Published by Penguin Books Ltd, London, 2004
ISBN 10: 0140441050 ISBN 13: 9780140441055
Language: English
Seller: Grand Eagle Retail, Wilmington, DE, U.S.A.
First Edition
Paperback. Condition: new. Paperback. 'The most moving lines literature has achieved' Jorge Luis BorgesIn Paradise, having plunged to the uttermost depths of Hell and climbed the Mount of Purgatory, Dante ascends to Heaven, continuing his soul's search for God, guided by his beloved Beatrice. As he progresses through the spheres of Paradise he grows in understanding, until he finally experiences divine love in the radiant presence of the deity. Examining eternal questions of faith, desire and enlightenment, Dante exercised all his learning and wit, wrath and tenderness in his creation of one of the greatest of all Christian allegories. Having climbed the Mount of Purgatory, Dante ascends to Heaven, continuing his soul's search for God guided by his beloved, Beatrice. As he progresses through the spheres of Paradise he grows in understanding, until he finally experiences divine love in God's presence. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
More buying choices from other sellers on AbeBooks
New offers from US$ 18.49
Also find Softcover First Edition
Published by Grolier Book Clubs, Inc., Conneticut, 1993
Seller: Top Notch Books, Tolar, TX, U.S.A.
First Edition
Hard Cover. Condition: Very Good. No Jacket. Registered Edition. Brown boards with gilt lettering and decor, only slight wear. Sheet edges are gilt, ribbon bookmark. Pages are clean, text has no markings, binding is sound. Size: 8vo - 7¾" - 9¾" Tall.
Published by Penguin Books, 1962
Seller: World of Rare Books, Goring-by-Sea, SXW, United Kingdom
First Edition
Condition: Fair. 1962. First Edition Thus. 400 pages. Paperback book with pictorial cover. Full title: The Comedy of Dante Alighieri, The Florentine. Cantica III: Paradise (Il Paradiso). Pull-out table to final page. Binding remains firm. Pages are lightly tanned throughout. Tear to edge of table. Paper cover has moderate edgewear with small tears and creasing. Slight curling to corners. Light tanning to spine and edges with splits to spine edges.
Published by Penguin, 1962
Seller: World of Rare Books, Goring-by-Sea, SXW, United Kingdom
First Edition
Condition: Good. 1962. First edition thus. 400 pages. Paperback book with pictorial cover. Pages and binding are presentable with no major defects. Minor issues present such as mild cracking, inscriptions, inserts, light foxing, tanning and thumb marking. Overall a good condition item. Paper cover has mild edge-wear with light rubbing and creasing. Some light marking and tanning.
Hardcover. Condition: New. Dust Jacket Condition: New. First Edition; First Printing. New unused first editon, 2020 in New dust jacket with price intact. 134 pages, unmarked ; DD1021 B6B; 9.6 X 5.7 X 0.8 inches; 134 pages.
Published by Arcturus Publishing Ltd, 2010
ISBN 10: 1841934526 ISBN 13: 9781841934525
Language: English
Seller: CHESIL BEACH BOOKS, WEYMOUTH, United Kingdom
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Very Good. 1st Edition. Light dj wear, light cloth wear at extremities, some marks on page sides, otherwise vg. 1900 grams.
More buying choices from other sellers on AbeBooks
Used offers from US$ 22.50
Also find Hardcover First Edition
Published by Harmondsworth: Penguin, 1962
First Edition
Paperback. Condition: Very Good. Series: Penguin Classics. 399p paperback, nice fresh copy, folding chart in back well folded, spine a little discoloured, small tear, very good condition, first Penguin printing Language: English.
Published by New York University Press, New York, 2013
ISBN 10: 0814760554 ISBN 13: 9780814760550
Seller: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, U.S.A.
First Edition
Softcover. Condition: Fine. First edition. Tall octavo. 275pp. Fine in wrappers.
Condition: Good. First edition copy. . Volume 3 only of an issued set of 3. Spinetwisted. Boards rubbed and slightly bowed. Inside clean. (poetry) NOT AVAILABLE FOR SHIPMENT OUTSIDE OF THE UNITED STATES.
Published by Canongate Books Ltd,uk, 2020
ISBN 10: 1786894742 ISBN 13: 9781786894748
Language: English
Seller: S.Carter, NEWPORT, United Kingdom
First Edition
Hardcover. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Fine. 1st Edition. uk1st.edition.1st.printing/.fine hardback in fine dustwrapper,
Published by american book exchange, 1880
Seller: GRAHAM HOLROYD, BOOKS, Webster, NY, U.S.A.
