Search preferences
Skip to main search results

Search filters

Product Type

  • All Product Types 
  • Books (3)
  • Magazines & Periodicals (No further results match this refinement)
  • Comics (No further results match this refinement)
  • Sheet Music (No further results match this refinement)
  • Art, Prints & Posters (No further results match this refinement)
  • Photographs (No further results match this refinement)
  • Maps (No further results match this refinement)
  • Manuscripts & Paper Collectibles (No further results match this refinement)

Condition Learn more

  • New (1)
  • As New, Fine or Near Fine (No further results match this refinement)
  • Very Good or Good (No further results match this refinement)
  • Fair or Poor (No further results match this refinement)
  • As Described (2)

Binding

Collectible Attributes

Language (1)

Price

Custom price range (US$)

Free Shipping

  • Free Shipping to U.S.A. (No further results match this refinement)

Seller Location

  • DANIELA CASO

    Published by Brepols, 2019

    Seller: Librairie des Possibles, ROUFFACH, France

    Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    US$ 47.87

    US$ 34.85 shipping
    Ships from France to U.S.A.

    Quantity: 1 available

    Add to basket

    hardcover. Brepols Recherches sur les rhétoriques religieuses 2019. in-8. Brepols Recherches sur les rhétoriques religieuses 2019. in-8. Nb de volume : 1. Reliure d'éditeur, neuf sous blister . L'ouvrage a pour but d'analyser la fortune du rhéteur Aelius Aristide (117 - vers 180 ap. J.-C.) à l'époque humaniste et de comprendre les raisons qui sont à la base de la réception de son oeuvre, depuis la redécouverte de la langue grecque en Occident jusqu'à la Reforme. Le devenir des discours aristidiens est examiné sous plusieurs points de vue, tout d'abord linguistiques, mais aussi historiques, sociaux et politiques, afin de brosser le tableau le plus complet possible de la diffusion d'Aristide dans l'Europe savante. Quatre traductions inédites sont présentées pour la prèmiere fois ici, dont trois réalisées par des humanistes italiens du XVe siècle (Cencio de' Rustici, Niccolò Perotti, Carlo Valgulio) et une par un humaniste allemand de la première moitié du XVIe siècle (Joachim Camerarius). Elles montrent l'incidence d'Aristide sur la culture occidentale ainsi que son importance pour la construction d'une identité moderne, fondée sur une connaissance renouvelée de la rhétorique grecque.

  • Daniela Caso

    Published by , Brepols, 2019, 2019

    Seller: BOOKSELLER - ERIK TONEN BOOKS, Antwerpen, Belgium

    Association Member: ILAB

    Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    US$ 125.65

    US$ 45.89 shipping
    Ships from Belgium to U.S.A.

    Quantity: 1 available

    Add to basket

    Hardback, 330 pages, Size:156 x 234 mm, Languages: Italian, French, Latin. ISBN 9782503582375. Summary L'ouvrage a pour but d'analyser la fortune du rh teur Aelius Aristide (117 - vers 180 ap. J.-C.) l' poque humaniste et de comprendre les raisons qui sont la base de la r ception de son oeuvre, depuis la red couverte de la langue grecque en Occident jusqu' la Reforme. Le devenir des discours aristidiens est examin sous plusieurs points de vue, tout d'abord linguistiques, mais aussi historiques, sociaux et politiques, afin de brosser le tableau le plus complet possible de la diffusion d'Aristide dans l'Europe savante. Quatre traductions in dites sont pr sent es pour la pr miere fois ici, dont trois r alis es par des humanistes italiens du XVe si cle (Cencio de' Rustici, Niccol Perotti, Carlo Valgulio) et une par un humaniste allemand de la premi re moiti du XVIe si cle (Joachim Camerarius). Elles montrent l'incidence d'Aristide sur la culture occidentale ainsi que son importance pour la construction d'une identit moderne, fond e sur une connaissance renouvel e de la rh torique grecque. TABLE OF CONTENTS Prefazione Premessa Abbreviazioni Elenco delle traduzioni latine di Elio Aristide conosciute in ordine cronologico (1417-1566) Introduzione Capitolo Primo. La prima traduzione latina di Elio Aristide: Il Bacchus di Cencio de' Rustici Capitolo Secondo. Il genere monodico tra antichit e Rinascimento: Niccol Perotti e la Monodia per Smirne Capitolo Terzo. La 'concordia' di Elio Aristide nella crisi del 1494: la traduzione latina di Carlo Valgulio del discorso Ai Rodiesi, sulla concordia Capitolo Quatro. Joachim Camerarius e il valore dell'imitazione: La traduzione latina del Discorso d'ambasceria ad Achille Conclusioni Bibliografia Indici Riproduzione dei discorsi di Elio Aristide dalle edizioni di riferimento La fortuna umanistica de Elio Aristide. R sum d taill 0 g.

  • US$ 173.51

    US$ 35.96 shipping
    Ships from Italy to U.S.A.

    Quantity: 1 available

    Add to basket

    Rilegato. Condition: nuovo. Pages: 330 p. Language(s):Italian, French, Latin. Brepols, Publication Year:2019. ISBN: 978-2-503-58237-5. Hardback - SUMMARY L'ouvrage a pour but d'analyser la fortune du rhéteur Aelius Aristide (117 - vers 180 ap. J.-C.) à l'époque humaniste et de comprendre les raisons qui sont à la base de la réception de son uvre, depuis la redécouverte de la langue grecque en Occident jusqu'à la Reforme. Le devenir des discours aristidiens est examiné sous plusieurs points de vue, tout d'abord linguistiques, mais aussi historiques, sociaux et politiques, afin de brosser le tableau le plus complet possible de la diffusion d'Aristide dans l'Europe savante. Quatre traductions inédites sont présentées pour la prèmiere fois ici, dont trois réalisées par des humanistes italiens du XVe siècle (Cencio de' Rustici, Niccolò Perotti, Carlo Valgulio) et une par un humaniste allemand de la première moitié du XVIe siècle (Joachim Camerarius). Elles montrent l'incidence d'Aristide sur la culture occidentale ainsi que son importance pour la construction d'une identité moderne, fondée sur une connaissance renouvelée de la rhétorique grecque. TABLE OF CONTENTS Prefazione Premessa Abbreviazioni Elenco delle traduzioni latine di Elio Aristide conosciute in ordine cronologico (1417-1566) Introduzione Capitolo Primo. La prima traduzione latina di Elio Aristide: Il Bacchus di Cencio de' Rustici Capitolo Secondo. Il genere monodico tra antichità e Rinascimento: Niccolò Perotti e la Monodia per Smirne Capitolo Terzo. La 'concordia' di Elio Aristide nella crisi del 1494: la traduzione latina di Carlo Valgulio del discorso Ai Rodiesi, sulla concordia Capitolo Quatro. Joachim Camerarius e il valore dell'imitazione: La traduzione latina del Discorso d'ambasceria ad Achille Conclusioni Bibliografia Indici Riproduzione dei discorsi di Elio Aristide dalle edizioni di riferimento La fortuna umanistica de Elio Aristide. Résumé détaillé.