Language: Catalan
Published by Proa, Barcelona, 2006
Seller: Llibrenet, Sant Feliu del Raco, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa dura. Condition: Bien. Novel·la (illustrator). 1ª Edición. Col. A tot vent, 438 Todos nuestros libros son de segunda mano.
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Excelente. Primera Edición En Colección. PRIMERA EDICIÓN EN ESTA COLECCIÓN. FIRST EDITION IN THIS COLLECTION. EXCELENTE ejemplar. 176pp.
Published by Barcelona, Edicions de 1984, 2013
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Excelente. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Novel.la). Barcelona, Edicions de 1984, 2013. Col. Mirmanda - 112. Cobertes originals en rústica il.lustrada. 190 p. 1 f. 8è. Excel.lent exemplar. Primera edició en català.
Published by Badalona, Proa, 1931
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa dura. Condition: Excelente. 1ª Edición. (Literatura anglesa. Novel.la). Badalona, Edicions Proa, 1931. Col. Els d'ara. 330 p.3 f. 8è. Tela editorial, sense sobrecoberta. Talls pintats. Excel.lent exemplar. Primera edició en català.
Published by València, Tres i Quatre, 2010
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. 1ª Edición. (Viatges. Escandinàvia. Segle XVIII). València, Tres i Quatre, 2010. Col. Grans Idees - 6. Cobertes originals en rústica dissenyades per Enric Satué. 238 p. 1 f. 8è menor. Molt bon exemplar. Primera edició en català.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Columna, 1985
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Excelente. 1ª Edición. (Literatura francesa. Novel.la). Barcelona, Columna, 1985. Cobertes originals en rústica il.lustrada per Ramon Cortès. 136 p. 4 f. 8è. Impecable. Primera edició en català.
Published by Barcelona, Editorial Catalana, 1920
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Narrativa). Barcelona, Editorial Catalana, s.a. (c. 1920). Biblioteca Literària. Cobertes originals en rústica il.lustrada per D'Ivori. 240 p. Text orlat en verd. 8è menor. Cobertes lleument deslluïdes. Molt bon exemplar. Primera edició en català.
Published by Eds. Proa, 1966
Seller: Librería Miguel Miranda, Lope de Vega n.º XIX, Madrid, M, Spain
First Edition
Condition: Fair / Aceptable. [PRIMERA EDICION en lengua catalana].- Barcelona: Eds. Proa, 1966.- 232 p.; 8º (17 x 11 cm); Texto en catalan; Cartulina Ed. con solapas.- (Biblioteca A Tot Vent. 120). La cubierta posterior reparada de un desgarro en su parte superior. Llibre en català / valencià CATALUÑA.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Proa, 1966
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Novel.la). Barcelona, Edicions Proa, 1966. Biblioteca A toto vent - 120. Cobertes originals en rústica. Llarg pròleg d'Arnau Puig (1966). 232 p. 8è menor. Lleus arrugues en el plastificat del llom. Molt bon exemplar. Primera edició en català. First catalan edition.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Edicions Proa, 1968
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Novel.la). Barcelona, Edicions Proa, 1968. Col. A tot vent - 140. Cobertes originals en rústica. 246 p. 1 f. 8è menor. Bon exemplar. Primera edició en català.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Institució de les Lletres Catalanes, 1938
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Aceptable. 1ª Edición. (Literatura anglesa. Assaig). Barcelona, Impremta Clarasó, 1938. Institució de les Lletres Catalanes. Autors Estrangers - II. Cobertes originals en rústica. Nota preliminar i traducció de Marià Manent. 208 p. 2 f. 8è. Intonso. Oxid en cobertes. Acceptable. Primera edició en català. JL9970.
Published by Andorra la Vella, Editorial Límits, 1999
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Excelente. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Narrativa). Andorra La Vella, Editorial Límits, 1999. Cobertes originals en rústica. 274 p. 3 f. 8è. Impecable. Primera edició en català.
