Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a technique, with examples, tasks and exercises. This second edition has been extensively revised throughout, including:
- an updated chapter on speech analysis
- new chapters on comparisons and links
- revised example speeches and notes
- a summary of other authors' note-taking guidelines for comparison and reference (Part III).
The author uses English throughout – explaining how and where to locate material for other languages – thus providing a sound base for all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination. This user-friendly guide is a particularly valuable resource for student interpreters, professionals looking to refresh their skills, and interpreter trainers looking for innovative ways of approaching note-taking.
The first edition of this book was written in 2005 to fill a big hole on the interpreting literature market. At the time the only book that addressed note-taking in consecutive in any sort of user-friendly fashion was Rozan's 1958 classic La Prise de Notes... It was out of print entirely in French and my own translation into English for Tertium in Cracow in 2003 was not easy to get hold of). In any case consecutive had come a long way in the mean time and there were dozens of tricks and tips out there that had never been compiled in a single volume. This second edition, 10 years after the first, includes two entirely new chapters and some general tweaking that reflect 10 more years of teaching, reading and thinking about consecutive interpreting. The sister book, Consecutive Interpreting - A Short Course is out in February 2019.