A bilingual collection of exquisite poems and prose by one of Fernando Pessoa’s most famous “heteronyms,” Ricardo Reis
Here is the fourth in a series of volumes by Fernando Pessoa’s celebrated “heteronyms.” Fernando Pessoa did not simply write under pseudonyms―he created a coterie of imagined authors, each with a fully realized biography, distinct temperament, singular style, and governing philosophy. Among them, Ricardo Reis stands as the most poised and classical presence in this literary cosmos: an exiled monarchist physician, and avowed Hellenist who answers modern restlessness with lucid form, stoic restraint, and a pagan sense of measure. Reis contemplates the world as if it were a chessboard―serene, exacting, unsentimental. His odes move among jugs of wine, ivy leaves, destiny, and the austere pleasure of self-command, yet beneath their composure runs a quiet existential unease―the intuition that “within us live innumerable others.” Born in the early twentieth century, between the rise of Cubism and the emergence of Dada, Ricardo Reis embodies antiquity within modernity―his paradoxical poise marking a distinctly modern classicism. Based on the definitive Tinta-da-china edition (Portugal) and introduced by Jerónimo Pizarro, this bilingual volume―beautifully translated by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari―reveals Pessoa’s most measured voice: intellectually rigorous, emotionally contained, and quietly radical in its resistance to the noise of its age. The Complete Works of Ricardo Reis is a must-have collection by Pessoa’s most refined heteronym."synopsis" may belong to another edition of this title.
Fernando Pessoa (1888–1935), the Portuguese poet, literary critic, and essayist, is one of the most significant literary figures of the twentieth century. He wrote not only under his own name but under over a hundred others (including Alexander Search, Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares).
A poet, translator, and editor, Patricio Ferrari has translated the works of Fernando Pessoa and Alejandra Pizarnik, among others.
Margaret Jull Costa has won countless prizes for her translations from Portuguese and Spanish. Patricio Ferrari is a poet, translator, and editor, and has translated the works of Pessoa and Alejandra Pizarnik among others. Jerónimo Pizarro is Professor at the Universidad de los Andes and holds the Camőes Institute Chair of Portuguese Studies in Colombia. Jorge Uribe has edited several editions of Pessoa’s works and translated various Portuguese authors into Spanish.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, U.S.A.
Condition: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Seller Inventory # 00103468065
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 50582848-n
Seller: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, U.S.A.
Paperback or Softback. Condition: New. The Complete Works of Ricardo Reis. Book. Seller Inventory # BBS-9780811237895
Seller: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: New. Here is the fourth in a series of volumes by Fernando Pessoa's celebrated "heteronyms", a coterie of writers that Pessoa created and conceived as distinct personalities, each with a unique literary style. Ricardo Reis was imagined as a melancholic doctor "with a darkish complexion", a self-taught Hellenist who exiled himself in Brazil because he was a monarchist. In a 1914 letter to Pessoa, the writer Mário Sá-Carneiro described Reis's odes as "admirable", "a marvel of impersonality", praising the way he "achieved a Horatian, classical novelty". Based on the definitive Tinta-da-China edition, published in Lisbon in 2016, this bilingual collection includes an illuminating introduction by Pessoa scholar Jerónimo Pizarro, facsimiles of original manuscripts and prose excerpts written by Ricardo Reis on art, on life and on the writings of Pessoa's other heteronyms. Magnificently translated by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari, The Complete Works of Ricardo Reis is a must-have collection by one of Pessoa's most refined heteronyms. Seller Inventory # LU-9780811237895
Seller: California Books, Miami, FL, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # I-9780811237895
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 50582848
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. Here is the fourth in a series of volumes by Fernando Pessoa's celebrated "heteronyms," a coterie of writers that Pessoa created and conceived as distinct personalities, each with a unique literary style. Ricardo Reis was imagined as a melancholic doctor "with a darkish complexion," a self-taught Hellenist who exiled himself in Brazil because he was a monarchist. In a 1914 letter to Pessoa, the writer Mario Sa-Carneiro described Reis's odes as "admirable," "a marvel of impersonality," praising the way he "achieved a Horatian, classical novelty.'" Based on the definitive Tinta-da-China edition, published in Lisbon in 2016, this bilingual collection includes an illuminating introduction by Pessoa scholar Jeronimo Pizarro, facsimiles of original manuscripts, and prose excerpts written by Ricardo Reis on art, on life, and on the writings of Pessoa's other heteronyms. Magnificently translated by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari, The Complete Works of Ricardo Reis is a must-have collection by one of Pessoa's most refined heteronyms. A bilingual collection of exquisite poems and prose by one of Fernando Pessoas most famous heteronyms, Ricardo Reis Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780811237895
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Here is the fourth in a series of volumes by Fernando Pessoa's celebrated "heteronyms", a coterie of writers that Pessoa created and conceived as distinct personalities, each with a unique literary style. Ricardo Reis was imagined as a melancholic doctor "with a darkish complexion", a self-taught Hellenist who exiled himself in Brazil because he was a monarchist. In a 1914 letter to Pessoa, the writer Mário Sá-Carneiro described Reis's odes as "admirable", "a marvel of impersonality", praising the way he "achieved a Horatian, classical novelty". Based on the definitive Tinta-da-China edition, published in Lisbon in 2016, this bilingual collection includes an illuminating introduction by Pessoa scholar Jerónimo Pizarro, facsimiles of original manuscripts and prose excerpts written by Ricardo Reis on art, on life and on the writings of Pessoa's other heteronyms. Magnificently translated by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari, The Complete Works of Ricardo Reis is a must-have collection by one of Pessoa's most refined heteronyms. Seller Inventory # LU-9780811237895
Quantity: Over 20 available
Seller: Eagle Eye Books, Decatur, GA, U.S.A.
Paper Back. Condition: New. Seller Inventory # 909369
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # FW-9780811237895
Quantity: 15 available