Published by S. n., 1927
Manuscript / Paper Collectible First Edition Signed
couverture souple. S. n. | s. l. s. d. [1927] | 14 x 22.50 cm | 4 pages | Manuscrit autographe complet non signé de Francis de Miomandre intitulé "Armand Godoy", 4 feuillets numérotés et rédigés à l'encre noire. Manuscrit biographique comportant des corrections et des ajouts concernant son ami le poète cubain d'expression française Armand Godoy et à propos notamment de son dernier ouvrage "Triste et tendre" publié chez Emile-Paul. "Encore une conquête du beau langage français. Après Viélé-Griffin, après Stuart Merrill, après Moréas, après Milosz, voici un homme qui a choisi, au lieu de son idiome natal, le nôtre." Les amis Francis de Miomandre et Armand Godoy collaborèrent à plusieurs revues de poésie et écrivirent même à quatre mains. Pour Armand Godoy, le grand inspirateur fut Charles Baudelaire : "Le culte de A.G. pour Baud. se confond avec celui même de la poésie. Avec une intuition profonde, A.G. devina qu'il y avait là une source éternellement jaillissante. Et il s'y plongea. C'est B. qui lui révéla la terrible beauté de la vie intérieure." Beau manuscrit abondamment corrigé de Francis de Miomandre sur ce poète cubain conquis par la langue française. | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] Complete autograph manuscript unsigned by Francis de Miomandre entitled "Armand Godoy", 4 numbered leaves written in black ink. Biographical manuscript with corrections and additions concerning his friend the Cuban poet of French expression Armand Godoy and notably about his latest work "Triste et tendre" published by Emile-Paul. "Yet another conquest of beautiful French language. After Viélé-Griffin, after Stuart Merrill, after Moréas, after Milosz, here is a man who has chosen ours instead of his native idiom." The friends Francis de Miomandre and Armand Godoy collaborated on several poetry reviews and even wrote together. For Armand Godoy, the great inspiration was Charles Baudelaire: "A.G.'s worship of Baud. merges with that of poetry itself. With profound intuition, A.G. divined that there was an eternally flowing source. And he plunged into it. It was B. who revealed to him the terrible beauty of inner life." Fine manuscript extensively corrected by Francis de Miomandre on this Cuban poet conquered by the French language. *.
1 lettres autographes signées 2 pp. 1/2 In-8 02/05/1896 très bon Stuart Merrill accepte la proposition du poète Robert de Souza, de collaborer à l'Almanach des Poètes. « Je collaborerai avec plaisir au prochain Almanach, quoique je regrette, non pour moi, mais pour d'autres, l'exclusion du vers régulier. J'aime toutefois l'ardeur avec laquelle vous défendez le vers libre, qui est certes un merveilleux instrument. J'ai pris bonne note des autres conditions, et vous avez mon poème avant le 15 juin. » poète symboliste américain d'expression française., un des théoricien du symbolisme, traducteur de Baudelaire, Aloysius Bertrand ou Huysmans.