriglieri, politici corrotti e due ministri del nuovo regime, avidi e astuti come due leopardi in caccia nella notte. Accusato di essere una spia, in fuga tra lo Zimbabwe e il Botswana, dovrà cercare di salvare la propria vita e quella dei suoi amici. Titolo originale dell'opera: «The leopard hunts in darkness». Traduzione di Carlo Brera. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Buono. 1. rist. 545 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 195. "Gli eredi dell'Eden" è un romanzo d'avventura scritto da Wilbur Smith ambientato durante e dopo la Prima Guerra Mondiale. Il protagonista del libro non è un Courteney ma è Mark Anders, un giovane che vive nella fattoria Andersland nei pressi del Passo Chaka, in Sudafrica. Orfano di entrambi i genitori, Mark viene cresciuto dal nonno John, che gli insegna ad amare la natura, la libertà e la sua carabina. Durante la I Guerra Mondiale combatte in Europa, tiratore scelto nel reparto di fucilieri del generale di brigata Sean Courteney. La drammatica uccisione per mano sua di un cecchino tedesco (un ragazzo della sua età) lo sconvolge, e nella stessa occasione rimarrà anch'esso gravemente ferito. Una volta guarito e preso congedo, al ritorno dalla guerra scopre che il nonno è morto ed ha venduto la fattoria: ora la casa è abbandonata, la foresta è stata spazzata via e al posto dei pascoli vi sono piantagioni di canna da zucchero. Mark indaga sulla morte del nonno, avvenuta in dubbie circostanze sul Passo Chaka. Scopre ben presto che il nonno è stato vittima di una macchinazione ordita da Dirk Courteney, figlio rinnegato di Sean, ricchissimo e spietato uomo d'affari. Quest'ultimo tenterà per ben due volte di far uccidere Mark, finché Mark, dopo varie vicissitudini, troverà impiego nella dimora di Sean Courteney. Lì conoscerà Storm, la bellissima figlia di Sean. Tra i due col tempo nasce l'amore, ma un inatteso evento rovina l'idillio, provocando la fuga di Storm (che si sposerà con un altro) e facendo decidere Mark a sposare Marion, con la quale è da tempo fidanzato. Titolo originale dell'opera: "A sparrow falls". Traduzione di Maria Giulia Castagnone. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 4. rist. 339 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 134. "Un'aquila nel cielo" è un romanzo d'avventura scritto da Wilbur Smith. Amore, suspense, emozioni indimenticabili non mancano nella vicenda di David Morgan e di sua moglie Debra protagonisti del libro. All'inizio del racconto David, giovane e ricco sudafricano dall'aspetto angelico, rifiuta di dirigere le aziende paterne e si dedica anima e corpo alla sua grande passione:il volo. In pochi anni diventa un brillantissimo e talentuoso pilota di Jet Mirage e un giorno mentre si trovava in vacanza in Spagna conosce Debra, una ragazza israeliana molto affascinante e suo fratello Joseph detto Joe. Debra è una scrittrice e David se ne innamora perdutamente. Sarà proprio l'amore per Debra a dare via ad una serie di avvenimenti imprevisti. Arruolatosi nell'aviazione israeliana tramite il padre della ragazza, un generale dell'esercito israeliano detto il Brig, David si trova coinvolto nella guerra contro gli arabi. Nel turbine del conflitto Debra, vittima di un attentato ad opera di El Fatah, diventerà cieca mentre David avrà il volto sfigurato da un incidente aereo in cui Joe (anche lui aviatore) perderà la vita. Ma un grande amore riesce comunque a resistere a qualsiasi prova e i due giovani si sposeranno. Tornati in Sudafrica a Jabulani, si troveranno di nuovo a dover fronteggiare situazioni rischiose, assalti di bracconieri, insidie di animali feroci, fino all'imprevedibile epilogo dove Debra dopo un'operazione chirurgica riacquista la vista. David, completamente trasfigurato dall'incidente aereo, è inizialmente contrario all'operazione proprio perché teme che la sua compagna possa rinnegarlo visto il suo volto mostruoso. Ma lei piena d'amore e di pena per suo marito supera questo ulteriore scoglio e ritorna con lui a Jabulani dove vivranno felicemente per il resto della vita. Titolo originale dell'opera: "Eagle in the sky". Traduzione di Giacomo Erba. