Published by Les Éditions Touristiques, 1972
Seller: Ziggurat Libros, Madrid, M, Spain
Signed
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. Les Éditions Touristiques, Paris, 1972. Encuadernación en rústica con solapas, 325 págs. Dedicatoria autógrafa del autor diigida a Juan Carlos Picasso. En muy buen estado. Dedicatoria autógrafa del autor.
Published by Paris, Les Editions Touristiques, 1972., 1972
Seller: AUSONE, Bruxelles, Belgium
First Edition Signed
20 x 26, 325 pp., quelques planches, lettrines et culs-de-lampe en rouge, broché, couverture à très larges rabats, broché, très bon état. Edition originale, N° 938 sur 1470 exemplaires numérotés de 226 à 1470 sur papier vélin alfa; envoi autographe de l'auteur (dédicace).
Couverture rigide. Condition: bon. RO20149022: 1964. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 277 pages. Envoi de l'auteur sur la page de faux-titre. Rhodoïd. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES).
Seller: Bouquinerie Le Fouineur, St-Pierre de Clages, VS, Switzerland
Signed
Poids: 2.01kg, L'ouvrage ne prétend pas tracer l'histoire entremettante dans son entier, de l'antiquité à nos jours. Il s'applique à relever les temps forts du long et difficile parcours des paysans éleveurs occupés à domestiquer les prairies d'altitude, à y conduire leur troupeau pour en retirer quelques moyens d'existence, le fromage en particulier, dont le renommée s'étend aujourd'hui bien au delà des frontières du bassin des Dranses.
Published by Maisonneuve et C.ie, Paris, 1893
Seller: BACCHETTA GIORGIO - ALFEA RARE BOOKS, Milano, MI, Italy
Signed
Volume: 1 21,5x13,5 cm., legatura in mezza tela, piatti marmorizzati, titolo in oro su tassello in pelle al dorso, pp. 465 (5), ma cano le prime VII pp. (Liste alphabétique des principaux ouvrages cités dans ce volume), piccoli segni di evidenziazione in qualche pagina, in matita, piccolo strappa al piatto anteiore, ma buone condizioni. Dedica autografa dell'A. ad personam. Firma di appartenenza.
Published by Fick, Genf, 1866
Seller: Antiquariat Stefan Krüger, Essen, NRW, Germany
Signed
Kein Einband. 1866. XVI, 374 S. OU. Sprache: Französisch, Mit 1 Stammtafel und 1 gefalt. kolor. Karte. Umschlag beschädigt, Mit Widmung des Verfassers, (Deutsch-dänischer Krieg). Buch.
Published by Paris, Librairie Lecoffre, J. Gabalda / Albi, Imprimerie Coopérative du Sud-Ouest, 1929, 1929
Seller: Antiquariaat De Keerkring, Malden, Netherlands
Signed
Paris, Librairie Lecoffre, J. Gabalda / Albi, Imprimerie Coopérative du Sud-Ouest, 1929. Broché. Couv. impr. xxi-116 pp. Avec une planche illustrée hors texte et un fac-similé. (Oeuvres d'Eugénie et de Maurice de Guérin). Exemplaire extraordinaire par son addition de la lettre autographe d'Eugénie à son frère (cachet de la poste le 29 nov. 1831, et datée 24 novembre 1831) et publiée aux pages 54-58. Selon le commentaire de l'éditeur Mgr. Émile Barthès cet autographe était communiqué par M. Gabriel Thomas, Bellevue (Seine-et-Oise) et publiée avec de nombreuses suppressions par Trebutien. Aussi présente la transcription dactylographiée.
Published by Librairie Hachette, 1964
Seller: The Cary Collection, Bristol, CT, U.S.A.
First Edition Signed
Hardcover. Condition: Very Good. No Jacket. 1st Edition. DE COQUET, James Inscribed by the author [277] pp. Librairie Hachette 1964 First Edition 8" x 6" In French text. Inscribed by Author(s).
Published by S. n., 1930
Manuscript / Paper Collectible First Edition Signed
Pas de couverture. S. n. | Paris s. d. [ca 1930] | 14 x 21.50 cm | une page recto verso | Lettre autographe de François Mauriac signée de ses initiales (28 lignes à l'encre bleue à en-tête de son domicile parisien de l'avenue Théophile Gautier) adressée à l'abbé Casy Rivière. Trace de pliure inhérente à la mise sous pli. François Mauriac évoque ses prochaines pérégrinations estivales : ". je pars le 20 en auto pour les Pyrénées et ne serai à Malagar que vers le 1 sept. Regrets !." mais aussil'activité littéraire et certaines obédiences religieuses que l'on prête à la revue La Table ronde : "Le Léautaud a paru pendant mon séjour à Florence et je l'ai beaucoup regretté. Cela ne se renouvellera plus.Mais n'allez pas croire que le T.R. soit une revue catholique. Je suis à peu près le seul à l'être dans la rédaction. Et c'est bien pourquoi je ne souhaite nullement qu'un vicaire la lise." Il termine la missive par cette révélation concernant sa productivité en tant que vacancier : "Je lutte désespérément pour mon travail personnel contre tout ce qui m'en détourne, surtout lorsque je suis loin de Paris." | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] Autograph letter by François Mauriac signed with his initials (28 lines in blue ink on letterhead from his Parisian residence on avenue Théophile Gautier) addressed to Abbé Casy Rivière. Fold mark inherent to envelope insertion. François Mauriac discusses his upcoming summer travels: ". je pars le 20 en auto pour les Pyrénées et ne serai à Malagar que vers le 1 sept. Regrets ! ." (". I leave on the 20th by car for the Pyrenees and will only be at Malagar around September 1st. Regrets! .") but also literary activity and certain religious allegiances attributed to the magazine La Table ronde: "Le Léautaud a paru pendant mon séjour à Florence et je l'ai beaucoup regretté. Cela ne se renouvellera plus. Mais n'allez pas croire que le T.R. soit une revue catholique. Je suis à peu près le seul à l'être dans la rédaction. Et c'est bien pourquoi je ne souhaite nullement qu'un vicaire la lise." ("Léautaud was published during my stay in Florence and I greatly regretted it. This will not happen again. But don't think that T.R. is a Catholic magazine. I am about the only one to be so on the editorial staff. And that's exactly why I do not wish at all for a vicar to read it.") He ends the missive with this revelation concerning his productivity as a vacationer: "Je lutte désespérément pour mon travail personnel contre tout ce qui m'en détourne, surtout lorsque je suis loin de Paris." ("I desperately struggle for my personal work against everything that distracts me from it, especially when I am away from Paris.") *.