Relini Giulio (6 results)
Published by Nardo 1973 1973
Seller: Sylvain Paré, Montolieu, FranceSylvain Paré
Contact seller5-star sellerCondition: Used
US$ 7.09
US$ 17.44 shippingShips from France to U.S.A.Quantity: 1 available
Editrice Salentina, Galatina, Estratto Atti V Congr. Naz. Soc. It. Biol. Mar. , Nardo 1973, plaquette de 17x24 cm, 26 pages Très bon état - Pour les envois hors de France, la tafication «livre & brochure» pour les frais de port a disparue.Les frais de port annoncés correspondent à une moyenne. Ils seront calculés au plus juste e…n fonction du poids de votre article.
Published by Anno 1972 1972
Seller: Sylvain Paré, Montolieu, FranceSylvain Paré
Contact seller5-star sellerCondition: Used
US$ 8.27
US$ 17.44 shippingShips from France to U.S.A.Quantity: 1 available
Fratelli Pagano, Genova, Estratto dal Bollettino dei musei e degli istituti biologici dell'Universita di Genova, Volume 40, Anno 1972, plaquette de 17x24 cm, 32 pages Très bon état - Pour les envois hors de France, la tafication «livre & brochure» pour les frais de port a disparue.Les frais de port annoncés correspondent à une m…oyenne. Ils seront calculés au plus juste en fonction du poids de votre article.

Seller: Libreria Piani, Monte San Pietro, BO, ItalyLibreria Piani
Contact seller5-star sellerCondition: Used
US$ 14.18
US$ 28.69 shippingShips from Italy to U.S.A.Quantity: 1 available
Genova, 1995, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 177/183 con 3 tabelle e un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga diretta…mente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : ?extract? or ?excerpt? means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from? ?to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.

Language: English
Published by Springer 2007
Series: Developments in Hydrobiology, Book 6 of 40. Book 6 of 40 - Developments in Hydrobiology
- Hardcover
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contact seller5-star sellerCondition: New
US$ 265.99
US$ 2.64 shippingShips within U.S.A.Quantity: 15 available
Condition: New.

Language: English
Published by Springer 2007
Series: Developments in Hydrobiology, Book 6 of 40. Book 6 of 40 - Developments in Hydrobiology
- Hardcover
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contact seller5-star sellerCondition: Used - As new
US$ 322.69
US$ 2.64 shippingShips within U.S.A.Quantity: 15 available
Condition: As New. Unread book in perfect condition.

Seller: Libreria Piani, Monte San Pietro, BO, ItalyLibreria Piani
Contact seller5-star sellerCondition: Used
US$ 35.46
US$ 28.69 shippingShips from Italy to U.S.A.Quantity: 1 available
Genova, 1994, quattro stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 3/42 + pp. 43/46 + pp. 47/56 + pp. 57/62 con numerose tabelle e grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando…la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : ?extract? or ?excerpt? means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from? ?to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.