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 1. rist. 278 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 342. "Cacciatori di diamanti" è un romanzo d'avventura dello scrittore Wilbur Smith. Benedict, Tracey e Johnny crescono come fratelli nella regione arida del Namaqualand, in Sudafrica, a diretto contatto con la natura e sotto la custodia del Vecchio Jacobus Van der Byl. Un giorno però quest'ultimo rivela a Johnny che solo i primi due sono suoi figli naturali e che lui invece è stato adottato. Il giovane allora cerca di fare il possibile per conquistarsi comunque l'affetto e l'ammirazione del Vecchio. Il rapporto con Benedict rimane fraterno, almeno fino a quando un'enorme fortuna diamantifera trovata da Jacobus non lo corrompe. Benedict si trasforma immediatamente in un avido affarista che teme la competizione con Johnny, il quale si dimostra più in gamba di lui primeggiando sia negli studi che nello sport. Tuttavia Johnny può contare sulla vicinanza di Tracey, che senza esitazioni si schiera sempre dalla sua parte. I due ragazzi hanno un rapporto speciale, tanto da attirare l'attenzione del Vecchio, che decide di spedire Johnny in collegio. Diversi anni dopo, Johnny viene richiamato da Jacobus per dirigere la Van der Byl Diamond Company, mentre Benedict, dimostratosi incapace, si trasferisce a Londra ad occuparsi di affari minori. Johnny viene avvertito del matrimonio di Tracey con un giovane scelto per lei dal padre e, al banchetto nuziale, le promette sostegno in qualunque momento. Deluso, Johnny decide di sposare l'avida ed eccentrica Ruby Grange. Ben presto però Tracey scopre le tendenze omosessuali del marito ed entra in uno stato di profonda depressione. Johnny si precipita da lei ad aiutarla. Nel frattempo, Jacobus scopre di essere malato e poco prima di morire scrive un testamento con il quale divide le quote azionarie della Van der Byl in modo equo tra Benedict, Tracey e Johnny. Jacobus in realtà prova una profonda ostilità nei confronti di Johnny, che considera responsabile della rovina di entrambi i suoi figli, per motivi diversi, e gli lascia un terzo delle azioni solo perché l'azienda naviga ormai in cattive acque e vuole che Johnny ne paghi tutte le conseguenze. Il testamento è quindi un'arma per Benedict per sfogare la gelosia verso il fratellastro, "colpevole" di aver avuto più successo di lui. Nell'aspra battaglia si inserisce l'amore, atteso per tanti anni e ormai non più celato, di Tracey per Johnny, che però è ancora sposato con l'infedele Ruby. Sarà proprio la voglia di strafare di Benedict, alla fine, a condannarlo e a garantire il lieto fine. Titolo originale dell'opera: "The diamond hunters". Traduzione di Attilio Veraldi. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 8. rist. 386 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 61. "Dove finisce l'arcobaleno" è un romanzo di avventura di Wilbur Smith del 1976. Etiopia, 1935. Alla vigilia della Guerra con l'Italia di Mussolini, l'americano Jake Barton si fa coinvolgere dall'avventuriero inglese Gareth Swales nel contrabbando d'armi: approfittando dell'embargo commerciale, rivendono ai governatori le armi necessarie per difendersi, ad un prezzo superiore. Partono dunque attraverso il deserto alla guida di quattro autoblindo, accompagnati dal giovane principe Gregorius Maryam e da Vicky Camberwell, giornalista e democratica, solidale alla causa africana. La loro meta sono i Pozzi di Cialdi, a più di cento chilometri di distanza; ma al loro arrivo la guerra si è spostata dalla carta ai campi di battaglia. Jake e Gareth dovranno andare ben oltre l'affare che speravano, e combattere insieme ai guerrieri d'Etiopia per avere salvo l'onore, e la vita. Titolo originale dell'opera: «Cry wolf». Traduzione di Carlo Brera. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 5. rist. 700 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 245. «Il potere della spada» è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith. Il romanzo è il seguito de "La spiaggia infuocata" e racconta le vicissitudini di Centaine De Thiry-Courtney e le vite parallele dei suoi due figli Michel "Shasa" Courtney e Manfred de La Rey, inconsapevoli del legame che li lega e posti agli antipodi. Nel corso del romanzo si vede come attorno a loro ruotano le vite di altri personaggi e come nella narrazione si fa largo lo spaccato di un paese, il Sudafrica, nel corso della sua continua evoluzione. Dalle torride distese del Kalahari fin dentro i meandri delle viscere della terra per arrivare alle aule di tribunale, alle porte di Berlino nel '36, passando per sotterfugi, tradimenti, amori e inganni, due uomini, due vite, due destini intrecciati nel segno del pericolo e dell'avventura. Titolo originale dell'opera: «Power of the sword». Traduzione di Roberta Rambelli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 7. rist. 494 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 117. "L'uccello del sole" è un romanzo d'avventura di Wilbur Smith del 1972. L'archeologo Ben Kazin è vicino alla scoperta della sua vita: ha trovato nel Botswana una debole traccia di Opet, la mitica "Città della Luna", centro di una grande civiltà africana scomparsa nel nulla. Tra scavi e inseguimenti, dirottamenti e cacce grosse, la traccia a mano a mano prende corpo, benché tutto sia stato predisposto affinché di Opet ne venisse cancellato persino il ricordo. Quale segreto