Dapsens Marion (2 results)

Published by Sismel - Edizioni del Galluzzo, Firenze 2024
- Softcover
Seller: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, ItalyLibreria già Nardecchia s.r.l.
Contact seller4-star sellerCondition: New
US$ 143.42
US$ 49.89 shippingShips from Italy to U.S.A.Quantity: 1 available
Condition: NEW. Firenze: Sismel - Edizioni del Galluzzo, 2024 9788892903654 Micrologus library 126 1409 N vol.: 1, Pag. intr.: VII, N pag.: 900, Peso: 1409, L: 24, W: 17 Les Masa il Kha lid li-Marya nus al-ra hi sont un dialogue alchimique, qui porte sur le grand oeuvre et la fameuse pierre des philosophes. Elles se présentent c…omme une série de questions et réponses entre Kha-lid b. Yazi-d b. Mu a wiya (m. 704), fils du deuxième calife omeyyade, et Marya nus, moine byzantin alchimiste. Ce texte occupe une place de choix dans l'histoire de l'alchimie. Il a été rédigé en arabe, peut-être dans la première moitié du Xe siècle. Il est le premier traité d'alchimie à avoir été intégralement traduit en latin, en 1144 par Robert de Chester, sous le titre Morienus (Morien). Cette traduction a connu une très large diffusion en Occident, avec plusieurs éditions et traductions en langues vernaculaires dès le XVIe siècle. Le texte arabe n'avait jamais été édité. Quant aux deux versions latines principales, elles avaient connu des éditions, mais celle-ci étaient anciennes et non-critiques; de plus, elles ne tenaient pas compte de l'original arabe, désormais disponible. Le présent ouvrage offre au lecteur une édition critique et une traduction française du texte arabe et de ces deux versions latines. Il propose également une étude et un commentaire du texte. Du côté arabe, ceux-ci portent sur son contexte de production, ses sources et la doctrine qu'il véhicule. Du côté latin, l'étude s'intéresse à la place du Morienus dans le mouvement des traductions arabo-latines médiévales et aux spécificités de la traduction par rapport à son original. Les traditions.

- Softcover
Seller: Libreria Studio Bosazzi, Firenze, FI, ItalyLibreria Studio Bosazzi
Contact seller5-star sellerCondition: New
US$ 185.25
US$ 35.91 shippingShips from Italy to U.S.A.Quantity: 1 available
Brossura. Condition: nuovo. Brossura. Sismel, 2024. NUOVO. pp. VII-900. ISBN: 978-88-9290-365-4 -- Les Masa 'il Kha lid li-Marya nus al-ra hib (Questions de Kha lid au moine Marya nus) sont un dialogue alchimique, qui porte sur le grand oeuvre et la fameuse pierre des philosophes. Elles se présentent comme une série de questions… et réponses entre Kha¯lid b. Yazi¯d b. Mu'a¯wiya (m. 704), fils du deuxième calife omeyyade, et Marya¯nus, moine byzantin alchimiste. Ce texte occupe une place de choix dans l'histoire de l'alchimie. Il a été rédigé en arabe, peut-être dans la première moitié du Xe siècle. Il est le premier traité d'alchimie à avoir été intégralement traduit en latin, en 1144 par Robert de Chester, sous le titre Morienus (Morien). Cette traduction a connu une très large diffusion en Occident, avec plusieurs éditions et traductions en langues vernaculaires dès le XVIe siècle. Le texte arabe n'avait jamais été édité. Quant aux deux versions latines principales, elles avaient connu des éditions, mais celle-ci étaient anciennes et non-critiques; de plus, elles ne tenaient pas compte de l'original arabe, désormais disponible. Le présent ouvrage offre au lecteur une édition critique et une traduction française du texte arabe et de ces deux versions latines. Il propose également une étude et un commentaire du texte. Du côté arabe, ceux-ci portent sur son contexte de production, ses sources et la doctrine qu'il véhicule. Du côté latin, l'étude s'intéresse à la place du Morienus dans le mouvement des traductions arabo-latines médiévales et aux spécificités de la traduction par rapport à son original. Les traditions textuelles des trois versions éditées sont également étudiées en détail.