Published by Chez Estienne Michallet, 1677
First Edition
Couverture rigide. Chez Estienne Michallet | à Paris 1677 | 8.50 x 15.50 cm (In-12) | relié | Edition originale, rare et précieuse. Reliure en pleine basane brune d'époque. Dos à nerfs orné. Ensemble épidermé. Manques aux mors en coiffe de tête ; et de queue pour le mors supérieur. Un coin émoussé. * Importante relation pour la connaissance occidentale de l'Egypte. Vansleb, philologue et théologien allemand, se mit au service de Colbert pour un voyage projeté en Ethiopie, mais il n'alla jamais plus loin que l'Egypte, où il passa 20 mois à observer et collecter des informations, multipliant les excursions et voyages. Vansleb ne revient jamais sur les descriptions qui ont déjà été faites par d'autres (les pyramides), conscient de livrer à ses lecteurs des informations entièrement neuves. Si ce n'est pas la première relation sur l'Egypte, c'est la première d'un homme résidant longtemps dans le pays ; c'est de toutes façons une des premières, mais la toute première de cette façon. L'auteur s'était déjà rendu une première fois en Egypte, il en avait tiré une narration en Italien, mais il ne possédait pas cette connaissance de l'arabe qui permet le contact avec la population, et il n'était pas demeuré dans le pays. | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] First edition, rare and valuable. Contemporary full brown sheep binding. Spine with raised bands, gilt tooling. Binding with some surface wear. Losses to the joints at headcap and to the upper joint at tail. One corner rubbed. * An important account for Western knowledge of Egypt. Vansleb, a German philologist and theologian, entered Colbert's service for a planned voyage to Ethiopia, but he never went beyond Egypt, where he spent twenty months observing and gathering information, undertaking numerous excursions and journeys. Vansleb refrained from repeating descriptions already given by others (such as the pyramids), conscious of offering his readers entirely new information. If it was not the very first account of Egypt, it was the first by a man who had resided in the country for an extended period; in any case, one of the earliest, and the very first of its kind. The author had already travelled once to Egypt, from which he produced a narrative in Italian, but at that time he lacked the knowledge of Arabic necessary for contact with the population, and he had not remained in the country. (16) 423pp. (17).