Identified only in 1986, the Nahuatl Holy Week play is the earliest known dramatic script in any Native American language. In Holy Wednesday, Louise Burkhart presents side-by-side English translations of the Nahuatl play and its Spanish source. An accompanying commentary analyzes the differences between the two versions to reveal how the native author altered the Spanish text to fit his own aesthetic sensibility and the broader discursive universe of the Nahua church. A richly detailed introduction places both works and their creators within the cultural and political contexts of late sixteenth-century Mexico and Spain.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
"Writing in a careful yet engaging style, Burkhart succeeds not only in clarifying the historical significance of this Nahuatl interpretation of a Spanish play, she also makes it interesting."—The Americas
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 4.00
Within U.S.A.
Book Description Paperback. Condition: new. New. Fast Shipping and good customer service. Seller Inventory # Holz_New_0812215761
Book Description Paperback. Condition: new. New. Seller Inventory # Wizard0812215761
Book Description Condition: new. Seller Inventory # FrontCover0812215761
Book Description Soft Cover. Condition: new. Seller Inventory # 9780812215762
Book Description Condition: New. Seller Inventory # 310011-n
Book Description Paperback or Softback. Condition: New. Holy Wednesday: A Nahua Drama from Early Colonial Mexico 1.18. Book. Seller Inventory # BBS-9780812215762
Book Description Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Feb2416190219423
Book Description Condition: New. Seller Inventory # I-9780812215762
Book Description Paperback. Condition: New. Text is Free of Markings. Seller Inventory # DADAX0812215761
Book Description Paperback. Condition: Brand New. 328 pages. 9.25x6.25x0.75 inches. In Stock. Seller Inventory # x-0812215761