Seller: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, U.S.A.
Unknown. Condition: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Published by Karlsbad/Leipzig, Kraft, 1942
Seller: Antiquariat Robert von Hirschheydt, Wedemark, Germany
Association Member: BOEV
21.-40. Tsd., 63(1) S., Ppbd., Rücken fehlt, altersbedingt gebräunt - Diese Erzählung ist dem Buch "Im Wolgaland" entnommen.
Published by Karlsbad. Adam Kraft, 1942
Seller: Antiquariat Hentrich (Inhaber Jens Blaseio), Berlin, Germany
63 S. Pappband. 21.Tausend. Kanten leicht berieben; Rücke etwas angeplatzt; Seiten etwas gebräunt; Name auf Vorsatz, sonst gut. Feldpostausgabe (3). Mit einem Bericht des Dichters vom eigenen Leben. Druck in altdeutscher Schrift. [K 622].
Published by Karlsbad-Drahowitz, Adam Kraft Verlag, 1941, 1941
Seller: Antiquariat Zinnober, Berlin, Germany
Pappband mit Schutzumschlag, 8°, 63 S., 4.-6. Tausend, mit einem Bericht des Dichters vom eigenen Leben, Volksdeutsche Reihe Nr. 3 Guter Zustand.
Condition: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Published by Heimatdienstverlag, Berlin, 1942
Seller: Ratisbona Versandantiquariat, Langquaid, Germany
Hardcover. Condition: Guter Zustand. Schutzumschlag. Pappeinband mit orig. Schutzumschlag(d. leicht lädiert);191 S. 20,5x15;(k11). Buch.
Published by N. G. Elwert Verlag, Marburg, 1979, 1979
Seller: Antiquariat Bücherparadies, Landsberg, Germany
Kart. 287 S.,Karten, Zust. gut.
Published by Leipzig, Harrassowitz (Komm.), 1937,, 1937
Seller: Antiquariat Gothow & Motzke, Berlin, Germany
VII/160 S./pp., Originalbroschur (publisher's paper covers), ungeschnitten (untrimmed), gutes Exemplar (fine), (Veröffentlichungen des Slavischen Instituts der Friedrich Wilhelms - Universität Berlin 17), Sprache: deutsch.
Language: German
Published by Berlin ; Leipzig : Beltz, 1933
Seller: art4us - Antiquariat, Bonn, Germany
Kl.-8°, Original-Karton. Condition: Befriedigend. 4. Auflage. 43 S. Einband berieben und begriffen, Seiten leicht gebräunt sowie berieben und begriffen, priv. Namensstempel im Vorsatz, sonst gutes Exemplar. 02-06-34 Aufgrund der EPR-Regelung kann zur Zeit in folgende Länder KEIN Versand mehr erfolgen: Bulgarien, Griechenland, Luxemburg, Österreich, Polen, Rumänien, Schweden, Slowakei. Bitte beachten Sie: Auf Grund der vorgegebenen Versandkosten von AbeBooks / ZVAB kann es bei Büchern über 1 kg oder bei mehrbändigen Werken zu höheren Versandkosten kommen. Please note: Due to the shipping costs specified by AbeBooks / ZVAB, there may be higher shipping costs for books over 1 kg or for multi-volume works. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 60.
Language: German
Published by Adam Kraft Verlag, Karlsbad, Feldpostausgabe,, 1942
Seller: Clerc Fremin, Steingaden, Germany
63 Seiten Zustand: keine Beschädigungen, keine Eintragungen. Rücken, Ecken, Kanten gut. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 140 Hardcover kartoniert, ohne Schutzumschlag.
Seller: California Books, Miami, FL, U.S.A.
Condition: New.
Language: German
Published by R.G. Fischer Verlag, Frankfurt am Main, 1995
ISBN 10: 3895011878 ISBN 13: 9783895011870
Seller: Paderbuch e.Kfm. Inh. Ralf R. Eichmann, Bad Lippspringe, NRW, Germany
paperback. Condition: Good. Reinhold Frank: Wolgadeutsche Schicksale (edition fischer). R.G. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1995. Broschur, 358 Seiten; ordentlicher Zustand.
Condition: New.
Condition: New.
