Language: French
Published by Ferenczi et Fils / Le Livre Moderne Illustre, Paris, 1931
Seller: Arroyo Seco Books, Pasadena, Member IOBA, Pasadena, CA, U.S.A.
Association Member: IOBA
First Edition
Illustrated Wrappers. Condition: Very Good. First Edition Thus. 163 Pp, Softcover. First Printing Thus. Light Wear, No Names Or Marks, Small Chip At Bottom Edge Of Spine.
Published by ferenczi et fils, 1929
Seller: secretdulivre, Bize minervois, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Très bon. Edition originale. pages jaunies.
Published by New York, Farrar, Straus And Cudahy, 1960
Seller: MW Books, New York, NY, U.S.A.
First Edition
First Edition. Fine cloth copy in a near fine, very slightly edge-nicked and dust-dulled dw, now mylar-sleeved. Remains particularly and surprisingly well-preserved; tight, bright, clean and sharp-cornered. ; 160 pages; Physical desc.: 160 p. Subjects: Women--France--Social life and customs--Fiction. Adultery--Fiction. 3 Kg.
Published by New York, Farrar, Straus And Cudahy, 1960
Seller: MW Books Ltd., Galway, Ireland
First Edition
First Edition. Fine cloth copy in a near fine, very slightly edge-nicked and dust-dulled dw, now mylar-sleeved. Remains particularly and surprisingly well-preserved; tight, bright, clean and sharp-cornered. ; 160 pages; Physical desc.: 160 p. Subjects: Women--France--Social life and customs--Fiction. Adultery--Fiction. 1 Kg.
Broché. In-12 broché, 270 pages, édition originale sue velin, un des 1300 exemplaires ; dos et couverture légèrement insolé, non rogné, quelques rousseurs sur les gardes, bon état, Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
J. Ferenczi et Fils, Editeurs, 1929, 1 volume de 120x190 mm environ, 270 pages, broché. Edition originale numérotée (2731/3500). Dos avec plis de lecture, émoussé sur le bas avec début de fente, rousseurs, sinon bon état.
Language: French
Published by Férenzi et fils, Paris, 1929
Seller: Liseronsblancs, NANCY, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Très bon. Edition originale. la SECONDE par COLETTE ouvrage broché (14 cm x 21 cm) couverture cartonnée souple, crème (sous papier cristal), 270 pages, aux éditions Ferenczi et fils, Paris, 1929 édition originale tirée à 3940 exemplaires, celui-ci porte le n° 213 des 260 exemplaires sur papier Hollande van Gelder bon état (non réglé).
Couverture rigide. Condition: Très bon. Edition originale. Reliure demi cuir rare éition originale Sidonie Gabrielle Colette, dite Colette, est une femme de lettres, actrice et journaliste (1873-1954). Elle est considérée, à l'instar de Voltaire ou Victor Hugo avant elle, comme l'un des plus grands écrivains français, symbolisant son époque et la littérature.
Paris, J. Ferenczi & Fils, Éditeurs, 1929 ; in-8 (124 x 192 mm), 272 pp., broché (quelques rousseurs sur la première et dernière des pages). Exemplaire numéroté 885/500, tiré sur papier vélin bibliophile. Édition originale.
Published by P., Ferenczi 1929,, 1929
Seller: LIBRAIRIE L'OPIOMANE, Paris, France
First Edition
in-12, 270 pp., reliure cartonnage velin à coins, pièce de titre, couvertures conservées. EDITION ORIGINALE numéroté sur papier vergé pur fil Lafuma.
Language: French
Published by FERENCZI, 1929
Seller: Librairie RAIMOND, Dourges, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Très bon. Edition originale. COLETTE LA SECONDE ROMAN 1929,Paris-édition Ferenczi,In-8(14,5 x 21 cm),270 pages Reliure demi-cuir chagrin marron, dos à quatre nerfs titré doré couvertures et dos conservés,exemplaire non rogné,coffret EDITION ORIGINALE l'un des 265 exemplaires sur hollande van Gelder Zonen,exemplaire numéroté 245 Etat: dos passé,papier bien blanc,pas de rousseurs,reliure en excellent état,superbe exemplaire! poids 860g.
