About this Item
First edition, small, thick 4to, unpaged; [*1-4], A1-Xx4; bound with, as issued, Nuevo Dictionario o Thesoro de la Lingua Española y Flamenca, Amberes: Ieronymo y Ivan Bapt. Verdussen, 1659, unpaged; [*-2], A1-Bbb2; and also bound with, as issued, Den Spaensen Grammatica, Amberee: Ieronymo y Ivan Bapt. Verdussen, 1659, unpaged, [*1-***4]; sectional title pages for each part; pictorial woodcut title pages for the first 2 parts by C. Jeghers who worked for Rubens, woodcut printer's device at the end of the second part; printer's woodcut device on title page of the Grammar, woodcut tailpiece at the end; full contemporary parchment (a bit spotted), manuscript spine title; early and late 20th-century bookseller's descriptions mounted to front pastedown, else very good and sound. First edition of this Spanish-Dutch / Dutch-Spanish dictionary, with an emphasis on trade and commerce, and designed for the use of Spaniards travelling abroad at a time when Spain and the Netherlands were diplomatically entwined, following the Treaty of Westphalia, which recognized the independence of the Dutch republic, and ceded to the kingdom of Spain that part of the Netherlands which is now Belguim. Vancil, p. 143; not in Zaunmuller. Seller Inventory # 42935
Contact seller
Report this item