Language: German
Published by Adam Kraft, Karlsbad-Dahowitz
Seller: Rudi Euchler Buchhandlung & Antiquariat, Gotha, Germany
Hardcover. Condition: Befriedigend. Schutzumschlag. Pappe Umschlag 63 S. Umschlag mit Randläsuren, angegriffen und nachgedunkelt.
Published by Wien, Europaverlag.
ISBN 10: 3203504855 ISBN 13: 9783203504858
Seller: Mooney's bookstore, Den Helder, Netherlands
Condition: Very good.
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware -Die Entfernung zwischen den Flüssen Wolga und Paraná beträgt in der Luftlinie etwa 14.000 km. Würde man diese Strecke zu Fuß zurücklegen, könnte man sie innerhalb von vier Monaten bewältigen. Doch das ist reine Mathematik; in Wirklichkeit dauert es Jahre oder sogar Jahrzehnte. Die Autoren dieses Bandes, Olga Litzenberger und Sergey Terekhin, sind an der Wolga aufgewachsen und haben schon immer eine Faszination für ferne Länder, auch für Argentinien, gehegt. Als Experten für die Geschichte und Kultur der Wolgadeutschen erfuhren sie, dass viele von ihnen im 19. Jahrhundert nach Argentinien ausgewandert sind. Das kindliche Interesse der beiden wurde zu einem beruflichen Anliegen: Sie wollten genau herausfinden, wie die Nachkommen der Wolgadeutschen heute leben. In den Jahren 2023 und 2025 besuchten sie die Dörfer und Städte in den Provinzen Entre Ríos, Buenos Aires und La Pampa, die von den einstigen wolgadeutschen Siedlern gegründet wurden. Die Nachkommen der Wolgadeutschen prägen bis heute diese Umgebung auf typisch deutsche Weise: die Straßen, Schulen und Kirchen - alles Bauwerke, die in alter Tradition ihrer wolgadeutschen Vorfahren errichtet wurden. Sie bewahren und pflegen ihr kulturelles Erbe. Es war wie ein Wunder, sagen beide Autoren, die Vergangenheit wurde lebendig, und die Umgebung, die wir jahrelang nur aus Büchern und Archiven kannten, wurde real erlebbar. Diese inspirierende Erfahrung bildete die Grundlage für dieses Buch. 212 pp. Deutsch.
Seller: Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware -Die Entfernung zwischen den Flüssen Wolga und Paraná beträgt in der Luftlinie etwa 14.000 km. Würde man diese Strecke zu Fuß zurücklegen, könnte man sie innerhalb von vier Monaten bewältigen. Doch das ist reine Mathematik; in Wirklichkeit dauert es Jahre oder sogar Jahrzehnte. Die Autoren dieses Bandes, Olga Litzenberger und Sergey Terekhin, sind an der Wolga aufgewachsen und haben schon immer eine Faszination für ferne Länder, auch für Argentinien, gehegt. Als Experten für die Geschichte und Kultur der Wolgadeutschen erfuhren sie, dass viele von ihnen im 19. Jahrhundert nach Argentinien ausgewandert sind. Das kindliche Interesse der beiden wurde zu einem beruflichen Anliegen: Sie wollten genau herausfinden, wie die Nachkommen der Wolgadeutschen heute leben. In den Jahren 2023 und 2025 besuchten sie die Dörfer und Städte in den Provinzen Entre Ríos, Buenos Aires und La Pampa, die von den einstigen wolgadeutschen Siedlern gegründet wurden. Die Nachkommen der Wolgadeutschen prägen bis heute diese Umgebung auf typisch deutsche Weise: die Straßen, Schulen und Kirchen - alles Bauwerke, die in alter Tradition ihrer wolgadeutschen Vorfahren errichtet wurden. Sie bewahren und pflegen ihr kulturelles Erbe. Es war wie ein Wunder, sagen beide Autoren, die Vergangenheit wurde lebendig, und die Umgebung, die wir jahrelang nur aus Büchern und Archiven kannten, wurde real erlebbar. Diese inspirierende Erfahrung bildete die Grundlage für dieses Buch. 212 pp. Deutsch.
Published by N.G. Elwert Verlag, 1979., 1979
Seller: The Book Firm, Subiaco, WA, Australia
Paperback. Good condition. In German. Schriftenreihe der Kommission für ostdeutsche Volkskunde Band 21. 287pp. ISBN 3770806751.