Language: French
Published by Ferenczi, 1929
Seller: Artax, LA ROCHE VINEUSE, BFC, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Bon. Edition originale. Livre RefAbe New23011102 Ref042 Ferenczi 1929 in-12 270p reliure demie toile plats marbrés . Bon état . L histoire est composée de courts chapitres évoquant l évolution d une relation triangulaire où la rivalité entre deux femmes amoureuses d un même homme se transforme en une solidarité complémentaire face à l incurable désinvolture masculine. Le contexte , le théâtre et plus précisément le théâtre de boulevard des années vingt , favorise le mélange de la fiction et de la réalité et fait alterner deux rythmes : celui volontairement lent de la découverte progressive par Fanny de la trahison de son amie, sous le regard attentif de son beau-fils, et celui de Farou, homme de théâtre pris dans l effervescence des répétitions et de la création, qui apparaît et disparaît au cours du récit comme un personnage de second rôle sur scène. Editions originales 1920 1929 Reliure 1910 1929 Ref042 RefAbe New23011102. Livre.
Language: German
Published by Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1958
Seller: BOUQUINIST, München, BY, Germany
First Edition
Condition: Gut. 150 (8) Seiten. 19 cm. Einbandentwurf: Karl Gröning und Gisela Pferdmenges. Guter Zustand. Seiten papierbedingt leicht gebräunt. Untere vordere Buchecke mit einer minimalen Stauchung. - Sidonie-Gabrielle Claudine Colette (* 28. Januar 1873 in Saint-Sauveur-en-Puisaye, Département Yonne (Burgund); 3. August 1954 in Paris) war eine französische Schriftstellerin, Varietékünstlerin und Journalistin. Sie bekam als erste Frau in Frankreich ein Staatsbegräbnis. . Weitere literarische Tätigkeit, zweite Heirat: Auch als Journalistin war sie nun gesucht und erhielt eine eigene Rubrik im Feuilleton des Pariser Tageblattes Le Matin. Ab 1911 lebte sie zusammen mit dessen Chefredakteur, dem ebenfalls geschiedenen Baron Henry de Jouvenel des Ursins (geb. 1876), den sie Ende 1912 heiratete. Kurz zuvor starb ihre Mutter, wobei ihr Halbbruder (aus Zorn, weil sie nicht zur Beerdigung gekommen war?) ihre rund 2.000 Briefe an sie verbrannte. 1913 verarbeitete sie nochmals ihr früheres Leben im Variété in L'Envers du music-hall (= Die Kehrseite des Variétés). Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs im August 1914 war auch für Colette ein tiefer Einschnitt: Jouvenel wurde zum Militär eingezogen, brauchte aber nicht an die Front, sondern bekleidete ständig höhere Posten im Umfeld der Regierung. Sie selbst betätigte sich, nachdem sie ihre 1913 geborene Tochter samt Gouvernante auf ein Landgut der Jouvenels geschickt hatte, im Überschwang der allgemeinen Kriegsbegeisterung als Krankenschwester, zunächst in Paris, dann in einem Lazarett bei Verdun. 1915 waren Überschwang und Opferbereitschaft offenbar auch bei ihr verflogen und sie bereiste das mit Frankreich gegen Deutschland und Österreich verbündete Italien als Reporterin für Le Matin, für den sie auch die nächsten Jahre schrieb. Anfang 1917 begleitete sie Jouvenel nach Rom, der dort auf einer Konferenz Frankreich vertrat. Hier wurde in ihrem Dabeisein und nach einem Drehbuch von ihr La Vagabonde verfilmt. Zurück in Paris, begann sie einen neuen Roman, Mitsou, ou comment l'esprit vient aux filles (= M., oder wie den Mädchen ein Licht aufgeht), der 1919 erschien. Im selben Jahr wurde sie Leiterin des literarischen Feuilletons des Matin. 