First Edition
first edition. very good name on ep, a little slant.
Published by Greenwich Book Publishers, 1959
Seller: Avenue Victor Hugo Books, Newmarket, NH, U.S.A.
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Good. First Edition. First published in Spanish in 1952. Octavo, 8 1/2" tall, 441 pages, blue cloth. A very good, clean, neat hard cover first edition with light shelf wear and bumping to one fore-tip; hinges and binding tight, paper lightly yellowed. In a good dust jacket with rubbing at the folds and small chips at top of the back strip, and with original price present.
Published by Crowell, NEW YORK, 1890
Seller: oldprintbooks, Webster, NY, U.S.A.
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good. No Jacket. First Thus. very good plus/-, a very good clean 454 page hardcover with gilt to all page edges, gilt title and symbols. A very attractive 1890 hardcover.
Published by London : Warne, 1891
Seller: MW Books Ltd., Galway, Ireland
First Edition
1st Edition. Very good copy in the original gilt-blocked cloth. Spine bands and panel edges somewhat rubbed and dust-toned as with age. Remains quite well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical descriptionxlvii, 496 pages. Notes: Includes index and notes. Includes inscriptions from previous owner. Subjects: Dante Alighieri. Biography. Translations. Genre: Biography. Poetry. 1 Kg.
Published by Frederick Warne London c.1890, 1890
Seller: Andrew Barnes Books / Military Melbourne, Melbourne, VIC, Australia
First Edition
1st ed. thus hardback in decorated cloth Nice copy small octavo xii + 434pp., Neat ownership inscription o/w a nice copy in a nice bright dust jacket.
Published by London : Warne, 1891
Seller: MW Books, New York, NY, U.S.A.
First Edition
1st Edition. Very good copy in the original gilt-blocked cloth. Spine bands and panel edges somewhat rubbed and dust-toned as with age. Remains quite well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical descriptionxlvii, 496 pages. Notes: Includes index and notes. Includes inscriptions from previous owner. Subjects: Dante Alighieri. Biography. Translations. Genre: Biography. Poetry. 1 Kg.
Published by Cassell Publishing Company, New York
Seller: Yes Books, Portland, ME, U.S.A.
First Edition
Decorative Hardcover. Condition: Good. No Jacket. M.Gustave Dore (illustrator). New Edition. No date. Boards tight, well-attached. Worn on bottom edge. Brown stain on edge of textblock effecting 3/4 of the pages. Seeps in 1/8 of an inch or so. Brown cloth with black and gilt titles. Vol 2 of 2 volume set. 304 pgs.
Published by University of London Press, London, 1921
Seller: Rosley Books est. 2000, WIGTON, United Kingdom
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good. First Edition. FIRST EDITION. LONDON : 1921. Hardback. With half-title and printed title-page. Cream cloth spine; grey paper-covered boards. Printed paper label to spine & cover. Untrimmed edges as issued. Ex college Library with usual markings. Minor wear. Spine label dulled. Tight, bright and clean. VERY GOOD. 95 pages. Includes bibliographical footnotes. Folio; approx. 12 x 10 inches. **Will be well-packed for posting/shipping**. [ Rosley Books for Antiquarian books, C.H.S., Cumberland, D.L.S. Everyman, G. K. C., Keswick, Inklings, Literature, MacDonald, Rarities, Theology and History. ].
Published by J. M. Dent & Sons Ltd. / E.P. Dutton & Co., London & New York, 1911
Seller: The Poetry Bookshop : Hay-on-Wye, Hay-on-Wye, POWYS, United Kingdom
First Edition
Purple Cloth. Condition: Very Good. First Edition. pp. vi, 264; vi, 290; vi, 282 + 3 (tissue covered frontispiece portraits in each volume). A mixed set comprised of an ex-library first edition copy of Hell in secondary binding with top edge of text-block stained & spine lettering both in black ink. The usual library treatments have been removed or obscured by pasting the ffep onto the front pastedown with only the slightly rubbed unfaded patch at the tail of the spine remaining. By contrast, both Purgatory & Paradise are in first issue binding with spine lettering, text-block top edges & "Dante" inside a laurel wreath on upper board; all in gilt. Spines sunned, cloth slightly soiled & a little rubbed at extremities. Some light scattered foxing at fore edges & offsetting at end papers. Hell & Paradise both have previous owner's names & contemporary dates while Paradise is from the library of historian & author, Dorothy Gardiner. Texts of all three volumes are clean. A scarce full set of this relatively uncommon translation. Book.
