1 autograph letter signed and 1 autograph letter monogrammed.

Michaux, Henri, Belgian-French poet, writer, and painter (1899-1984).

Published by [Buenos Aires and Paris], n. d. [probably 1937].
Used Soft cover

From Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

AbeBooks Seller since November 22, 2000

Association Member:
This specific copy is no longer available. Here are our closest matches for 1 autograph letter signed and 1 autograph letter monogrammed..

About this Item

Description:

4to and 8vo. Together 1 p. Two curious letters concerning Michaux's search for a portrait of Lautréamont in Argentina. In the necessarily earlier letter, written on stationery of a hotel in Buenos Aires, Michaux informs the unidentified recipient that the purported portrait belongs to a political exile in Argentina who is, however, absent until March, while he will already have to return to France in February. He also mentions two texts of his for publication in the Nouvelle Revue française or the Mercure and two current writing projects: "Le portrait de Lautréamont, chez un exilé politique en Argentine, absent jusqu'en Mars. Ensuite [.] - Ai écrit peu de chose en effet. Voici 2 autres textes qui doivent paraitre la N.R.F. ou à Mercure. Je fais 2 contes, l'un assez libertin, l'autre non, dont je ne sais trop que penser. Il me faudra votre opinion. Je viens début février Marseille". - The second letter, on stationery of a Paris hotel and addressed to the obstetrician Henri Paucot, is to announce his return and includes the same information concerning the portrait: "Revenu hélas sans le portrait de Lautréamont. Il faut attendre jusqu'en Mars. Voulez-vous me téléphoner [.]". - Henri Michaux was first inspired to write following the discovery of the poetry of Isidore Ducasse, better known as Lautréamont, by the Surrealists around 1920. In 1936, Michaux and his friend, the poet Jules Supervielle, travelled to Uruguay and Argentina to attend a congress of the International PEN Club, which was probably also the occasion for him to look for the "portrait of Lautréamont", who had spent his childhood in Montevideo. The portrait never materialized: the only image of the poet that is considered possibly authentic is a 1867 photograph from a studio in Tarbes, France. - There is no documented connection between Henri Michaux and Henri Paucot beyond the letter at hand. Michaux might have met Paucot during his brief studies in medicine in 1919/20. - Well preserved. Seller Inventory # 60903

Report this item

Bibliographic Details

Title: 1 autograph letter signed and 1 autograph ...
Publisher: [Buenos Aires and Paris], n. d. [probably 1937].
Binding: Soft cover

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Seller Image

Louÿs, Pierre, French poet and novelist (1870-1925).
Published by N. p., 8. I. 1908, and n. d., 1908
Used

Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

8vo and 12mo. Together 2¾ pp. Interesting letters to an intimate friend and collaborator, concerning Pierre Louÿs's financial problems during the last two decades of his life. In the dated (and probably earlier) letter, Louÿs mentions that an unspecified list, maybe of debtors, has not yet been published in Le Temps, and asks his friend to intercede with the ministry on his behalf. Furthermore, he announces that he will start negotiations with his publisher Joseph-Arthème Fayard concerning the repurchase of rights to "past and future books" from Éditions Fasquelle: "Je viens de lire le Temps. Tu vois que j'avais bien deviné. Si la liste officielle ne paraît pas ce matin, tu pourrais peut-être faire une démarche, mais alors directement. On accorde ces choses là aux gens que cela intéresse, et non aux intermédiaires. On se rend bien compte que P. s'en fiche, et fait la commission pour dire qu'il l'a faite. Veux-tu aller aujourd'hui au ministère ? Je te demande pardon d'insister, mais voilà des années que tu t'occupes de cela et je crois que tu aurais eu bien moins de peine si les démarches avaient été groupées en une seule fois. Deux personnes disant chacune un mot à chaque semestre n'obtiendront rien, ni cette année ni dans dix ans. C'est mercredi prochain que je commence avec Fayard mes pourparlers pour le rachat de tous mes livres passés et futurs chez Fasquelle. Je l'assure que le ruban, et les articles de presse qui le suivent toujours auraient joliment influé sur les termes d'un accord qui aura tant de conséquences pour moi. Cela tombait à pic. Mais cela ne tombera pas". Louÿs published both with Fayard and Fasquelle. - The second letter strikes a more sombre tone, apparently as a final deadline or a hope concerning his finances was about to lapse. Louÿs is now convinced that he will have to sell off his future in order to save his present through an irreversible "Faustian pact" either with a moneylender, alluding to the classic Balzacian figure Gobseck of the like-named 1830 novella, or with a publisher: "On m'a donné avant-hier un dernier espoir. J'aurai la réponse, c'est à dire la déception, le jour de Noël. Après cela, du 26 au 28 décembre il faudra que je me livre entièrement en quarante-huit heures, soit à un Isaac Gobseck-Lévy, soit à un éditeur mais alors pour toujours ; la somme est trop importante pour un traité ordinaire. Depuis six semaines je me demande 'comment je vais être mangé'. Je n'ai que l'embarras du choix. Seulement, à partir de la semaine prochaine, je ne pourrai plus me réconforter à force d'optimisme, en me disant que, 'plus tard, cela ira mieux'. Ce sera précisément l'avenir que j'aurai vendu pour le présent, par un traité à la Faust". - The dated letter with an insigificant stain. Seller Inventory # 60981

