About this Item
1stedn; 8vo ptdwraps with some uncut pages; Sign ded to Ferdinand Lessing on fep: Dr Lessing apparently started annotating text with chinchars but then left off after a few pp, and he apparently did not read the second part of the book because he left off cutting after page 73. ow VG:8vo. 193pp + fold-outs.+ errata + 3 planches dépliantes (index des caractères chinois), non rognées, brochure originale. Ded to fep=Prof Dr Ferdinand Lessing, als ein ein Beweis meiner tiefen Achtung. W. Jablonski./Cracow, Polska Akademja Umjejetnosci and Libraitie Franco-Polonaise et etrangà re in Paris, 1935. 8vo. Original printed wrappers; pp. [iv], 193, three fold-out plates of Chinese text; wrappers frayed, internally fine. Very rare first edition of this in-depth study of Chinese children's rhymes, as one aspect of Chinese popular poetry. Jablonski examines as well how this genre was reflected in Chinese 'high' literature. In the early 1930s the Polish sinologist Witold Andrzej Jablonski (1901-1957) served as advisor of the League of Nations on educational reform in China and taught in Beijing. This book is based on his habilitation at Warsaw University./Association: LESSING, Ferdinand Dietrich. [Essen-Altenessen 26.2.1882 Berkeley 31.12.1961. German Sinologist and Central Asian Scholar in the U.S.A. U.S. citizen 1946]. Professor in Berkeley. Gymnasium in Lingen, matriculated in 1902. Studies of Chinese and Russian in Berlin (diplom 1905), guided by F. W. K. Müller. From 1907 on spent 17 years in China, conducting ethnographic and linguistic studies and working as a teacher. Returned to Germany to complete his doctorate. Ph.D. 1926 Berlin on a published work. In 1925-27 he taught Chinese at Seminar der Orientalischen Sprachen in Berlin, in 1928-35 successor of F. W. K. Müller in Ostasiatische Sammlungen of Ethnographische Museum in Berlin, in 1930 33 participated in Sven Hedin s Chinese-Swedish expedition. Leaving Germany, in 1935-49 Agassiz Professor of Oriental Languages at University of California in Berkeley, where he was the first to teach Tibetan and Mongolian. In 1949 emeritus. Hon. Dr. of Laws 1960 Berkeley. Twice married, three daughters with the first wife. Lessing was mainly a Sinologist, but also much interested in Tibetan and Mongolian and in Lamaist Buddhism, which he had studied in Chinese and Mongolian monasteries. His major work was the great Mongolian dictionary. Beside these three he also knew Sanskrit, Manchu and Japanese. Among his students was A. Wayman. Publications: Much on Sinology (including his dr. diss.): 1935 Mongolen. Hirten, Priester und Dämonen. 211 p. B. 1935 (travel account); ,& G. Montell:1942 Yung-Ho-Kung. An Iconography of the Lamaist Cathedral in Peking. 20+179 p. ill. The Sino-Swedish Expedition Publ. 18:8. Stockholm 1942; 1960 Mongolian English Dictionary. 15+1217 p. Berkeley 1960; 1978 With A. Wayman, edited & translated: Mkhas Grub Rje s Rgyud sde spyihi rnam par gzg pa rgyas par brjod: Introduction to the Buddhist Tantric Systems. 382 p. 1968, 2nd ed. 1978; 1976 Ritual and Symbol: Collected essays on Lamaism and Chinese Symbolism. 183 p. Asian folklore and social life monographs 91. Taipei 1976.
Seller Inventory # abe251018g500
Contact seller
Report this item