Published by London Frederick Warne and Co. circa 1880's, 1880
Seller: Buddenbrooks, Inc., Newburyport, MA, U.S.A.
First Edition
The "Albion" edition, and a handsome early edition of this work - the first modern translation of Dante into English. Additionally included in this edition is a Life of Dante, Chronological view of his age, Notes and an Index. With a frontispiece engraving of Dante in period dress. Thick 8vo, bound in the publisher's full green ribbed cloth, gilt lettered on the spine and on the upper cover. xlvii, 496 pp. A very handsome copy, clean, fresh and sound. A HANDSOME EARLY EDITION OF CARY'S HIGHLY IMPORTANT TRANSLATION OF DANTE INTO ENGLISH. Cary's famous translation has long been considered the first modern rendering of Dante's timeless epic into English. While previous English translations prior to Cary's had been accomplished in the 18th century, none were able to transfer into the English language, the beauty and richness of language for which Dante has forever been revered. It took Cary many years to make the complete translation. Indeed, the parts of the COMEDY were released over a number of years from 1805 on. Cary was influenced greatly by the Romantics and by Coleridge in particular. Though the text was finished in mid-1812, Cary was unable to secure a publisher and was, after some years, obliged even with his very modest means to publish the work at his own expense. It at first excited little attention, but it came under great notice primarily because of the applause of Coleridge whom Cary had met while pacing the beach reading Homer to his son. 'Sir,' said Coleridge, attracted by the sound of the Greek, 'yours is a face I should know. I am Samuel Taylor Coleridge.' "During the rest of the day, the wondrous stranger discoursed on Homer making young Cary 'feel as one from whose eyes the scales were just removed,' and in the evening carried home the translation of Dante, of which he had never even heard. The next day he was able to repeat whole pages, and his winter course of lectures gave it celebrity. The new and first edition published by a general publisher was secured in 1819, and ever since,.it has remained the translation which, on Dante's name being mentioned, occurs first to the mind.".
Published by Macmillan, 1880[-1885], 1880
Seller: Island Books, Thakeham, West Sussex, United Kingdom
First Edition
2 vols., 8vo., First Edition, endpapers mildly browned, neat contemporary signature on front free endpaper of second volume; original dark green cloth, gilt backs, uncut, a remarkably bright, clean, tight set. With 2pp publisher's catalogue at end of first volume. The two volumes are seldom found together, and a pair is even more unusual in this condition.
Published by Cassell, London, 1904
Seller: Literary Cat Books, Machynlleth, Powys, WALES, United Kingdom
Association Member: IOBA
First Edition
Condition: Near Fine. Dust Jacket Condition: No Dust Jacket. First Edition; First Edition. Xii. 327 Pages. Illustrated by Gustave DorÄ with 60 plates including frontispiece with protective flyleaf, as called for. Slight wear to spine, covers and corners. Slight wear, slight soiling, slight fading and slight foxing to some pages. Slight fading to some plates. Slight foxing on protective flyleaf to frontispiece. Some foxing to endpapers and blank leaves. ; 28 x 34cms Hardcover, Original blindstamped and embossed decorated gilt cloth.
Published by London Frederick Warne and Co. 1892, 1892
Seller: Buddenbrooks, Inc., Newburyport, MA, U.S.A.
First Edition
The "Albion" edition, and a handsome early edition of this work - the first modern translation of Dante into English. Additionally included in this edition is a Life of Dante, Chronological view of his age, Notes and an Index. 8vo, in a handsome binding of full maroon morocco of the period, the boards bordered with triple gilt fillet frames and gilt tooled corner pieces, the board edges and turn-ins also handsomely decorated, the spine with gilt stippled raised bands dividing gilt paneled compartments, the panels with corner tools and triple gilt fillet lines, one compartment lettered and ruled in gilt, all edges gilt. Pp. xlvii, 496 pp. A very handsome copy, clean, fresh and sound. A HANDSOME EARLY EDITION OF CARY'S HIGHLY IMPORTANT TRANSLATION OF DANTE INTO ENGLISH. Cary's famous translation has long been considered the first modern rendering of Dante's timeless epic into English. While previous English translations prior to Cary's had been accomplished in the 18th century, none were able to transfer into the English language, the beauty and richness of language for which Dante has forever been revered. It took Cary many years to make the complete translation. Indeed, the parts of the COMEDY were released over a number of years from 1805 on. Cary was influenced greatly by the Romantics and by Coleridge in particular. Though the text was finished in mid-1812, Cary was unable to secure a publisher and was, after some years, obliged even with his very modest means to publish the work at his own expense. It at first excited little attention, but it came under great notice primarily because of the applause of Coleridge whom Cary had met while pacing the beach reading Homer to his son. 'Sir,' said Coleridge, attracted by the sound of the Greek, 'yours is a face I should know. I am Samuel Taylor Coleridge.' "During the rest of the day, the wondrous stranger discoursed on Homer making young Cary 'feel as one from whose eyes the scales were just removed,' and in the evening carried home the translation of Dante, of which he had never even heard. The next day he was able to repeat whole pages, and his winter course of lectures gave it celebrity. The new and first edition published by a general publisher was secured in 1819, and ever since,.it has remained the translation which, on Dante's name being mentioned, occurs first to the mind.".
