Condition: New.
Condition: New. This is a Brand-new US Edition. This Item may be shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: New. Brand New Original US Edition. Customer service! Satisfaction Guaranteed.
Published by Taylor and Francis Ltd, GB, 2023
ISBN 10: 1032323809 ISBN 13: 9781032323800
Language: English
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Machine Learning in Translation introduces machine learning (ML) theories and technologies that are most relevant to translation processes, approaching the topic from a human perspective and emphasizing that ML and ML-driven technologies are tools for humans.Providing an exploration of the common ground between human and machine learning and of the nature of translation that leverages this new dimension, this book helps linguists, translators, and localizers better find their added value in a ML-driven translation environment. Part One explores how humans and machines approach the problem of translation in their own particular ways, in terms of word embeddings, chunking of larger meaning units, and prediction in translation based upon the broader context. Part Two introduces key tasks, including machine translation, translation quality assessment and quality estimation, and other Natural Language Processing (NLP) tasks in translation. Part Three focuses on the role of data in both human and machine learning processes. It proposes that a translator's unique value lies in the capability to create, manage, and leverage language data in different ML tasks in the translation process. It outlines new knowledge and skills that need to be incorporated into traditional translation education in the machine learning era. The book concludes with a discussion of human-centered machine learning in translation, stressing the need to empower translators with ML knowledge, through communication with ML users, developers, and programmers, and with opportunities for continuous learning.This accessible guide is designed for current and future users of ML technologies in localization workflows, including students on courses in translation and localization, language technology, and related areas. It supports the professional development of translation practitioners, so that they can fully utilize ML technologies and design their own human-centered ML-driven translation workflows and NLP tasks.
US$ 49.79
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New.
US$ 54.28
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New. In.
Published by Routledge 2023-04-12, 2023
ISBN 10: 1032323809 ISBN 13: 9781032323800
Language: English
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Paperback. Condition: Brand New. 248 pages. 9.19x6.13x0.46 inches. In Stock.
US$ 57.84
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: As New. Unread book in perfect condition.
Paperback. Condition: Brand New. 248 pages. 9.19x6.13x0.46 inches. In Stock.
Condition: New. Peng Wang is a freelance conference interpreter with the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, a part-time professor in the School of Translation and Interpretation, University of Ottawa and Course designer and.
Published by Taylor and Francis Ltd, GB, 2023
ISBN 10: 1032323809 ISBN 13: 9781032323800
Language: English
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Machine Learning in Translation introduces machine learning (ML) theories and technologies that are most relevant to translation processes, approaching the topic from a human perspective and emphasizing that ML and ML-driven technologies are tools for humans.Providing an exploration of the common ground between human and machine learning and of the nature of translation that leverages this new dimension, this book helps linguists, translators, and localizers better find their added value in a ML-driven translation environment. Part One explores how humans and machines approach the problem of translation in their own particular ways, in terms of word embeddings, chunking of larger meaning units, and prediction in translation based upon the broader context. Part Two introduces key tasks, including machine translation, translation quality assessment and quality estimation, and other Natural Language Processing (NLP) tasks in translation. Part Three focuses on the role of data in both human and machine learning processes. It proposes that a translator's unique value lies in the capability to create, manage, and leverage language data in different ML tasks in the translation process. It outlines new knowledge and skills that need to be incorporated into traditional translation education in the machine learning era. The book concludes with a discussion of human-centered machine learning in translation, stressing the need to empower translators with ML knowledge, through communication with ML users, developers, and programmers, and with opportunities for continuous learning.This accessible guide is designed for current and future users of ML technologies in localization workflows, including students on courses in translation and localization, language technology, and related areas. It supports the professional development of translation practitioners, so that they can fully utilize ML technologies and design their own human-centered ML-driven translation workflows and NLP tasks.
Condition: New.
Condition: New.
Condition: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP.
Condition: New.
US$ 211.05
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New. In.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
US$ 209.27
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New.
Condition: New.
US$ 235.78
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: As New. Unread book in perfect condition.
Hardcover. Condition: Brand New. 248 pages. 9.19x6.13x0.75 inches. In Stock.
Seller: moluna, Greven, Germany
Gebunden. Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Peng Wang is a freelance conference interpreter with the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, a part-time professor in the School of Translation and Interpretation, University of Ottawa and Course designer and.