Published by Barcelona, Pòrtic, 1989
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Novel.la negra). Barcelona, Pòrtic, 1989. Col. Els Maleïts - 5. Cobertes originals en rústica il.lustrada per Jordi Fornas. 172 p. 2 f. 8è major. Molt bon exemplar. Primera edició en català.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Pòrtic, 1989
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Narrativa. Underground). Barcelona, Editorial Pòrtic, 1989. Col. Els maleïts - 8. Cobertes originals en rústica il.lustrada. 238 p. 1 f. 8è major. Vores de les cobertes lleument gastades. Bon exemplar. Primera edició en català. First catalan edition.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Pòrtic, 1990
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Bien. 1ª Edición. (Literatura nord-americana. Narrativa. Marroc. Tànger). Barcelona, Editorial Pòrtic, 1990. Col. El maleïts - 9. Cobertes originals en rústica il.lustrada. 94 p. 1 f. 8è major. Bon exemplar. Primera edició en català.
Language: Catalan
Published by Barcelona, Edicions de la Residència d'Estudiants, 1938
Seller: LLIBRES del SENDERI, Barcelona, B, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Aceptable. 1ª Edición. (Literatura anglesa, catalana. Poesia. Antologies. Primera edició). Barcelona, Edicions de la Residència d'Estudiants, 1938. Cobertes originals en rústica il.lustrades amb vinyeta. 116 p. 2 f. 8è menor. Cobertes una mica gastades i amb un parell de mossegades en voresInterior en molt bon estat. Acceptable. 1a edició.
Barcelona, Proa, 2006. 166 p. 1 f. 8è. Cartoné editorial il lustrat. Molt bon exemplar. 1a edició. Primera edició. 1st edition. First edition Literatura catalana. Novel la. Balears. Mallorca. Regal. Literatura de dones.
Barcelona, Proa, 2006. 166 p. 1 f. 8è. Cartoné editorial il lustrat. Molt bon exemplar. 1a edició. Primera edició. 1st edition. First edition Literatura catalana. Novel la. Balears. Mallorca. Regal. Literatura de dones.
Language: French
Published by Imprimerie de Delance, an XIII-1805., 1805
First Edition
Hardcover. pt.-8°. (4), XXVII, 222 pages / (4), 252 pages avec 11 (au lieu de 14) planches de cuivre (dont 10 planches doubles et une dépliante), toutes d'après Hodges par divers graveurs anglais. Plats turquoise de l'époque, chacun portant deux étiquettes de dos originales. Les couvertures sont légèrement tachées, les coins et les tranches du dos sont émoussés. Les marges des planches, en dehors des illustrations, sont pour la plupart fortement roussies ou brunies, et certaines tranches de page saillantes sont également légèrement affectées. Une page de garde avec une ancienne mention de l'auteur. Malheureusement incomplet, mais toujours en très bon état. -- Kl.-8°. (4), XXVII, 222 Seiten / (4), 252 Seiten mit 11 (statt 14) Kupfertafeln (davon 10 doppelblattgroß und eine gefaltet), sämtlich nach Hodges von verschiedenen englischen Stechern. Türkise Pappbände der Zeit mit je 2 Original-Rückenschildern. Die Einbände etwas fleckig, Ecken und Rückenkanten bestoßen. Die Tafelränder außerhalb der Bilder meist stärker stockfleckig oder gebräunt, hiervon leicht betroffen auch einige überstehende Seitenränder. 1 Vorsatzblatt mit alter Bleinotiz zum Autor. Leider unkomplettes, aber noch ganz gut erhaltenes Exemplar. Probablement la première édition française. L'édition originale anglaise parut en 1793. Hodges (1744-1797) était un peintre paysagiste anglais qui participa, entre autres, au deuxième tour du monde de J. Cook. De 1780 à 1783, il voyagea dans le sous-continent indien. Voir Henze II, 595 et suivantes. Les planches montrent, par exemple, une vue partielle de Calcutta, des paysages, des temples, des personnages populaires et même une veuve en train de brûler. Avec deux préfaces très élogieuses du traducteur (orientaliste à Paris), dans le volume II, p. 137-252, ses notes, comprenant des commentaires généraux sur les voyages britanniques et français en Inde, ainsi qu'un index détaillé. -- Wohl erste französische Ausgabe. Die englische Originalausgabe erschien bereits 1793. Hodges (1744 - 1797) war engl. Landschaftsmaler und nahm u.a. an J. Cooks 2. Weltreise teil. 1780 - 1783 bereiste er Vorderindien. Vgl. Henze II, 595ff. Die Tafeln zeigen z.B. 1 Teilansicht von Calcutta, Landschaften, Tempel, Volkstypen, auch eine Witwenverbrennung. Mit 2 höchst lobenden Vorworten des Übersetzers ( Orientalist in Paris), in T.II, S. 137 -252 seine Anmerkungen, u.a. allgemein über Indienreisen der Briten und Franzosen, sowie ein ausführliches Register. -- Bitte Portokosten außerhalb EU erfragen! / Please ask for postage costs outside EU! / S ' il vous plait demander des frais de port en dehors de l ' UE! // Bitte beachten Sie auch unsere Fotos! / Please also note our photos! / Veuillez noter nos photos -- Lesen Sie etwas Schönes auf einer Bank in der Frühlingssonne! Wir haben die passende Lektüre. -- Wir kaufen Ihre werthaltigen Bücher! FL0200.
