Language: French
Published by Bln Friedberg & Mode, 1899
Seller: Ottmar Müller, Offenburg, Germany
weicher Einband. Obr. 30 S. -Gebrauchsspuren. Theatre francais. 17 gr.
Seller: Forgotten Books, London, United Kingdom
US$ 17.35
Quantity: Over 20 available
Add to basketPaperback. Condition: New. Print on Demand. This book, a classic French comedy from the 18th-century, follows the intertwining relationships of characters during a day of high-stakes love and marriage negotiations. Amidst the changing social landscape of 18th-century France, the author illustrates the challenges and complexities of finding love amidst societal constraints, the pressures of the marriage market, and the enduring value of true friendship. Through the author's sharp wit and nuanced characterizations, this book offers a rich and insightful exploration of timeless themes of love, fidelity, social status, and the search for happiness. This book is a reproduction of an important historical work, digitally reconstructed using state-of-the-art technology to preserve the original format. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in the book. print-on-demand item.
Published by Baris matbaasi, 2007
Seller: Librairie Lire et Chiner, Colmar, ALSAC, France
Condition: BE. Istabul, br.; in-12, 687 pp.
Published by Lausanne, Mermod (coll. "Le Bouquet"), 1944., 1944
Seller: Le Cabinet d'Amateur, Neuchâtel, Switzerland
Pt. in-8°, 119p. Edition numérotée 1/2000 exemplaires. Version de A. Crampon. Broché, couverture illustrée rempliée.
Published by 1920 - 1921., Paris., 1920
US$ 11,652.28
Quantity: 1 available
Add to basket6 issues. (221 x 139 mm). [Single folded sheets of newspaper stock; issue 3 printed in red, issue 4 printed vertically with no outer text]. Issue no. 4 with a printed illustration 'Machine de bon mots' after a drawing by Francis Picabia and the printed stamp in red on outer unprinted wrapper: 'PROVERBE / n'existe que pour / justifier les mots.' Single printed folded sheets as issued. A rare complete and unsophisticated set of this Paris dada periodical. Edited by poet Paul Eluard, the focus of 'Proverbe' is far more seriously linguistic, although it retains the playfulness to be expected from dada, than many other periodicals of the period. Although the typical elements of dada typography are present - the variable font, different register, differing colours, the ruling and the use of different angles of printing to the plane of the page - here it is the word that reigns. In fact, only one of the issues is in any sense illustrated: issue 4 contains a reproduction of a drawing by Picabia, the 'Machine de bon mots', but even here Picabia's concern is at least as semantic as visual. The first article of the first issue makes the aim of 'Proverbe' clear: 'Syntaxe' by Jean Paulhan with its urge to reinvigorate language is followed by pieces by Phillipe Soupault, Tristan Tzara, an aperçu by the Marquis de Sade and an editorial page of aphorisms, mottoes, advertisements and instructions. Perhaps the most memorable of these latter is the reassuring announcement concerning Picabia's '391': '391 ne contient pas d'arsenic. On peut le prendre en toute sécurité et en secret sans rien changer à ses habitudes.' The second issue saw the arrival of additional contributors and the editorial board of Louis Aragon, André Breton, Paul Eluard, Jean Paulhan, Francis Picabia, Maurice Raynal and Philippe Soupault was expanded to include Georges Ribemont-Dessaignes. Issue 4 - the only illustrated issue - was printed on the recto only of the sheet but with an excised circular hole (Picabia again) incorporated into the issue and titled 'Bracelet de la Vie'. The contributions for issue five were published anonymously while issue 6, printed after a delay of nearly a year, was titled additionally 'L'Invention' and gives only the initials (readily identifiable) of each of the contributors. On the final page of issue 6 the contributors are listed as: 'la Canule de verre, Rides propres, la Nourrice des étoiles, le Grand serpent de terre, le Mandarin citron, l'Homme à vapeur, la Pissotière à musique et l'Homme à la tête de perle'. 'Je m'appelle maintenant tu. Tzara, fou, vierge. / Tristan Tzara est un idiote vierge. Francis Picabia. / Et il n'y aura jamais de faux Dada. Paul Eluard.' (Proverbe No. 3, 1920). ' . a delicious melange of quotations from Picabia, Paulhan, Aragon, Dermée and others . '. (Ex-Libris Cat. 2).
Published by Paris., 1920
Seller: Antiquariat Schmidt & Günther, Kelkheim, Germany
22 x 13,5 cm. 1 beidseitig bedrucktes Blatt. - Die am 1. April 1920 erschienene Nummer 3 "Bas les mots" besteht aus einem Blatt und vereint Texte von Jean Paulhan, Francis Picabia u.a. Die für die sprachliche Entwicklung des französischen Dadaismus und Surrealismus wichtigste Zeitschrift erschien in lediglich sechs Nummern. Tadellos erhalten. - Dada Global 177.