Published by Ulrico Hoepli, Milan, Italy, 1938
ISBN 10: 0800697405 ISBN 13: 9780800697402
Seller: Rare Book Cellar, Pomona, NY, U.S.A.
First Edition
Fine binding. First Edition; First Printing. Very Good+ in decorative boards half leather. Light foxing along first few front/rear end pages of each volume. Text lightly annotated throughout in pencil. Text in Italian.
Published by William And Norgate, Lonndon, 1885
Language: Greek, Modern (post 1453)
First Edition Signed
Hardcover. Condition: Very Good. 1st Edition. Original decorative cloth bdg. with Dante's portrait gilt on front board and spine. Black cloth with red decorative borders. Gilt on spine with Greek letters 'Dantou o Paradeisos [.] Metaphrasis Konstantinou Mousourou', and gilt publisher's name in English on lower. A small etiquette on lower spine. Some little wormholes on cloth and several pages. Pages are partly opened, uncut and untrimmed. Slightly faded on cloth's board. A stamp on first page. Otherwise a very good copy. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Greek (Modern). [xiv], 334 p. 14 p. 'prologos' by Musurus. Konstantinos Mousouros, also known as Kostaki Musurus Pasha, was an Ottoman Greek diplomatic official of the Ottoman Empire who served as ambassador to Greece, Austria, Great Britain, Belgium, and the Netherlands. He was born in 1807 in Constantinople (Istanbul) to a distinguished Phanariote family. His brother, Pavlos Mousouros, also became a diplomat. Mousouros became the first ambassador of the Ottoman Empire to the newly independent Kingdom of Greece in 1840, a position he kept until 1848. In 1847-48 he was a central figure in the events known as Mousourika (??????????), which led to his temporary recall and the breakdown of relations between the two states. On his return to Athens he survived an assassination attempt, leading to his transfer to Vienna. In 1850 he took up the post of Ottoman ambassador to the Great Britain and Ireland, which he kept for 35 consecutive years, until his retirement in 1885. During the same period, he also served as ambassador to the Netherlands (1861-77) and Belgium (1861-75). In 1876-78, he was ex officio a member of the short-lived Senate of the Ottoman Empire. Well educated, in 1883 Mousouros translated Dante's Divine Comedy into ancient Greek. He was married and had a son, Stephanos Mousouros, who later became Prince of Samos. (Wikipedia). He is known as the first translator of Dante's Divine Comedy into modern Greek. Musurus Pasha had an intellectual identity. One of the most important occupations of Musurus Pasha in the last years was the translation of Dante's Divine Comedy from Italian to Greek. Being able to translate a work of Italian classics and masterpieces of western literature should be an indication of Musurus Pasha's performance and intellectual dimension. Due to negative statements about Muhammad and Ali in Dante's work, the book was not allowed to be published within the Ottoman Imperial borders. Despite this, Musurus Pasha asked him to be permitted to publish his translation, but it was not accepted. (Source: Bir Tanzimat diplomati Kostaki Musurus Pasa, (1807-1891)., NURDAN SAFAK). Dante's Divine Comedy, originally called Comedia, and later christened Divina by Giovanni Boccaccio, is widely considered the most important poem of the Middle Ages and the greatest literary work in the Italian language. This is only 'Paradiso' book from the set. It's signed and inscribed by Musurus Pasha with a dedication in French to Monseigneur Auguste Bonetti as "A la grandeur Monseigneur Bonetti, Hommage de veneration, Musurus". Bonetti was, in 1887, after the appointment of Monsignor Rotelli to the Vatican Ambassador to Paris, the new Constantinople patriarch appointed by Rome for him. First Greek Edition. Extremely rare. Signed by translator.
