Published by Magyar Helikon, 1962
Seller: World of Rare Books, Goring-by-Sea, SXW, United Kingdom
Signed
Condition: Good. 1962. No edition remarks. 132 pages. No dust jacket. Pictorial cloth covered boards. Black and white illustrations throughout by Szasz Endre. Hungarian translations of poems originally in Greek. Dedication signed by translator, Devecseri Gabor. Pages and binding are presentable with no major defects. Minor issues present such as mild cracking, inscriptions, inserts, light foxing, tanning and thumb marking. Boards have mild shelf wear with light rubbing and corner bumping. Some moderate marking and tanning.
Language: German
Published by Buchverlag Der Morgen, Berlin, 1977
Seller: Versandantiquariat Wenzel, Vierkirchen, Germany
Hardcover. Condition: sieheBeschreibung. Schutzumschlag. 1. Aufl. Illustrationen von Gyula Hincz. Ln mit SU. 254 S. 8° Guter Zustand. Deutsch fester Einband.
Published by Berlin: Der Morgen, 1977, 1977
Seller: Bücherpanorama am Johannisbad, Zwickau, Germany
Leinen. Condition: Gut. Dust Jacket Condition: Guter Schutzumschlag. S. 251 Illsutr.Gyula Hincz.
Published by Berlin, Morgen (1977)., 1977
Seller: Antiquariat Eidam, LICHTENAU, Germany
1.Aufl. (dt. Erstausg.). Übers. a.d. Ungarischen v. Klaus Rackebrandt, Bearbeitung v. Hans-Ulrich Strack. M. illustr. Titel u. ganzs. Illustr. v. Gyula Hincz. Kl.-8°. 254 S. OLwd. m. illustr. OSchutzumschl. Ob. Schnitt min. angestaubt; schönes frisches Expl.
Published by Uitgeverij Mano, 1992
ISBN 10: 9073438039 ISBN 13: 9789073438033
Seller: Barksdale Books, Almere, Netherlands
Condition: Good.
Published by Egyetemi Nyomda Kollektivája, Budapest, Hungary, 1970
First Edition
Hardcover. Condition: Very Good+. No Jacket. First Edition Thus. Text is in Hungarian and English. First edition thus, hardcover, limited to 300 copies, has a subtle lift to the covers, a touch of smudging to the covers and textblock edges, and a small diagonal crease to the lower corner of p.77-80. Overall, this is a solid, tight, Very Good+ copy. Miniature book, measures 1" x 1.25".
Language: German
Published by Buchverlag Der Morgen, Berlin, o.J.
Seller: Clerc Fremin, Steingaden, Germany
Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 250 Hardcover, Buchzustand: Sehr gut, Guter Umschlag.
Published by Buchverlag Der Morgen Berlin, 1977
Seller: Antiquariat BücherParadies, Wettin-Löbejün, Germany
First Edition
Leinen. Condition: Gut. Dust Jacket Condition: mit Schutzumschlag. 1. Auflage. Oktav. Erste Auflage, 254 Seiten. Leinen mit Umschlag. Illustrationen von Gyula Hincz. gut erhalten.
Hardcover. Condition: Near fine. Dust Jacket Condition: Very good +. 587 p. 20 cm. Black cloth in dustjacket. Some small marks to jacket. Hungarian text.
Published by Interpopulart Könyvkiadó (Populart Füzetek), Budapest,, 1993
Seller: Antiquariat Johannes Herlyn, Freiburg, Germany
broschiert/Taschenbuch. 2 Bände. 448; 358 S. OKt. Außen etwas gealtert; Papier gebräunt; sonst ordentlich. ISBN 9638069058 + 9638069082. Sprache / Language: Ungarisch.
Language: German
Published by Der Morgen, 1977
Seller: Book Broker, Berlin, Germany
First Edition
Gebundene Ausgabe. Condition: Gut. 1. Aufl. Alle Bücher & Medienartikel von Book Broker sind stets in gutem & sehr gutem gebrauchsfähigen Zustand. Unser Produktfoto entspricht dem hier angebotenen Artikel, dieser weist folgende Merkmale auf: Altersentsprechend nachgedunkelte/saubere Seiten in fester Bindung. Schutzumschlag weist Gebrauchsspuren auf. Einband leicht staubfleckig. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 252.
US$ 55.24
Quantity: 1 available
Add to basketHardcover. Condition: Good. First Edition. Hardback. No Dustjacket. 8vo. pp 119 and 9 illustrations. One of 100 copies. Hungarian text. Signed by Devecseri Gabor and illustrator Hincz Gyula. White illustrated boards slightly browned and slightly soiled but overall VG.
Published by MAGYAR HELIHON, 1970
Seller: Stampe Antiche e Libri d'Arte BOTTIGELLA, VIGEVANO, PV, Italy
Vol. in -4 quadr. (33 x 32,5 cm.), legatura editoriale cartonata pesante arancio, sopracopertina col. avorio con disegni e titoli in nero e arancio sul piatto ant., testo in lingua magiara (Hungarian text), pp. 40 con 18 disegni in nero e arancio a p.pagina. In buone condizioni (very good). 1. EDIZIONE (1st Edition) - Questa singolare opera erotica ungherese contiene circa 40 pagine di poesie integrate da immagini altamente stilizzate di bambini-fiori. Il titolo ungherese VARIACIOK, significa possibilitĂ o variazioni - This unique Hungarian work of erotica contains about 40 pages of poetry complemented by highly stylized flower-child imagery. The Hungarian title, Variaciok, means possibilities or variations,
1 p. A dokumentum tanúsítja, hogy Fleischer Kornél demokratikus, baloldali, németellenes beállítottságú, az aláírók évek óta jól ismerték. Volt katonaként munkaszolgálatosok szökését el?segítette. Az üldöztetések idején az érintettek szökését és bujkálását el?segítette, a saját és családja biztonságát veszélyeztetve. Az ostrom alatt több írót bújtatott - többen neki köszönhetik az életüket. A történet pikantériája, hogy Fleischer Kornél 1944-ben Böhm Aranka, Karinthy Frigyes özvegyének szeret?je volt, s állítólag amikor Zalaegerszegr?l elhurcolták Auschwitzba, a pályaudvaron a kerítésen át kidobott egy levelet neki címezve. Ebben arra kérte szerelmét, hogy vigyázzon "Öcsire" (azaz fiára, Karinthy Ferencre). "Azt hiszem, mindennek vége." - írta le a végzetes utolsó mondatot. (Hiv: Karinthy Márton: Ördöggörcs; Borgos Anna: "A vadak királyn?je". Karinthyné Böhm Aranka). Fleischer Kornél a rábízott feladatot teljesítette, a fiú, Karinthy Ferenc pedig ezzel a gesztussal viszonozta azt.