Published by Heimatdienstverlag, Berlin,, 1939
Seller: Antiquariat Christoph Wilde, Düsseldorf, Germany
189, (1) S. Ill. Orig.-Leinenband. - Einband etwas fleckig; Leinenüberzug des Einbands an den Rückenkanten mit großen Fehlstellen. Schnitt stockfleckig. Vorderes Gelenk angeplatzt; Buchblock etwas gelockert. Innen sauber. - Unansehnliches, aber brauchbares Exemplar.
Language: German
Published by Kultur, Preußisch Oldendorf, 1980
Seller: Buchkontor Zossen, Zossen, Germany
Heft gutes Ex., Beilage, Die kleinen Kulturschriften" Nr. 6 16 S. DinA5.
kt. 2. 287 S., Kt., (Schriftenreihe der Kommission für Ostdeutsche Volkskunde in der Deutschen Gesellschaft für Volkskunde, Bd. 21) Wegen der EPR-Bestimmungen liefern wir nicht nach Bulgarien, Dänemark, Estland, Griechenland, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta, Kroatien, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien und Ungarn. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 388.
Language: English
Published by Institut für Kultur und Geschichte der Deutschen in Nordosteuropa Göttinger Arbeitskreis, 2001
ISBN 10: 3980600351 ISBN 13: 9783980600354
Seller: BUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer, Wahlstedt, Germany
Hardcover. Condition: gut. 2001. Auf Einladung der Zarin Katharina II. wanderten in den Jahren 1763-1772 über 30 000 Ausländer mit dem Ziel der Ansiedlung nach Russland ein. Die meisten davon kamen aus dem deutschsprachigen Raum, kleinere Gruppen aus Frankreich, Schweden, Polen, Dänemark und anderen Ländern. Mehr als 23 000 von ihnen wurden in neu gegründeten Kolonien an der Unteren Wolga in der Gegend von Saratov angesiedelt. Prof. Dr. Igor Pleve, Saratov, hat in mehrjährigen Recherchen die teils als unwiederbringlich verloren gegoltenen Listen dieser Kolonisten zusammengetragen und für die Veröffentlichung bearbeitet. Darin sind Namen, Alter, Konfession, Beruf und Herkunftsort der Einwanderer enthalten. Für jede Familie ist die vom russischen Staat bei der Ansiedlung gewährte Hilfe und deren Entwicklung in den ersten Jahren festgehalten. Historiker bekommen mit den Listen der Einwanderer gesicherte Informationen, die zur Neubewertung der Kolonisationspolitik in der Wolgaregion einladen. Nachfahren der Wolgakolonisten können diese zum Ausgangspunkt für ihre Nachforschung zur Familiengeschichte und der Suche nach ihren Wurzeln in Zentral- und Nordeuropa machen. Band 3 enthält die Kolonien: Laub, Lauwe, Leichtling, Leitsinger, Louis, Mariental, Merkel, Messer, Moor, Müller, Niedermonjou, Norka, Obermonjou, Orlowskaja, Paulskaja, Pfeifer, Philippsfeld, Preuss. Mitarbeit: Igor Pleve Zusatzinfo 18 Abb., 1 Kte Sprache deutsch Maße 155 x 225 mm Einbandart gebunden Sozialwissenschaften Soziologie Spezielle Soziologien Soziologe Politische Soziologie Wolga Wolgagebiet Wolgadeutsche Migration Siedlungsbewegung Deutschland Russland Reihe/Serie: Einwanderung in das Wolgagebiet ; BD 2 Mitarbeit: Igor Pleve Zusatzinfo 23 Abb., 1 Kte Maße 155 x 225 mm Einbandart gebunden ISBN-10 3-9806003-5-1 / 3980600351 ISBN-13 978-3-9806003-5-4 / 9783980600354 In deutscher Sprache. 515 pages. 155 x 225 mm.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New.