1919/20 verfasste sie ihren bekanntesten Roman: Chéri (= Liebling), die Geschichte der letztlich unmöglichen Liebe eines jungen Mannes und einer älteren Frau. Die erste Idee zu dem Buch war ihr zwar schon 1912 gekommen, doch lag das Thema ihr jetzt besonders nahe, denn sie hatte gerade selbst mit ihrem Stiefsohn Bertrand de Jouvenel (geb. 1903) ein Verhältnis begonnen. Chéri wurde 1921 von ihr und einem Koautor zu einem Theaterstück verarbeitet, in dem sie bei der 100. Aufführung, aber auch später noch des Öfteren selbst die Rolle der weiblichen Protagonistin spielte. Inzwischen hatte ihr Mann als Politiker Karriere gemacht, und auch sie war arriviert: 1920 war sie zum Ritter der Ehrenlegion ernannt worden (1928 wurde sie sogar zum Offizier und 1936 zum Kommandeur befördert.) Ihre Ehe allerdings ging in die Brüche, denn auch Jouvenel erwies sich als untreu und verließ sie 1923. 1922 begann das Feuilleton des Matin ihren kleinen Roman Le Blé en herbe (= Unreifes Getreide abzudrucken, der um das Thema der sexuellen Initiation eines Jugendlichen durch eine ältere Frau kreist. Der Abdruck musste allerdings wegen moralischer Entrüstung vieler Leser der Zeitung abgebrochen werden. Bei der Buch-Publikation des Werkes 1923 benutzte sie erstmals das schlichte Colette als Autornamen. . . . Aus wikipedia-Sidonie-Gabrielle_Colette. -- rororo Taschenbücher: Seit 1950 machte der preiswerte Rotationsdruck für Taschenbücher den Rowohlt Verlag bekannt. Die Anregung hatte Heinrich Maria Ledig-Rowohlt auf seiner USA-Reise erhalten. Die anfänglichen Publikationen erschienen in Hamburg von 1946 bis 1949 zunächst in einem großformatigen Zeitungsdruck, deren ersten Exemplare Ernst Rowohlt mit dem Satz kommentierte: So was kommt mir nicht ins Haus. Die neuen Druckerzeugnisse trugen die Bezeichnung Rowohlt Rotations Romane und die Abkürzung RO-RO-RO. Erste Titel, die in diesem Format zum Preis von DM 1,00 erschienen, waren: G.K. Chesterton: Das fliegende Wirtshaus. William Faulkner: Licht im August. Graham Greene: Die Kraft und die Herrlichkeit. Aus dem Zeitungsformat entwickelte der Verlag die neuen Taschenbücher im kleinen Oktavformat. Die Bände sind unter dem Namen rororo bekannt geworden - eine Bezeichnung, die als Synonym für sämtliche Taschenbücher gilt. . Den Satz und Rotationsdruck der ersten Auflagen besorgte in Leck die Druckerei Christian Jessen Sohn, aus dem die Großdruckerei Clausen & Bosse entstand. Die Buchbindearbeiten im Lumbeckverfahren erfolgten damals bei der Firma Hans Ehlermann in Verden (Aller). Jene 451 Bände, die bis 1961 gebunden wurden, besitzen als markantes Erkennungszeichen einen schmalen farbigen Leinenrücken. Der Verlag nannte diese Qualität Halbleinenflexibel; der Preis eines Taschenbuches lag um 1950 bei DM 1,50. . . . Aus wikipedia-Rororo. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 112 Illustrierter Originalkarton mit Leinenrücken. Taschenbucherstausgabe. Lizenzausgabe des Zsolnay Verlags.
