Published by Tip. dell'Ufficio del Capo di Stato Maggiore, Roma,, 1933
Seller: FIRENZELIBRI SRL, Reggello, FI, Italy
Condition: BUONO. Roma, Tip. dell'Ufficio del Capo di Stato Maggiore cm.17x24, pp.108, 8 tavv.in bn.ft., brossura N. d'inventario a penna cancellato in cop. e firma di apparten. al frontesp. Per il resto fresco esempl.
Published by Roma, Stato Maggiore Marina uff. storico 1933., 1933
Seller: Libreria Gullà, Roma, RM, Italy
In-8° gr. pp. 108 con 6 tav. f.t. Bross. edit.
Published by Tip. dell'Ufficio del Capo di Stato Maggiore, ROMA, 1933
ISBN 13: 2568812056632
Seller: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italy
Condition: DISCRETO USATO. ITALIANO Coperta cartonata, imbrunita e segnata da fattore tempo al dorso. Tagli regolari ed imbruniti, pagine ben salde alla costa e con imbrunitura. Libro completamente fruibile, con nota di presentazione di Guido Almagià (Il Capitano di Vascello - Capo dell'Ufficio Storico) e con premessa degli autori, presenti illustrazoni in nero fuori testo, note a piè di pagina, numero pagine 108.
Publication Date: 1926
Roma, 1926, 8vo estratto con copertina originale, pp. 801/840 con due figure nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : ?extract? or ?excerpt? means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from? ?to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, Ministero della Marina, 1927), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 812/819 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : ?estratto? or ?stralcio? means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from? ?to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, Ministero della Marina, 1927), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 445/491 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : ?estratto? or ?stralcio? means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from? ?to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, Ufficio Storico della R. Marina, 1927, 8vo brossura originale con copertina illustrata, pp. 105 con 20 illustrazioni n.t. e f.t.