Contact seller

Buy Used

US$ 267.42
Convert currency
Shipping: US$ 32.45
From Austria to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket

Seller Image

Fauconnier, Henri, French novelist (1879-1973).
Used Signed

Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

Various formats. Altogether 13 pp. Mostly private correspondence with his friend, the publisher and graphologist Maurice Delamain of Librairie Stock, touching upon various subjects. - The earliest letter, dated 20 March 1936, concerns Fauconnier's brother-in-law René van den Berg, who had to sell his famous but failing bookstore on Montparnasse to join the board of the Compagnie du Cambodge, a subsidiary of Fauconnier's and Adrien Hallet's vast holding of rubber and oil palm plantations. Although Fauconnier doubts Delamain's interest in the bookstore, he conveys the offer with his own remarks, adding in postscript: "C'est pressé, parce que s'il rate sa nomination au Cambodge il se cramponnera à sa librairie qui, sous sa direction, ne marchera jamais. Je lui dis que je vous écris, mais je préfère qu'il ignore ce que je dis dans cette lettre, car il est susceptible (mais très désireux d'aboutir)". - On 24 June 1943, Fauconnier writes to Delamain after hearing from Jacques Chardonne that Delamain's wife Etha had passed away. - A long letter from 28 February 1945, originally accompanied a "piece of letter" for Delamain's graphological analysis: "Je vous communique un morceau de lettre dont l'écriture me paraît curieuse. Mais n'étant pas expert en graphologie comme vous, je vous laisse le soin, si quelque jour vous en trouvez le temps, de me dire ce que vous en pensez". In the second section of the letter, Fauconnier inquires when the de luxe edition of his illustrated short story Barbara will finally appear, although he admits: "Je sais que ce n'est pas le moment de harceler de malheureux éditeurs qui se débattent dans mille difficultés, c'est pourquoi je vous en parle qu'entre nous, à l'oreille pour ainsi dire". The book only appeared in 1948. The second half of this letter and two further letters are of private nature, concerning Fauconnier's daughter Hélène, mutual friends, invitations, etc. - The signed fragment of a letter probably dates to the early 1930s, as Fauconnier discusses writing his second novel, following his immensely successful debut "Malaisie", published in 1930. He half-jokes that he might title it "Récréations", as the production of this novel had been truely recreational, also considering that this title would suggest an intermediary work, which might alleviate some of the pressure of producing a follow-up to "Malaisie": "Bien que la fabrication de cette nouvelle m'ait été, je dois en convenir cette fois, une vraie récréation, je n'ai pas d'intention bien arrêtée quant au titre de mon prochain livre. J'avais pensé à 'Récréations' parce qu'on m'avait dit que le public ne voudrait mordre qu'à une suite de 'Malaisie', et que ce titre laisserait entendre qu'il ne s'agissait que d'un intermède. Mais quand le volume sera complet on verra mieux quel titre convient. Ça me fait tout de même plaisir que vous y pensez d'avance". - The letter from 1936 with old moisture damage and several tears, partly affecting the text. Minor tears and browning overall. Seller Inventory # 58660

Contact seller

Buy Used

US$ 557.12
Convert currency
Shipping: US$ 32.45
From Austria to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket

Seller Image

Louÿs, Pierre, French poet and novelist (1870-1925).

Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

8vo. Together 5 pp. on bifolia. With autograph envelopes. To his brother Georges Louis, commenting on political articles in Le Temps and Le Gaulois and mentioning a favour to a friend who was seeking employment in French West Africa. The letter from 12 September: "Tout en approuvant le fond des deux articles du Temps sur la note allemande, je ne pense pas que tu en approuves la forme; je crois comprendre qu'on avait soufflé à [André] Tardieu : 'La note a voulu être plus aimable qu'elle ne l'est. Mettez en valeur ce qu'elle a de mieux. Ne faites pas de susceptibilités.' Mais il a exagéré les salutations. Il reproche à ses confrères d'être nerveux, il est plus nerveux que personne [.]. C'est très habile avoir fait dire par El Guebbas [M'hammed El Guebbas, grand vizier of Morocco] lui-même que la police mixte était impossible. Quand profitera-t-on de la situation nouvelle ? [.]". - Well preserved. Seller Inventory # 60894

Contact seller

Buy Used

US$ 1,058.53
Convert currency
Shipping: US$ 32.45
From Austria to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket

Seller Image

Massenet, Jules, French composer (1842-1912).

Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

8vo and 12mo. Altogether 20 pp. on bifolia and one single leaf. With 8 autograph envelopes. In French. A series of letters written to his daughter Juliette (1868-1935) and her husband Léon Alloend-Bessand. Massenet was travelling extensively in 1890 and spent several months in Bruxelles, probably for the reprise of his opera "Esclarmonde" in September 1890 at La Monnaie, with Sibyl Sanderson. While it was rumoured that Massenet had an affair with Sanderson and the American soprano does indeed play a role in his letters, the correspondence also bears witness to Massenet's profound longing for his wife and his solitude due to the physical distance from his family. It is unclear whether his wife Louise, better known as Ninon, who at the time suffered from an eye disease, was actively avoiding contact with him, but the letters imply that Massenet was unable to communicate with her over extended periods of time. - The earliest of four letters from January to April 1890 must have been written in Paris and are mostly of a practical nature. Massenet inquires whether his daughter wants to go to the Ball of the Paris Opera on 1 February and later informs her that he has cancelled his reservation for a box because Sibyl Sanderson had fallen ill. In a letter datable to March, Massenet inquires whether his son-in-law has winter clothes for his hairdresser. On 4 April 1890, he expresses his gratitude and affection towards his daughter without mentioning the context: "I am very touched by your attentiveness - I'm lucky to know that I'm loved and respected. I send you all my warmest thanks and to both of you my affections", signing with "papa" along with his signature. - On 4 August 1890 Massenet wrote Juliette from Vevey, announcing the completion of his opera "Le Mage", particularly the orchestration of the first act. Alluding to Sibyl Sanderson, who was supposed to sing the lead in a "Manon" reprise, Massenet writes: "The ladies hold your memory very dear and 'Manon' is very amiable but very spoiled - The true 'Manon' has already worked for 3 acts and that is very promising". He closes with his "blissful solitude" and the information that he could not write to his wife as he does not know the address. - Massenet's perception of his solitude takes a turn in Bruxelles. On 24 August, he writes about his warm welcome at La Monnaie, but mostly about his wife: "I am constantly thinking about your mother who suffers with her eyes . this is a constant preoccupation for me because I suppose that she must be sad, not being able really to enjoy her voyage - I wish I received news from morning to evening". On 29 August, he complains about not having received a word from his wife and describes his longing for his family. He wants true peace "because the quiet after the theatre is solitude and that's empty - she is with the family and I am alone in my hotel room". In a more practical vein, Massenet announces the reprise of "Esclarmonde" for 6 September. Two days before the premiere, Massenet again inquires about his wife and the state of her eyes, as he has not received "a single detail in 5 weeks", and he implores his dauther: "write me - I am so alone and so far and so desperate for Paris". He also announces concerts in Ostend and Antwerp following the Brussels premiere. - Well preserved. With occesional stains and collector's notes in pencil. Seller Inventory # 57044

Contact seller

Buy Used

US$ 2,785.61
Convert currency
Shipping: US$ 32.45
From Austria to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket