Language: German
Published by Wroclaw, 1974
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Signed
Sonderdruck, Klebebindung. Condition: Gut. S. 105-114. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT). - Mit Widmung der Autorin an Frau Temporini. - Name der Autorin unterstrichen, rechte untere Ecke gestaucht und geknickt, sonst sauber. - Aus dem Text: Martials Verhältnis zu Domitian ist schon genau bearbeitet und allgemein bekannt. Was dagegen die Beziehung des Kaisers zu dem Epigrammatiker anbetrifft, liess man es bisher bei der Feststellung bewenden, dass er kühl und gleichgültig war; man begründete diese Einstellung des Herrschers damit, dass Domitian im Gegensatz zu August eine weitgehende Distanz gegenüber den zeitgenössischen Dichtern hielt. - Wikipedia: Hanna Szelest, Anna Szelest oder Anna Jadwiga Szelest (* 23. Februar 1920 in Radomsko, gest. 15. Mai 2006 in Warschau) - klassische Philologin, Übersetzerin lateinischer Literatur, Professorin an der Universität Warschau. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Language: German
Published by Berlin-Grunewald Horen, 1929
First Edition Signed
234 S., 1 Bl. Original-Leinenband Mit Widmung des Autors an den Schriftsteller Leo Greiner auf Vortitel. - Etwas fleckig. Gewicht (Gramm): 336.
Language: German
Published by Berlin-Grunewald : Horen-Verlag, 1929
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Signed
Originalleinen. Condition: Sehr gut. 1.-3. Tsd. 235 S. Mit Widmung des Verfassers. Papierbedingt leicht gebräunt. - Kyser studierte in Berlin Geschichte, Germanistik und Philosophie und knüpfte Kontakte zum Friedrichshagener Dichterkreis. 1909 beteiligte er sich an der Gründung des Schutzverbands Deutscher Schriftsteller (SDS). Im selben Jahr erschien sein erster Roman Der Blumenhiob. Im Ersten Weltkrieg war Kyser Kriegsberichterstatter in Russland. Nach Kriegsende wurde er Vorsitzender des SDS und gehörte dann der Leitung des S. Fischer Verlags an. In den 1920er Jahren verfasste er mehrere Drehbücher für den Film. Wie schon in seinen Theaterstücken zeigte er dabei eine Vorliebe für historische Stoffe. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Published by Carl Reissner, 1901
Seller: Magnus, Paris, France
First Edition Signed
Couverture rigide. Condition: Bon. Edition originale. Erste Ausgabe des ersten Werkes von F.W. van Oesteren (selten); eleganter halbleder Einband mit 5 Bünden und Ecken, Deckel mit Seide überzogen; Ebd leicht an Kanten berieben; zwei eigenhändige Briefe und eine Visitenkarte des Schriftstellers sind eingebunden worden, ein weiterer drei Seiten Brief ist im Buch beigelegt; Provenanz: schöner gestochener ex libris des grossen Bibliophilen Charles Freud-Deschamps (1848-1924) mit dem der junge van Oesteren befreundet war; Briefe: 10.10.1901 auf Briefpapier von Schloss Veleslin in Prag, Sitz der Familie van Oesteren wo auch Rilke empfangen wurde; 18.10.1901, 6 Seiten Brief aus Schloss Veleslin, 20.8.1902 aus Frankfurt; Buch mit 184 Seiten, leicht vergilbt aber guter Zustand, einige wenige Abschnitte mit blauem Bleistift markiert; Dédicacé par l'auteur.