si nasconde sotto i resti della "Città della Luna"? Quale legame ci può essere tra Ben, che i boscimani chiamano "Piccolo-uccello-del-Sole", e il sacerdote Huy Ben-Amon, il "Grande-uccello-del-Sole"? Titolo originale dell'opera: "The sunbird". Traduzione di Roberta Rambelli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 2. rist. 594 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 381. «Stirpe di uomini» è un romanzo d'avventura scritto da Wilbur Smith. Zouga Ballantyne non riesce a resistere al richiamo dell'Africa e di quella concessione ricca d'oro che ha ottenuto dal re dei Matabele, Mzilikazi. Ma per arrivarci ha bisogno di soldi e l'avventura di questo uomo mai domo incomincia fra i diamanti di Kimberley e prosegue col figlio ribelle Ralph. Fra bianchi e neri, profezie della maga Umlino, sfortuna per la perdita della concessione di diamanti, guerre fra inglesi e Matabele e vendette degli indigeni, Wilbur Smith dà vita a tutto quello di cui tratta in questo libro straordinario. Titolo originale dell'opera: «Men of men». Traduzione di Attilio Veraldi. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina morbida. Condition: Ottimo. 6. rist. 482 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 169. «La volpe dorata» è un romanzo d'avventura dello scrittore Wilbur Smith pubblicato nel 1990. La dinastia dei Courteney continua e questa volta è il turno dell'ultima nata: Isabella, figlia di Michel Sasha Courtney (e pertanto bisnipote di Sean Courtney) e Tara Malconess. La ragazza vive a Londra con il padre, ambasciatore del Sudafrica, e s'innamora della persona sbagliata, Ramòn de Santiago y Machado, parente di Fidel Castro e agente del KGB (nome in codice: Volpe Dorata), il quale si finge un onesto cittadino con lo scopo di infiltrarsi in casa Courteney e usare Isabella per avere preziose informazioni (Shasa, il padre della protagonista, in quegli anni era diventato molto influente in politica e partecipe di progetti nucleari che interessavano molto i russi). Isabella infatti rimane incinta di Ramòn e il figlio Nicholas è rapito e torturato per costringere Isabella a rivelare i segreti nucleari del Sudafrica. Sasha verrà a conoscenza della vera identità di Ramòn e solo l'intervento compatto della sua famiglia riuscirà a liberarla da quell'orribile oppressione. Cosa inaspettata per una così grande famiglia, in cui gli interessi si scontrano tra loro, alla fine del libro la grande figura di sua nonna Centaine De Thiry, ormai novantenne, riunirà ogni membro per una grande prova di coraggio, molto pericolosa. Titolo originale dell'opera: «Golden Fox». Traduzione di Roberta Rambelli. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Copertina morbida. Condition: Buono. 8. rist. 300 p. ; 20 x 13 cm. TEAdue, 81. "L'ombra del sole" è un romanzo d'avventura scritto da Wilbur Smith nel 1965. Congo belga, anni Sessanta. Un gruppo di mercenari guidati da Bruce Curry deve trarre in salvo la popolazione di un piccolo villaggio rimasto isolato nel territorio in mano ai ribelli. Ex avvocato in fuga dal suo doloroso passato, Bruce sa bene che lo scopo della sua missione non è soltanto umanitario: in realtà nel villaggio, che fu sede dell'Union Minière, è rimasta una cassetta di diamanti che fa gola a molti. Insieme con i suoi compagni, Bruce affronterà un allucinante "viaggio all'inferno", al termine del quale, dietro la disperazione e la violenza, sembra poter rinascere un nuovo sentimento di dignità e speranza. Titolo originale dell'opera: «The dark of the sun». Traduzione di Carlo Brera. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile plastificato lucido, illustrata a colori.
Seller: BFS libreria, Ghezzano, PI, Italy
Copertina rigida. Condition: Ottimo. 3. ed. 674 p. ; 21 x 14 cm. La gaja scienza, 523. È un romanzo d'avventura ambientato nel mare di Capo di Buona Speranza tra l'Oceano Atlantico e l'Oceano Indiano. È il 1667. Il conflitto navale tra l'Impero britannico e la Repubblica d'Olanda è al suo culmine e la guerra di corsa infuria a ogni latitudine. Sir Francis Courteney, al comando di una piccola flotta, incrocia al largo del Capo di Buona Speranza, ingaggiato dal re d'Inghilterra per intercettare i galeoni olandesi che tornano dalle Indie carichi di spezie, legnami pregiati e oro. Con lui c'è suo figlio Hal, forte, coraggioso, assetato di avventure e perennemente attratto dall'Africa, consapevole, forse, che su quella terra azzurra e calda si sta preparando il suo destino, e quello dei suoi discendenti. Titolo originale dell'opera: «The Birds of Prey». Traduzione di Roberta Lidia Perria. Legatura editoriale, coperta in cartone rigido telato di colore blu con impresso il titolo in oro al dorso, muto il piatto. Sovraccoperta in carta patinata lucida, illustrata a colori.