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Language: German
Published by GRIN Verlag, GRIN Verlag, 2020
ISBN 10: 3346111121 ISBN 13: 9783346111128
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Geschichte Europas - Neuzeit, Absolutismus, Industrialisierung, Note: 1.0, Universität Potsdam (Historisches Institut), Veranstaltung: Migration und Binnenkolonisation im 18. Jahrhundert - europäische Perspektiven, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit hat den Anspruch das Manifest zur Einwanderung von 1763 und ausgewählte zugehörige schriftliche Ergänzungen inhaltlich auf die Anforderungen zur Integration oder Assimilation zu untersuchen. Dabei geht der Autor von der These aus, dass dieser Erlass inhaltlich die Grundlage für eine wolgadeutsche Identität bildete und für viele Jahre eine tiefgreifende kulturelle Angleichung an die russische Mehrheitsgesellschaft verhinderte.Für die präzise Bearbeitung der Fragestellung ist es methodisch unumgänglich den Untersuchungsbereich zeitlich auf die Jahre 1763 bis 1793 und räumlich auf den Siedlungsbereich der Wolgadeutschen zu begrenzen. Zunächst werden dem Leser die Hintergründe zum Manifest von 1763 erläutert, um anschließend den Begriff der Identitätsbildung zu bestimmten und inhaltliche Passagen auf deren Einfluss zur Bildung einer wolgadeutschen Selbstwahrnehmung zu analysieren. Diese Erkenntnisse bilden die Grundlage für das abschließende Fazit.Bereits kurz nach dem Beginn ihrer Herrschaft rief die deutschstämmige Zarin Katharina II. Migranten aus deutschen Landen nach Russland. Der entsprechende Ukas von 1762/63 gab dazu den formalen Rahmen vor.
Language: German
Published by GRIN Verlag, GRIN Verlag Feb 2020, 2020
ISBN 10: 3346111121 ISBN 13: 9783346111128
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Geschichte Europas - Neuzeit, Absolutismus, Industrialisierung, Note: 1.0, Universität Potsdam (Historisches Institut), Veranstaltung: Migration und Binnenkolonisation im 18. Jahrhundert - europäische Perspektiven, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit hat den Anspruch das Manifest zur Einwanderung von 1763 und ausgewählte zugehörige schriftliche Ergänzungen inhaltlich auf die Anforderungen zur Integration oder Assimilation zu untersuchen. Dabei geht der Autor von der These aus, dass dieser Erlass inhaltlich die Grundlage für eine wolgadeutsche Identität bildete und für viele Jahre eine tiefgreifende kulturelle Angleichung an die russische Mehrheitsgesellschaft verhinderte.Für die präzise Bearbeitung der Fragestellung ist es methodisch unumgänglich den Untersuchungsbereich zeitlich auf die Jahre 1763 bis 1793 und räumlich auf den Siedlungsbereich der Wolgadeutschen zu begrenzen. Zunächst werden dem Leser die Hintergründe zum Manifest von 1763 erläutert, um anschließend den Begriff der Identitätsbildung zu bestimmten und inhaltliche Passagen auf deren Einfluss zur Bildung einer wolgadeutschen Selbstwahrnehmung zu analysieren. Diese Erkenntnisse bilden die Grundlage für das abschließende Fazit.Bereits kurz nach dem Beginn ihrer Herrschaft rief die deutschstämmige Zarin Katharina II. Migranten aus deutschen Landen nach Russland. Der entsprechende Ukas von 1762/63 gab dazu den formalen Rahmen vor.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 20 pp. Deutsch.
