hft. Condition: Very Good.
hft. Condition: Very Good.
hft. Condition: Very Good.
Published by Septembre 1930,, Paris,, 1930
Seller: Librairie Christian Chaboud, Bruxelles, Belgium
250x325mm, broché, 46p. Ex. complet. Bon état. Ill. de couverture, Portrait par Derain.
Language: Swedish
Published by Albert Bonniers Förlag, Stockholm, 1937
Seller: Gurra's Books, Hemse, Sweden
First Edition
Soft cover. Condition: Very Good. No Jacket. 1st Edition. Cover moderately worn, soiled and creased. Front very slightly loose from spine. Slightly cocked. Owner's name on inside of front cover. 8vo. 233 p. Swedish.
hft. Condition: Very Good.
179, (3) s. Häftad, omslaget nött och naggat.
inb. Condition: Very Good. ngt nött halvfranskt band m.upphöjda bind, fr.omsl.
Published by Illustrationer av Otte Sköld, Pascin, Leger, Chas Laborde, Per Krogh, Sven Kreuger, Kisling, Kurt Jungstedt, Isaac Grünewald och Nils Dardel. Musik: Gösta Nystroem. Boken har tillhört Gunnar Brusewitz och bär dennes exlibris., 1924
Albert Bonniers förlag, Stockholm 1924. Första upplagan. Bunden i ett privatbundet klotband. Modernt marmorerat pärmpapper. Bägge omslagen medbundna. 169, (1) sidor. Gott skick, exlibris.
Language: French
Published by TREMOIS, PARIS, 1930
Seller: Lecapricorne, BEAUNE, France
OBERLE. Jean (illustrator). Volume dans une reliure pleine toile ( signée Trčmois ) un des 20 exemplaires sur papier japon de 148 pages avec des illustrations de Jean Oberlé. Couverture conservée . Rare ouvrage recherché. Une tache au dos ,et petits manques sur pičces de titre. Bel exemplaire decet auteure et écrivaine sučdoise 1899 - 1995;
Paris; Éditions M.-P. Trémois, 1930. Ninth printing of the first edition. The first printing was also made in 1930. 19x14 cm. 148, (1, 1 blank) pp. Original printed wrappers. The spine is partly loose, creased, darkened and has a tear at each end. Spine and wrappers are slightly soiled. Front wrapper has light cornerfolds. Contents are, as usual with this title, toned and brittle. There is a loss in outer margin of front free endpaper and the half-title, a small cornerloss on pp. 49-56 & 103/104. There are short tears in outer margin of approx. 10 leaves. Thora Dardel (1899-1995), Swedish artist and author. She went to Paris in 1919 to study sculpture, married the Swedish artist Nils Dardel in 1920, lived in the Montparnasse for 13 years and befriended many of the great artists of the time, such as Cocteau, Braque, and Modigliani, the latter of whom painted her portrait. She describes the time in Paris in the autobiographical work Jag for till Paris (I Went to Paris, 1941), where she also tells the story behind this book. Oberlé suggested that her short stories, one of them previously published in Swedish, should be translated into French and assisted her in doing this. Cocteau, who was ill at the time, sent a letter containing the preface. The title of the first story, The Trip to Berlin and Paris, was changed into My Married Lover in order to amuse Cocteau. Inscribed: ?ā André Pieyre de Mandiargues / en souvenir de Thora Dardel.? André Pieyre de Mandiargues (1909-1991), French author, who wrote for instance La Motocyclette and La Marge.
Häftad, dek. omslag. Lätta bruksspår, aningen snedläst. Dedikation till Pär Lagerkvist: "Till Nils' och min vän Pär med hjärtlig hälsning från Thora". Stockholm, Albert Bonniers förlag, 1953. 8:o. 216 sid. + planscher. Pär Lagerkvist hörde till paret Dardels närmaste vänner. Han förekommer naturligtvis i boken och har gjort enstaka förstrykningar i blyerts. - - - Vid försäljningen på Bukowskis av Dardels målning "Vattenfallet", som ger uttryck för det nära samarbetet mellan Dardel och Lagerkvist, citerades utförligt Eriks Näslunds skildring av vännernas betydelse för varandra: "Om Rolf [de Maré] var Nils vän på det känslomässiga, mentala och ekonomiska planet, så blev Pär inte bara en nära vän rent privat, utan den som stöttade honom offentligen, i pressen. Det betydde förstås mycket i en tid då övriga konstkritiker vände sig emot honom. Liksom Nils hade Pär rest till Paris där han studerade expressionismen och kubismen inom det franska måleriet. Efter resan tog han 1913 till orda i den lilla programskriften 'Ordkonst och bildkonst'. Grünewald hade gjort vinjetten till skriften. Därmed markerades samhörigheten med '1909 års män'. Lagerkvist hade funnit att det var från dessa modernistiska konstnärers sida han kunde räkna med förståelse, inte från litteraturkritiken. [.] "Pär och Nils blev vänner för livet, kontrasten dem emellan till trots, den sköne eleganten och aristokraten Dardel och den knotige, rödhårige bondpojken". Lagerkvist hade uttalat sig i positiva ordalag över Dardels konst redan vid den Baltiska utställningen i Malmö 1914 och blev därefter länge konstnärens främste vapendragare. I "Det unga måleriet i Sverige", 1915 konstaterar Lagerkvist: "I så hög grad som Nils Dardel har ingen bland de unga vinnlagt sig att utforma åt sig en dedicerat personlig stil. Han undgår ej att verka en smula manierad, men det betyder ingenting ty han är full av levande fantasi och hans stil är alldeles utsökt. [.] Det vittnar icke gott om vårt inhemska konstförstånd att denne artist, vilkens egenartade och stora talang redan blivit känd på kontinenten, ännu icke uppmärksammats hos oss". När Lagerkvist året efter, 1916, ger ut sin banbrytande diktsamling "Ångest" lägger han på allvar grunden till sitt internationella rykte som framstående författare. Näslund skriver: "I diktsamlingen 'Ångest' finner Lagerkvist för första gången sin expressionistiska stil som med chockerande intensitet tolkar diktarens upplevelser av livets meningslöshet och människans vanmakt inför den oundvikliga förintelsen". Man skulle här kunna lägga till att Lagerkvist, i och med detta, i sitt författande återspeglar vad Dardel gav uttryck för inom sitt måleri. Lagerkvist ville att Dardel skulle göra omslaget till "Ångest". Konstnären gjorde också några förslag, vilka dessvärre ej accepterades av Bonniers. Refuseringen innebar emellertid inte att de vänskapliga förbindelserna mellan Lagerkvist och Dardel försämrades. Samma år som Dardel färdigställer sitt mest omtalade verk "Den döende dandyn" gav Pär Lagerkvist 1918 ut en trilogi enaktare under titeln "Den svåra stunden". Näslund, än en gång, skriver: "Året därpå utkom han med ännu en enaktare, 'Himlens hemlighet', där en rad allegoriska figurer uppträder mot en kosmisk bakgrund och alla söker de på olika sätt finna ut meningen med tillvaron. Figurerna hos Lagerkvist dessa tidiga år liknar på många punkter dem som uppträder på Dardels målningar. Som vi tidigare påpekat är det fråga om en konstnärlig och motivisk 'korsbefruktning' dessa två vänner emellan de här åren och det är meningslöst och nästan omöjligt att säga vem som är först, Dardel eller Lagerkvist. Men nog kan man i denna ångestkonst höra ekot av Edvard Munchs Skriket".