Language: German
Published by Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1958
Seller: BOUQUINIST, München, BY, Germany
First Edition
Condition: Sehr gut. 150 (8) Seiten. 19 cm. Einbandentwurf: Karl Gröning und Gisela Pferdmenges. Sehr guter Zustand. Seiten papierbedingt leicht gebräunt. - Sidonie-Gabrielle Claudine Colette (* 28. Januar 1873 in Saint-Sauveur-en-Puisaye, Département Yonne (Burgund); 3. August 1954 in Paris) war eine französische Schriftstellerin, Varietékünstlerin und Journalistin. Sie bekam als erste Frau in Frankreich ein Staatsbegräbnis. . Weitere literarische Tätigkeit, zweite Heirat: Auch als Journalistin war sie nun gesucht und erhielt eine eigene Rubrik im Feuilleton des Pariser Tageblattes Le Matin. Ab 1911 lebte sie zusammen mit dessen Chefredakteur, dem ebenfalls geschiedenen Baron Henry de Jouvenel des Ursins (geb. 1876), den sie Ende 1912 heiratete. Kurz zuvor starb ihre Mutter, wobei ihr Halbbruder (aus Zorn, weil sie nicht zur Beerdigung gekommen war?) ihre rund 2.000 Briefe an sie verbrannte. 1913 verarbeitete sie nochmals ihr früheres Leben im Variété in L'Envers du music-hall (= Die Kehrseite des Variétés). Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs im August 1914 war auch für Colette ein tiefer Einschnitt: Jouvenel wurde zum Militär eingezogen, brauchte aber nicht an die Front, sondern bekleidete ständig höhere Posten im Umfeld der Regierung. Sie selbst betätigte sich, nachdem sie ihre 1913 geborene Tochter samt Gouvernante auf ein Landgut der Jouvenels geschickt hatte, im Überschwang der allgemeinen Kriegsbegeisterung als Krankenschwester, zunächst in Paris, dann in einem Lazarett bei Verdun. 1915 waren Überschwang und Opferbereitschaft offenbar auch bei ihr verflogen und sie bereiste das mit Frankreich gegen Deutschland und Österreich verbündete Italien als Reporterin für Le Matin, für den sie auch die nächsten Jahre schrieb. Anfang 1917 begleitete sie Jouvenel nach Rom, der dort auf einer Konferenz Frankreich vertrat. Hier wurde in ihrem Dabeisein und nach einem Drehbuch von ihr La Vagabonde verfilmt. Zurück in Paris, begann sie einen neuen Roman, Mitsou, ou comment l'esprit vient aux filles (= M., oder wie den Mädchen ein Licht aufgeht), der 1919 erschien. Im selben Jahr wurde sie Leiterin des literarischen Feuilletons des Matin. 1919/20 verfasste sie ihren bekanntesten Roman: Chéri (= Liebling), die Geschichte der letztlich unmöglichen Liebe eines jungen Mannes und einer älteren Frau. Die erste Idee zu dem Buch war ihr zwar schon 1912 gekommen, doch lag das Thema ihr jetzt besonders nahe, denn sie hatte gerade selbst mit ihrem Stiefsohn Bertrand de Jouvenel (geb. 1903) ein Verhältnis begonnen. Chéri wurde 1921 von ihr und einem Koautor zu einem Theaterstück verarbeitet, in dem sie bei der 100. Aufführung, aber auch später noch des Öfteren selbst die Rolle der weiblichen Protagonistin spielte. Inzwischen hatte ihr Mann als Politiker Karriere gemacht, und auch sie war arriviert: 1920 war sie zum Ritter der Ehrenlegion ernannt worden (1928 wurde sie sogar zum Offizier und 1936 zum Kommandeur befördert.) Ihre Ehe allerdings ging in die Brüche, denn auch Jouvenel erwies sich als untreu und verließ sie 1923. 