Published by Barcelona, Imprenta de J. Vives, 1908 [Biblioteca d'"El Poble Català"]., 1908
Seller: Hesperia Libros, Zaragoza, Z, Spain
First Edition
4to. menor; 252 pp., 2 hs. Primera ediciín en catalán. Encuadernación original en tela estampada.
Language: Catalan
Published by Editorial Proa, Barcelona, 2006
ISBN 10: 8484378721 ISBN 13: 9788484378723
Seller: SELECTA BOOKS, Barcelona, B, Spain
First Edition Signed
Encuadernación de tapa dura. Condition: Excelente. 1ª Edición. PRIMERA EDICIÓN. PRIMERA EDICIÓ. FIRST EDITION / FIRST PRINTING. EXCELENTE ejemplar DEDICADO por la autora / DEDICAT per l'autora / DEDICATED by the author. Editado en tapa dura, en muy buen estado de conservación. Colección "A tot vent" nº 438. Una agente inmobiliaria que, cansada de comprobar que el desconocimiento del inglés le impide ascender profesionalmente, decide sacrificar las vacaciones de agosto para hacer un curso intensivo. Instalada en el caserón solitario de su profesora, la peculiar Mrs. Grose, pronto descubre que el método utilizado por ésta va más allá de la férrea disciplina. Interior impecable. 166 pp + Colección. Dedicatoria autógrafa del auto.
Language: French
Published by Dandré ; Garnerey ; Obré, Paris, 1796
Seller: Librairie Voyage et Exploration, Cerny, France
First Edition
Paris, Dandré ; Garnerey ; Obré, an IV (1796). 1 volumes in-4 (2) (265x200mm); XLIV-510pp., , relié basane raciné de l'époque, dos lisses ornés, pièces de titre rouge et de tomaison verte, frottements, accroc au plat, début de fente, coins usés, mouillure claire, déchirure en marge sur les 4 derniers feuillets et les planches sans atteinte, petit trou de ver. Édition originale, du tome 1 sur 2 de la traduction française, l'une des plus importantes relations de voyage au Japon, composée par le botaniste et médecin suédois Carl Peter Thunberg (1743-1828), surnommé le « Linné japonais ». Il correspond au voyage d'Upsal au Cap de Bonne-Espérance, ou l'auteur resta 3 ans, avec la description des régions visitées, de ses habitants, de la faune et flore. Puis du Cap à Batavia avec un vocabulaire « Malai », enfin le départ de Batavia et l'arrivée à Nagasaki, il contient aussi une « Notice sur les plus fameux naufrages dans les parages du Japon, depuis l'année 1642 jusqu'en 1775 », complet avec le portrait frontispice et les 5 planches in-fine, vignette par Ozanne, gravée par née et représentant la montagne de la Table et la ville du Cap. M2-Et2.
Language: French
Published by Imprimerie Royale, Paris, 1845
Seller: Librairie Voyage et Exploration, Cerny, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Bon. Edition originale. Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure, cachet répétés. Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l'arabe par l'orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s'ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d'un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l'Hégire) ; cependant, l'auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d'enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaym?n al-T?jir (vers 851-852), complété par Ab? Zayd al-?asan al-S?r?f? au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l'Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d'atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaym?n décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu'al-S?r?f? enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang'an ou Hangzhou), l'organisation des marchés, la justice, l'administration et l'infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d'ouvrages d'Al-Mas?udi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3.