Published by London Printed for Taylor and Hessey, Fleet Street 1819, 1819
Seller: Buddenbrooks, Inc., Newburyport, MA, U.S.A.
First Edition
3 volumes. A LARGE PAPER COPY of the FIRST TRADE EDITION of the FIRST MODERN TRANSLATION of Dante into English in its complete form including all the parts of the trilogy. Preceded only by the privately printed edition issued by the author. Additionally, for this edition is affixed a Life of Dante, Notes and an Index. Tall 8vo, still bound in the original printer's boards, untrimmed and uncut. VERY RARE THUS. lii, 303; xi, 309; 297, (28) index, (6) ads pp. and with all three half-titles as called for. A very rarely encountered set in excellent condition, essentially as pristine internally. The text-blocks are in wonderful condition, very finely preserved, the original boards are rubbed and the backstrips mostly missing on Vols I and III, but this is a set which has never been fiddled with and remains entirely unsophisticated and as originally offered from the printer. RARE FIRST EDITION AND COMPLETE SET IN ORIGINAL PRINTER'S BOARDS. ONE OF THE GREAT BOOKS OF ALL TIME. Cary's famous translation has long been considered the first modern rendering of Dante's timeless epic into English. While previous English translations prior to Cary's had been accomplished in the 18th century, none were able to transfer into the English language, the beauty and richness of language for which Dante has forever been revered. It took Cary many years to make the complete translation. Indeed, the parts of the COMEDY were released over a number of years from 1805 on. Cary was influenced greatly by the Romantics and by Coleridge in particular. Though the text was finished in mid-1812, Cary was unable to secure a publisher and was, after some years, obliged even with his very modest means to publish the work at his own expense. It at first excited little attention, but it came under great notice primarily because of the applause of Coleridge whom Cary had met while pacing the beach reading Homer to his son. 'Sir,' said Coleridge, attracted by the sound of the Greek, 'yours is a face I should know. I am Samuel Taylor Coleridge." "During the rest of the day, the wondrous stranger discoursed on Homer making young Cary 'feel as one from whose eyes the scales were just removed,' and inthe evening carried home the translation of Dante, of which he had never even heard. The next day he was able to repeat whole pages, and his winter course of lectures gave it celebrity. The new and first edition published by a general publisher was secured in 1819, and ever since,.it has remained the translation which, on Dante's name being mentioned, occurs first to the mind." Cary's translation allowed the rediscovery of Dante's masterpiece by the British of the Romantic Era and it was praised not only by Coleridge, but by Shelley, Byron and Wordworth as well. Copies of this, the first generally published edition of the book in its original three-decker format are extremely scarce. This is a still more scarce large paper copy As to Dante himself, "Dante's theme, the greatest yet attempted in poetry, was to explain and justify the Christian cosmos through the allegory of a pilgrimage. To him comes Virgil, the symbol of philosophy, to guide him through the two lower realms of the next world, which are divided according to the classifications of the 'Ethics' of Aristotle. Hell is seen as an inverted cone with its point where lies Lucifer fixed in ice at the centre of the world, and the pilgrimage from it a climb to the foot of and then up the Purgatorial Mountain. Along the way Dante passes Popes, Kings and Emperors, poets, warriors and citizens of Florence, expiating the sins of their life on earth. On the summit is the Earthly Paradise where Beatrice meets them and Virgil departs. Dante is now led through the various spheres of heaven, and the poem ends with a vision of the Deity. The audacity of his theme, the success of its treatment, the beauty and majesty of his verse, have ensured that his poem never lost its reputation. The picture of divine justice is entirely unclouded by Dante's own political prejudices, and his language never falls short of what he describes." PMM.
Published by Cassell and Company, London, 1904
First Edition
Hardcover. Condition: Near fine. First Edition. Six volumes, folio. Bindings by La Belle Sauvage in full morocco, elaborate gilt spines, covers and doublures with morocco onlaid masks of Comedy and Tragedy, grape and floral inlays in an Art Nouveau style, upper doublures of each volume with copper medallions of Dante with a verdigrised patina. The signed "Sir Henry Irving limited edition" number 14 of 55 sets, each volume with a watercolor frontispiece by William Satterlee after the famous Gustave Doré designs. 136 full-page wood-engraved plates on Japan paper after Doré. Red moiré silk endpapers, hand painted drop caps and decorations throughout. Five of the six volumes skillfully rebacked with the original spines laid down, some other points of restoration to the extremities, rubbing to the extremities, some cracking and chipping to the silk endpapers, else internally clean and beautiful.