1922 begann das Feuilleton des Matin ihren kleinen Roman Le Blé en herbe (= Unreifes Getreide abzudrucken, der um das Thema der sexuellen Initiation eines Jugendlichen durch eine ältere Frau kreist. Der Abdruck musste allerdings wegen moralischer Entrüstung vieler Leser der Zeitung abgebrochen werden. Bei der Buch-Publikation des Werkes 1923 benutzte sie erstmals das schlichte Colette als Autornamen. . . . Aus wikipedia-Sidonie-Gabrielle_Colette. -- rororo Taschenbücher: Seit 1950 machte der preiswerte Rotationsdruck für Taschenbücher den Rowohlt Verlag bekannt. Die Anregung hatte Heinrich Maria Ledig-Rowohlt auf seiner USA-Reise erhalten. Die anfänglichen Publikationen erschienen in Hamburg von 1946 bis 1949 zunächst in einem großformatigen Zeitungsdruck, deren ersten Exemplare Ernst Rowohlt mit dem Satz kommentierte: So was kommt mir nicht ins Haus. Die neuen Druckerzeugnisse trugen die Bezeichnung Rowohlt Rotations Romane und die Abkürzung RO-RO-RO. Erste Titel, die in diesem Format zum Preis von DM 1,00 erschienen, waren: G.K. Chesterton: Das fliegende Wirtshaus. William Faulkner: Licht im August. Graham Greene: Die Kraft und die Herrlichkeit. Aus dem Zeitungsformat entwickelte der Verlag die neuen Taschenbücher im kleinen Oktavformat. Die Bände sind unter dem Namen rororo bekannt geworden - eine Bezeichnung, die als Synonym für sämtliche Taschenbücher gilt. . Den Satz und Rotationsdruck der ersten Auflagen besorgte in Leck die Druckerei Christian Jessen Sohn, aus dem die Großdruckerei Clausen & Bosse entstand. Die Buchbindearbeiten im Lumbeckverfahren erfolgten damals bei der Firma Hans Ehlermann in Verden (Aller). Jene 451 Bände, die bis 1961 gebunden wurden, besitzen als markantes Erkennungszeichen einen schmalen farbigen Leinenrücken. Der Verlag nannte diese Qualität Halbleinenflexibel; der Preis eines Taschenbuches lag um 1950 bei DM 1,50. . . . Aus wikipedia-Rororo. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 112 Illustrierter Originalkarton mit Leinenrücken. Taschenbucherstausgabe. Lizenzausgabe des Zsolnay Verlags.
Condition: Bon état. in-12, broché, non rogné, 270 pp. Edition originale. Un des 265 exemplaires numérotés sur Hollande.
Published by Paris, J. Ferenczi, Paris, 1929
Seller: Librairie de l'Avenue - Henri Veyrier, Saint-Ouen, FR, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Bon état. In-12 18,5 x 12 cm. Broché, couverture beige, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat de couverture, 270 pp. édition originale. Celui-ci, un des 30 exemplaires sur papier vergé pur fil Lafuma N 74.
Publication Date: 1929
Seller: Librairie Girard-Talec, Fontenay-sous-bois, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Bon. Paris, J. Ferenczi et fils, 1929. In-12, reliure demi-chagrin à coins, dos lisse orné de filets dorés, titre doré, tranche supérieure dorée, papier à la cuve sur les plats et contreplats, quelques frottements aux charnières. Couverture conservée, 270 pages. Ouvrage non coupé. Pages 8 et 9 brunies. Un des 265 exemplaires numérotés sur Hollande Van Gelder Zonen. La Seconde est un roman court qui explore les thèmes de la jalousie, de l'amour et des relations complexes entre les générations. L'histoire se concentre sur le personnage principal, une jeune femme appelée Félicie, mariée à un homme plus âgé qui a déjà une fille d'un premier mariage. Cette dernière, une jeune femme indépendante et ambitieuse, devient une présence gênante dans la vie de Félicie, qui se sent rapidement reléguée au rang de "seconde" femme, d'où le titre du roman. Belle reliure, bel exemplaire de cette édition originale.
