About this Item
206 S. Kart. *neuwertig* This is a book about strangeness and strangers in the Maq?m?t of ?ar?r?, an Arabic compendium of literary fiction from the 6th/12th century, featuring in fifty episodic narratives an intellectual pursuing a trickster to collect his rare words, sophisticated compositions, and curious accounts. Strangeness is a key element of the maq?ma genre. Al-?ar?r? accentuates this element and employs it in two different aspects of his maq?m?t: the vocabulary, and the trickster s relationship to space. The first aspect of unusual vocabulary combines Bedouin terms, curses, argot, and jargon, which Arabic lexicography categorizes as ghar?b: "strange" or "rare." The second manifests in the relationship of human experience with space: moving from one location to another, being in isolation or exile, away from home and familiarity, trading curiosities, collecting unusual anecdotes, and being a ghar?b, a stranger. Premodern readers of the ?ar?riyya recognized the strangeness of al-?ar?r? s language and widely appreciated it. Their Arabic modernist counterparts objected to the ?ar?riyya s immorality, ornate language, and repetitive plots. They preferred a literary style closer to European literatures. This shift was influenced by early modern European scholarship on Classical Arabic literature. Against the grain of early Orientalist and modernist readings, Essakouti argues that the ?ar?riyya makes more sense, from an aesthetic, intellectual, and literary standpoint, when it is read and appraised according to its own terms, particularly through the reception paradigm its first readers adopted. This paradigm has been neglected in much of contemporary scholarship, which has exhibited a lackluster engagement with the element of ghar?b (the strange) in the ?ar?riyya, especially spatial strangeness. Essakouti shows that linguistic ghar?ba (rare words and difficult expressions) and physical ghurba (being a stranger) are interdependent and strongly dependent on each other in the ?ar?riyya. The ?ar?riyya makes liberal use of the double-entendre, and the interdependence of the two is also a double-entendre: only a ghar?b (stranger) can provide the ghar?b (rare vocabulary). Only a stranger who comes from a distant land can fulfill the audience s obsessive desire for curiosities, wondrous accounts, and exotic vocabulary, which always exists elsewhere. Sprache: Englisch.
Seller Inventory # 287861
Contact seller
Report this item