Language: English
Published by Leuven University Press, 2019
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. Standard-sized.
Language: English
Published by Leuven University Press, 2019
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
Hardcover. Condition: Good. Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name - GOOD Standard-sized.
Language: English
Published by Leuven University Press, Leuven, Belgium, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Hardcover. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: No Dust Jacket. 9.53 X 6.38 X 0.79 inches; 218 pages.
Language: English
Published by University of Nebraska Press, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condition: New. Brand New.
Language: English
Published by Leuven University Press, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: BookstoYou, Hay-on-Wye, HEREF, United Kingdom
US$ 44.63
Quantity: 2 available
Add to basketHardcover. Condition: Fine. Light marks round edge of text block. Unread and like new.
Language: English
Published by Leuven University Press, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: BookstoYou, Hay-on-Wye, HEREF, United Kingdom
US$ 44.63
Quantity: 6 available
Add to basketHardcover. Condition: Very Good. Unread. Very good book in excellent condition.
Language: English
Published by Leuven University Press. 2009., 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Antiquariaat Ovidius, Bredevoort, Netherlands
Condition: Gebraucht / Used. Hardcover. Very good. 218pp.
Language: English
Published by Leuven University Press, Leuven, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condition: new. Hardcover. Crossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in the Dutch and Belgian literary fields in the course of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The essays offer a variety of angles from which nineteenth-century literary dynamics in the Low Countries can be studied. The first two parts discuss the reception of Anglophone literature in the Netherlands and Belgium, respectively, while the third part focuses exclusively on the Dutch translation of women writers. Crossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in Holland and Belgium. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Language: English
Published by Leuven University Press, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
First Edition
Condition: New. 2009. 1st Edition. hardcover. . . . . .
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
US$ 102.62
Quantity: 2 available
Add to basketHardcover. Condition: Brand New. 1st edition. 224 pages. 9.50x6.25x0.75 inches. In Stock.
Language: English
Published by Leuven University Press, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New. 2009. 1st Edition. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Condition: New. KlappentextrnrnCrossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in the Dutch and Belgian literary .
Language: English
Published by Leuven University Press Mai 2009, 2009
ISBN 10: 9058677338 ISBN 13: 9789058677334
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware - Crossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in the Dutch and Belgian literary fields in the course of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The essays offer a variety of angles from which nineteenth-century literary dynamics in the Low Countries can be studied. The first two parts discuss the reception of Anglophone literature in the Netherlands and Belgium, respectively, while the third part focuses exclusively on the Dutch translation of women writers.