In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale. Un des 290 exemplaires sur papier de Hollande van Gelder.
Published by J.FERENCZI & Fils Éditeurs, 1929
Seller: Bibliopuces, Rochefort, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Très bon. Dust Jacket Condition: Très bon. Edition originale. Éditions Ferenczi & fils - Paris - 1929 - In-8 broché à pleines marges sous emboîtage vert bouteille réalisé par "L'Atelier d'Art" (Tours) - 270 pages. Édition originale - Un des 265 exemplaires sur papier Hollande Van Gelder Zonen ( numéroté 297 ) après 160 exemplaires sur Japon. Exemplaire en très bon état - Emboîtage et ouvrage très propres - petits frottements sur les coins - Envoi rapide et très soigné en colissimo recommandé contre signature sous emballage cartonné à l'abri des heurts pour la France métropolitaine et pour l'international ( recalcul obligatoire des frais de port selon destination ) - réf n° B-CB-060725.
Couverture souple. Condition: Bon. Edition originale. Paris, Ferenczi, 1929. Couverture souple, 270 [2] pp. Grandes marges, non coupé. Dos restauré en tête. ÉDITION ORIGINALE. UN DES 100 EXEMPLAIRES SUR JAPON après 50 ex. sur papier Japon impérial super nacré, suivent, 290 ex. sur Hollande et 400 ex. sur vergé pur fil .
couverture souple. J. Ferenczi & fils | Paris 1929 | 13.50 x 21 cm | broché | Edition originale, un des 200 exemplaires hors commerce numérotés sur papier simili-Japon de couleurs (le nôtre bleu) spécialement imprimés pour l'auteur. Une déchirure recollée sur un mors, manques en pied du dos, dos et plats légèrement et marginalement décolorés comme souvent. Envoi autographe signé de Colette sur la page de faux-titre : "A la première. des traductrices ! Colette." | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] First edition, one of 200 numbered hors commerce copies on colored simili-Japan paper (ours in blue) specially printed for the author. One reglued tear to a joint, lacks to foot of spine, spine and covers slightly and marginally discolored as often. Autograph inscription signed by Colette on the half-title page: "A la première. des traductrices ! Colette." *.
Couverture souple. Condition: Bon. Edition originale. Paris, Ferenczi, 1929. Couverture souple, 180 [2 f] pp. Très grandes marges, non coupé. ÉDITION ORIGINALE. UN DES 50 PREMIERS EXEMPLAIRES SUR JAPON SUPER NACRÉ, suivent 3390 ex.répartis sur six différents papiers. L'exemplaire est truffé de l'une des invitations données à Colette pour assister à la représentation de l'adaptation théâtrale de son roman par Jean Wall, le Jeudi 18 janvier 1951 au théâtre de la Madeleine. Bel exemplaire, non coupé.
In-8, broché, couverture imprimée.Edition originale. Un des 50 exemplaires numérotés sur japon super nacré, plus petit tirage après 25 exemplaires sur madagascar.
Paris, J. Ferenckzi et Fils, 25 février 1929. In-12, broché, 270 pages, non rogné. Édition Originale sur papier Alfa d'Ecosse. Très bon état. Règlement immédiat par PAYPAL : paypal.me/Artlink Virements acceptés. Pour les envois internationaux, il est préférable de vous renseigner au préalable auprès de nous afin de connaître les frais de ports effectifs. Les envois se font uniquement en point relais Mondial Relay pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, et Portugal. Merci de nous indiquer en retour le point relais choisi ainsi que votre numéro de téléphone mobile pour assurer le suivi du colis. . Une participation peut être demandée ponctuellement pour un envoi trop pondéreux. PRIX expédition FRANCE 0 à 1kg (5 env).
Paris, J. Ferenczi et fils, 1929. In-12, broché, couverture imprimée en deux tons, 270 pp. Édition originale numérotée sur papier d'Alfa d'écosse. Bel ex. Livres.