Language: French
Published by Arthus Bertrand, Paris, 1823
Seller: FOLIOS LIMITED, Oxford, United Kingdom
First Edition
US$ 8,062.51
Quantity: 1 available
Add to basketHardcover. Condition: Very Good. First Edition. Volume I: lj, 464 pp., / Volume II: 644 pp., [1 errata] / Small Folio Atlas containing: 11 b/w plates, 1 folding colour plan of 'Mahmoudyeh Canal', 1 large folding b/w map of 'Pays de Nedjd', 1 table (2 sheets) showing trade activities between Egypt and Europe, text volumes in contemporary full calf, title gilt on flat tooled spine, marbled endpapers & outer edges, appendices, Atlas in hard Back with ties, lightly soiled and rubbed round edges, light occasional foxing, otherwise a nice set. Complete with the Atlas containing twelve plates of portraits, landscapes, a plan and a map, which was issued with the two volumes. Felix Mengin, son-in-law of Caffe, agent for the French Consul, was resident in Cairo for many years as a merchant. He acted as Chateaubriand's host in Cairo in 1806. Mengin was one of Muhammad Ali's apologists; he wrote a sequel to his work entitled Histoire Sommaire de l'Egypte. The importance of this historic work lies in the detailed information gathered in it during that period on Egyptian policy towards Arabia, Syria, the European powers, and the Porte. In the appendix of Volume I there is a biography of Ahmad Pasha al-Jazzar of Akka (Acre-Palestine). The preparations made by Ibrahim Pasha for the conquest of Arabia are also mentioned extensively. In Volume II, a large section entitled "Précis de l'histoire des Wahabys" is a detailed analysis of the Wahhabi doctrines, and the situation in Arabia during the early part of the 19th century. A geographical essay about Najd written by Jomard is based on observations made during the Egyptian occupation of Najd in 1820. The essay includes information about distances between major towns and villages, the limits of Najd, al-Yamamah, al-Qatif, Bahrain, al Hasa, the capital of Najd al-Dar'iyyah, and other locations. A list in French and Arabic text is also published for the major towns and villages in Najd. The book is regarded as a major reference for the Egyptian war against the inhabitants of Najd. The plates are as follows: 1- Portrait de Mohammed-Aly, vice-roi d'Egypte, d'après un dessin de M. Le Conte de Forbin. Coloured. 2- Mourad Bey, Chef des Mamlouks. Coloured. 3- Abdallah Ebn Souhoud, Chef de Wahabys. Coloured. 4- Puits à roue du pays de Nedjd. 5- Vue du palais et du serail de Mohammed-Aly, à Alexandrie. 6- Le Roi de Sennar triturant du mais. Coloured. 7- Une fille de Sennar donnant audience a ses ministres. 8- Femme Arabe de la tribu des Ababdeh. Coloured. 9- Vue du palais de Mohammed-Aly, sur la place de L'Ezbekyeh, au Kaire, prise à l'époque de l'inondation. 10- Plan du nouveau canal d'Alexandrie, dit Mahmoudiyah, dressé par M. Coste, architect de Mohammed-Aly. 11- La Sainte famille se reposant sous un Sycomore à Matharyeh. 12- Carte Geographique du pays de Nedjed (gravée). Bibliographic references: Atabey, n°802; Ibrahim-Hilmy, II, 30; Macro 1577. #32629.
Language: French
Published by de l'Imprimrie de Le Normant, Paris, 1811
Seller: FOLIOS LIMITED, Oxford, United Kingdom
First Edition
US$ 6,255.40
Quantity: 1 available
Add to basketHardcover. Condition: Good. First Edition. 2 maps, + 63 plates (ten of which are folding including a map), contains engraved portrait by Macret after Loggan, original carton boards, lightly stained and rubbed round edges, new leather spine, book plate G. Giraud verso front cover, copy in very good condition. This work was described by one of the greatest Orientalists of the eighteenth century, William Jones, as the best account of the Muslim nations ever published. Chardin's first voyage undertaken in 1655, he went as far as India but then returned to Persia where he stayed for six years mastering Turkish and Arabic, besides Persian, and travelling widely. In 1671 he again travelled to Persia by way of Smyrna, Istanbul, the Crimea and the Caucasus. He visited India a second time . This work has a profound influence on the philosophers and historians of his time. Besides his own observations, Chardin, based his remarks on information furnished to him by Pere Rafael du Mans, the French Capuchin monk who lived in Isphahan for over 50 years (1644-1696) and was the most knowledgeable Westerner on Persia. Bibliographical References: Ghani, p. 73; Chadenat, 4730; Coll. Diba, p. 273; Weber 379 - Brunet I - 1802. #34127.
