Language: German
Published by Öflingen Weck, 1909
Seller: Antiquariat Johannes Hauschild, Gütersloh, NRW, Germany
Gebundene Ausgabe Olwd. 146 S. Mit Abb. -Einbd. etw. fl., St. a. T. 283 gr. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Published by Miltenberg, Förderkreis "Historisches Miltenberg" e.V., 2011
ISBN 10: 300034912X ISBN 13: 9783000349126
Seller: Antiquariat Dennis R. Plummer, Bingen am Rhein, Germany
Condition: Gut. 342 SS. mit vielen Abbildungen. Schönes Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1200 4°, Illustrierter Original-Pappband.
Published by Öflingen, Öflingen, J. Weck, , 8. Auflage., 1910
Seller: Antiquariat Atlas, Hamburg, Germany
Leineneinband, 8°, 157 S., zahlreiche Abbildungen; -leicht berieben, gutes Exemplar.
Published by Öflingen, J. Weck (1911)., 1911
9. Aufl., 2 Bände. 160, 173 S. Oln. Einbände farblich abweichend. St. a. T. Band 1: Vorderdeckel fleckig. Schnitt stark fleckig.
Published by Öflingen, J. Weck 1913., 1913
Seller: Steamhead Records & Books, Rodgau-Nieder-Roden, Germany
10. Auflage, 8°, 156 Seiten, mit Illustrationen in sw, braunes Leinen. vorderer Vorsatz gering fleckig, ein handschriftlicher Eintrag unter Rezepte, gut erhalten. Sprache: Deutsch.
Language: German
Published by Öflingen, J. Weck G.m.b.H.,, 1911
Seller: Antiquariat Kirchheim, Lehrte, Germany
Condition: Gut. 9. Auflage. 160 Seiten mit zahlreichen Schwarz-weiß-Abbildungen, illustr. Orig.-Leinen - ein Rezept rot umrandet, Blumenverzierung im vorderen Buchdeckel hübsch bunt angemalt, sonst guter Zustand - 1911. HK 12907 Buchversand erfolgt aus Deutschland. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 340.
Förderkreis "Historisches Miltenberg" e. V., 2011. Original-Pappband, 342 Seiten, kl.4° (29 cm). Kunstdruckpapier. Einband mit angedeuteten Gebrauchsspuren, Papier ohne Bräunungsspuren, Buchblock sauber (also ohne Unterstreichungen & Randglossen). Sehr schönes Exemplar. Zustand: sehr gut. Mit 1 Lesebändchen. GEWICHT (mit Verpackung): > 1 Kg. - Achtung! Hinweis: Gewichtsbedingt gelten womöglich höhere Portosätze als die automatisch angezeigten. Wir behalten uns vor, das faktische Porto zu berechnen. PLEASE NOTICE: Maybe the shipping costs are more expensive than here automatically marked. Changes reserved due to the de facto shipping.