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,7, Universität Rostock (Institut für Germanistik), Veranstaltung: Hauptseminar: Sprachliche Variationen und Gesellschaft, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Anmerkungen: Die russlanddeutschen Mundarten stellen im Zusammenhang mit den historischen Ereignissen vom 18. Jh. bis heute ein interessantes Forschungsgebiet dar, welches leider durch die Auswanderung ins wiedervereinigte Deutschland droht von der Bildfläche zu verschwinden. , Abstract: Die vor Ihnen liegende Arbeit wurde in drei Teile untergliedert, obwohl es beispielsweise schwer ist, zwischen sprachgeschichtlichen und allgemeingeschichtlichen Aspekten zu unterscheiden, ohne in einer der beiden Darstellungen eine unfreiwillige Zäsur herzustellen. So soll versucht werden, die Geschichte der Russland- und Sowjetdeutschen zu beleuchten, die sprachlichen Aspekte aus der Sicht der Sprachgeschichte, anhand einiger Sprachbeispiele sowie aus der Sicht der Medien und Sprachpflege zu betrachten, bevor dann die Forschungsgeschichte der russland- und sowjetdeutschen Mundarten kurz erklärt und hierin Beziehungen zu den vorher dargestellten Themen gezeigt wird. Diese Arbeit versucht somit zu zeigen, dass die geschichtliche, sprachwissenschaftliche und forschungsgeschichtliche Thematik bezüglich der russlanddeutschen Mundarten eng zusammenhängt. Die Schwierigkeit liegt hier in der großen Varianz zwischen einzelnen, gemeindegroßen Sprachinselstrukturen und größten Gebieten, wie das der Wolgadeutschen, die ehemals eine autonome Sowjetrepublik innehatten. Im Sonderkapitel 2.1. wird die Geschichte der Wolgadeutschen daher auch separat erklärt. Aufgrund des Arbeitshintergrundes sollen die sprachlichen Betrachtungen im Vordergrund liegen, obwohl die Vielzahl der Information eine klare Gliederung definitiv erschwert hat. Ein separates Hausarbeitsthema wäre der Frage nachzugehen, wie es möglich war, dass eine kleine Minderheit trotz Verfolgung, Bekämpfung und einem enormen Assimilationsdruck, von ihrem Heimatsprachgebiet weit entfernt, ihre Sprache bewahren konnte Obwohl diese Arbeit sich eine andere Zielsetzung gab, hoffe ich auch für diese zentrale Fragestellung Anhaltspunkte geliefert zu haben. Bezüglich des vierten Kapitels sei zu vermerken, dass nur die subjektiv wichtigsten Stationen der Forschungsgeschichte erwähnt werden, da eine gesamte Darstellung alleinig ein Buch füllen würde. Methodisch werde ich versuchen einen Gesamtüberblick zu liefern, bevor einige wichtige Themen genauer erläutert werden. Fakten, die in der Übersicht schon genannt wurden, werden, außer wenn sie einer genaueren Erläuterung bedürfen, in den folgenden, näher beschreibenden Kapiteln nicht mehr erwähnt.
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Geschichte Europas - Zeitalter Weltkriege, Note: 2,0, Universität Rostock (Historisches Institut), Veranstaltung: Stalin und der Stalinismus, Sprache: Deutsch, Abstract: 'Zum beliebtesten Opfer der NKWD-Organe' kürte der Historiker Alexander Vatlin 1998 die deutschstämmigen Bewohner der stalinistischen Sowjetunion ab Mitte der 30er Jahre. Gleichzeitig beschreibt er damit eine der forderndsten und zermürbendsten Phasen für Deutsche und für ethnische Minderheiten allgemein im Vielvölkerreich der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken: den Großen Terror. Dieser etwa zwei Jahre dauernden, wohl größten Zäsur (1936-1938) in der Geschichte deutscher Kolonisten auf russischem Grund soll sich auch die folgende Arbeit widmen. Zu klären ist dabei, wie die Deutschstämmigen zu einem Hauptziel der Massenoperationen werden konnten und die konkreten Maßnahmen während des Großen Terrors ausgesehen haben. Außerdem soll eruiert werden, ob sich die Repressionen, von denen gegen andere Minderheiten, unterschieden. Dazu sollen stellvertretend für alle Deutschen Bürger der Sowjetunion die Wolgadeutschen stehen, da sie die größte kohärente Population an Deutschstämmigen zu dieser Zeit im sowjetischen Imperium ausgemacht haben. Zunächst aber soll untersucht werden, welches ökonomische und gesellschaftliche Gewicht die Wolgadeutschen vor den Massenoperationen in der Sowjetunion inne hatten, um so die Vorbedingungen für den Terror gegen diese verhältnismäßig kleine Volksgruppe zu ermitteln. Außerdem soll in dieser Abhandlung untersucht werden, welche konkreten wirtschaftlichen und kulturellen Folgen der Große Terror auf die deutsche Bevölkerung hatte. Im Umkehrschluss sollen dann auch die ökonomischen Konsequenzen für die Sowjetmacht im Hinblick auf die Repressalien gegen die Deutschen im dräuenden Konflikt zwischen dem Deutschen Reich und der Sowjetunion betrachtet werden. Des Weiteren sollen die Ergebnisse mit parallel laufenden Entwicklungen von anderen Minderheiten und Sowjetrepubliken verglichen werden, um so eventuell für mehrere Ethnien des sowjetischen Vielvölkerstaates gültige Aussagen zum Großen Terror zu erhalten.