Seller: POQUETTE'S BOOKS, DEWITT, MI, U.S.A.
Signed
Hardcover. Condition: Good. Signed.
Language: German
Published by Artemis-Verlag; Zürich, 1949
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Signed
Condition: Gut. CIV Seiten; 17 cm; fadengeh. Orig.-Pappband. Gutes Ex.; Einband mit kl. hs. lat. Widmung, mit monogrammierter SIGNATUR "O.W." - Arthur Darby Nock (gewidmet). - Otto (Karl) Weinreich (* 13. März 1886 in Karlsruhe; 26. März 1972 in Tübingen) war ein deutscher Klassischer Philologe. . (wiki) // . Fassen wir nun, mit Horaz als meinem Kronzeugen, dem ich später Varro als weiteren Fideshelfer zugesellen werde, Satura primär als einen kulinarischen Ausdruck auf, dann stellt sich der italische Käme in eine Linie mit mannigfachen Ausdrücken für geistige "Mischgerichte " bei andern und zumal auch romanischen Völkern. Da haben wir, von ,farcimen, farcimentum' kommend, die Farce, die Farsa, haben die Ollapotrida und das Potpourri - in beiden steckt der Topf, wie bei der ,lanx satura' -, und haben in vornehmerer Literatur-und Kunstsphäre Melanges und Pasticcio (Pastete). Und reden wir selbst nicht oft von einem Salat und meinen schlechte Verse, von Kraut und Rüben und meinen ein ungeordnetes, schlechtes Geisteserzeugnis, von einem schwachen Absud und meinen ein dünnes Epigonenerzeugnis? Kicht nur die Liebe, auch die Poetik und die Kritik gehen und gingen durch den Magen! Auch Kamen komischer Personen der Volkskunst entstammen dem Küchenmilieu: der Hanswurst, Wursthänsel, Pickelhering, Stockfisch, Pumpernickel, der Jean Potage und Jack Pudding, der Signor Maccaroni, Carciofi, Finocchio, Fritellino. Und wenn Theophilo Folengo, der Begründer der sprachmengenden " Maccaronischen Poesie" - die es ja auch im alten Rom schon gab, wie Heraeus gezeigt hat-, geradezu das Rezept für das Gericht mitteilt, dem er den Kamen für sein burleskes Gedicht entnahm, so erinnert uns das an Varros Saturarezept, das dem Italiener wohl vorschwebte bei seiner witzigen Definition der "Nudelverse" (Seite XIV) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550 Die Bibliothek der Alten Welt; hrsg. v. Karl Hoenn; Römische Reihe.
Language: German
Published by Zürich : Artemis-Verl., 1949
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
Signed
Originalbroschur. Condition: Sehr gut. CIV S. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT). - Beschriftung auf Einband in Tinte "Discipulo collegae amico Stroheker d.d. O. W." ("Dem Schüler, Kollegen, Freund Karl Friedrich Stroheker, gewidmet von Otto Weinreich"), leichter Knick im hinteren Einband, sonst sehr gut. - Die literarischen Gattungsbezeichnungen, deren sich heute die Wissenschaft und die Menschen des Abendlandes bedienen, stammen weit überwiegend aus der Sprache desjenigen Volkes, das uns die wesentlichsten Kunst formen der Literatur vor geprägt hat: des hellenischen. Als Lehnworte sind sie dann in die Sprache Roms übergegangen, das sich jenes Geisteserbe angeeignet, fortgebildet und dem von ihm auch bildungsmäßig beherrschten Abendland weitergegeben bat. Wer aber von einer «Satire» redet, vom «satirischen» Charakter eines Prosawerkes spricht, einen Menschen als «Satiriker» bezeichnet oder gar in einem Erzeugnis der bildenden Kunst «satirische» Züge feststellt, bedient sieb eines geistesgeschichtlichen Fachworts, das nicht griechischen, sondern italischen Ursprungs ist. Denn die Satire darf als Schöpfung des italischen Volksgeistes gelten und ist die einzige literarische Gattung, die Rom der abendländischen Welt als eigene Leistung vermacht hat. - Otto (Karl) Weinreich (* 13. März 1886 in Karlsruhe; 26. März 1972 in Tübingen) war ein deutscher Klassischer Philologe. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550 Die Bibliothek der Alten Welt, Römische Reihe.