Publication Date: 1929
Seller: La Fatrasie, Pontoise, France
First Edition
Couverture souple/livre broché. Condition: Très bon. Livre COLETTE. La Seconde. Roman. Paris: J. Ferenczi et fils [1929]. 1 volume in-12 de 270 pages, broché. Edition originale. Exemplaire No 736 (un des 400 exemplaires sur papier vergé pur fil Lafuma, quatrième papier après 15 exemplaires sur Japon Impérial super-nacré, 135 exemplaires sur Japon Impérial, et 265 sur papier de Hollande van Gelder Zonen). Tirage limité à 4140 exemplaires. Livre.
Paris, J. Ferenczi et fils, 1929. In-12, 270-(2) pp., broché (couverture brunie). Edition originale, un des 400 exemplaires numérotés sur vergé pur fil Lafuma. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Publication Date: 1929
Seller: PORCHEROT Gilles -SP.Rance, BREST, FR, France
First Edition
Paris, J. Ferenczi, 1929 - EDITION ORIGINALE - Un des 265 exemplaires numérotés sur Hollande Van Gelde- In-12 - Broché, couverture imprimée - Exemplaire à grandes marges conservées,Exemplaire non coupé - 270 pages - Neuf - Réf. 45780 Livres 285551380270.
Paris, Ferenczi, (25 février) 1929. 1 vol. (135 x 210 mm) de 270 p., [1] et 1 f. Broché, chemise et étui. Édition originale. Un des 275 exemplaires sur hollande (n° 191). Après des délais largement dépassés et une rédaction maintes fois repoussée - Colette avait eu l'idée de ce roman dès août 1922 -, La Seconde paraît avec quelques coupures, du 1er janvier au 1er mars 1929, sous forme de feuilleton dans Les Annales, la revue que dirige Pierre Brisson. Ce fut « Difficile à écrire », confie-t-elle à Marguerite Moreno :« [.] J'ai fini. J'y crois à peine. Il n'y a plus que les petits supplices des épreuves et autres malices typographiques. » Le titre provisoire était « Le Double », mais c'est bien sous celui de La Seconde qu'il est publié. Cette histoire d'un triangle amoureux où la jalousie et le mensonge se partagent l'intrigue a été nourrie de souvenirs et d'expériences vécues par l'auteur lui-même : on reconnaît volontiers les bribes de son histoire avec Henry de Jouvenel, et l'amitié qui unit dans le roman Fanny et Jane rappelle celle de Colette pour sa rivale, Germaine Patat : « la rivalité entre deux femmes amoureuses d'un même homme se transforme en une solidarité complémentaire face à l'incurable désinvolture masculine [.]. Colette a déjà exploité cette situation dans une nouvelle de La Femme cachée, ?Le Portrait', où deux amies finissent par mépriser l'homme qu'elles ont toutes deux aimé » (Société des amis de Colette, « Présentation de l'oeuvre »). Architecturé, composé de telle sorte qu'il se prête bien à l'adaptation théâtrale, le roman sera porté à la scène en 1951 par Colette et Léopold Marchand, l'auteur dramatique qui avait déjà collaboré à l'adaptation de Chéri en 1921 et de La Vagabonde en 1923. La première aura lieu au théâtre de la Madeleine, avec Maria Casarès dans le rôle de Fanny, le 15 janvier 1951, dans une mise en scène de Jean Wall. Bel exemplaire à toutes marges.
Paris, J. Ferenczi et fils, 1929. In-12, 269 p., broché, couverture originale imprimée (rousseurs marginales, quelques minuscules déchirures et pliures marginales). Édition originale de ce roman qui a auparavant paru en feuilleton dans la revue Les Annales entre le 1er janvier et le 1er mars 1928. Un des 100 exemplaires sur papier Japon impérial, deuxième papier mis dans le commerce après 35 exemplaires sur papier Japon impérial super-nacré. Exemplaire non coupé et à toutes marges. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.