Published by The Cuba Press, 2021
ISBN 10: 1988595096 ISBN 13: 9781988595092
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. This collection of essays is the first comprehensive discussion of Heaney as translator. The authors have approached their contribution from different perspectives but are united by their fascination or preoccupation with the works of one of the greatest poets and poet-translators in the English language. This interdisciplinary combination of individual expertise and shared interest was essential to offer a holistic appreciation of Heaney's translations from fifteen languages, literatures and cultures. This collection of essays is the first comprehensive discussion of Heaney as translator. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Published by The Cuba Press, Wellington, 2021
ISBN 10: 1988595096 ISBN 13: 9781988595092
Seller: Book Express (NZ), Shannon, New Zealand
Paperback. Condition: As New. 376 pages.
Published by Cuba Press, 2021
ISBN 10: 1988595096 ISBN 13: 9781988595092
Seller: Book Haven, Wellington, WLG, New Zealand
Softcover. Condition: New. "Seamus Heaney (1939-2013) was one of the most loved, read, studied and translated writers of our time. In 1995 he was awarded the Nobel Prize in Literature for 'works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past'. In 1999 his version of the Old English poem Beowulf received the Whitbread Book Award for Best Book of Poems and Best Book of the Year. This collection of essays is the first comprehensive discussion of Heaney as translator. The authors have approached their contribution from different perspectives but are united by their fascination or preoccupation with the works of one of the greatest poets and poet-translators in the English language. This interdisciplinary combination of individual expertise and shared interest was essential to offer a holistic appreciation of Heaney's translations from fifteen languages, literatures and cultures"--Publisher's website. 376 pages.
Published by The Cuba Press, 2021
ISBN 10: 1988595096 ISBN 13: 9781988595092
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. This collection of essays is the first comprehensive discussion of Heaney as translator. The authors have approached their contribution from different perspectives but are united by their fascination or preoccupation with the works of one of the greatest poets and poet-translators in the English language. This interdisciplinary combination of individual expertise and shared interest was essential to offer a holistic appreciation of Heaney's translations from fifteen languages, literatures and cultures. This collection of essays is the first comprehensive discussion of Heaney as translator. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.