Published by A Paris, De L Imprimerie de Delance., 1802
Seller: Magnus, Paris, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Moyen. Edition originale. Edition originale. incomplète: manque vol. III et cartes des deux premiers volumes; les deux volumes sont brochés en attente de reliure avec la couverture papier d'origine, les volumes ne sont pas rognés, ont des marges poussiéreuses et effrangées, mais l'intérieur est en bon état sans rousseurs; in-8° ; (3)-de IV à CXV-319 pp.-./(2)-472 pp.-.
Published by Edicions de la Residencia d'Estudiants,, Barcelona,, 1938
Seller: Llibreria Antiquària Delstres, Canet de Mar, B, Spain
First Edition
Primera edició limitada de 600 exemplars en paper B. M. sense numerar. Marià Manent i Cisa (1898-1988). Poeta, traductor, crític literari i narrador. Format en el noucentisme, deriva la seva poesia cap al simbolisme i la "poesia pura". 115 pàgines, 1 full. Cobertes originals a dos tintes, amb una vinyeta. Molt bon estat. 18x13 cm.
Published by Béthune for the Bibliothèque Choisie, Paris, 1830
Seller: Cole & Contreras / Sylvan Cole Gallery, Sitges, B, Spain
First Edition
FIRST AND ONLY EDITION, ALL PUBLISHED of this extremely early and important anthology of Oriental poetry in French translation. 3, XI, 263, 8 pp. Includes poetry translated from Sanskrit, Malay, Javan, Chinese, Tibetan, and Arabic. The editor, 21-year-old Francisque Michel, had yet to graduate from high school when he published this volume, but would later go on to win undying fame as an editor of medieval French texts, including the first edition of the Chanson de Roland. 16mo. Original plain wraps. UNCUT. Light wear and tear to extremities of wraps, otherwise PRISTINE. Very rare, especially in such fine condition.
Published by Imprimerie de Delance, 1805
Seller: Librairie Voyage et Exploration, Cerny, France
First Edition
Couverture rigide. Condition: Bon. Edition originale. Paris, Imprimerie de Delance, 1805, 2 volumes in-16, xxvii pp., 222, 10 planches sur double page ; II/ (2) ff., 252 pp., 4 planches sur double page, demi veau époque, dos lisse à faux nerfs, ornés avec titre et tomaison. Première traduction française de l'orientaliste Louis Langlès (1763-1824), conservateur des manuscrits orientaux à la Bibliothèque Nationale. Le peintre anglais Hodges (1744-1797) fit partie du deuxième voyage de Cook dans l'océan Pacifique et fut l'un des premiers peintres paysagistes britanniques à visiter l'Inde, où il resta 6 ans. M2-Et3.
Published by Paris, Delance., 1802
Seller: Antiquariat Cassel & Lampe Gbr - Metropolis Books Berlin, Berlin, D, Germany
First Edition
CXV, 319; 472 Seiten. Mit 2 mehrfach gefalteten, gestochenen Karten. Unbeschnitten. Die Karten 91 x 32 cm (Route de George Forster depuis Loldong jusqu 'a Petersbourg dans les annees 1783 et 1784; Carte du pays de Kachmyr, 43 x 32 cm. Blaugraue Pappbände der Zeit mit handschriftlichem Rückentitel. Einbände leicht berieben und minimal bestoßen, etw. angestaubt und gebräunt. Erste französische Ausgabe der Briefe des britischen Asien-Reisenden George Forster (-1794). - "George Forster unternahm als erster Europäer neuerer Zeit 1782-84 eine Überlandreise von Indien durch Kaschmir, Afghanistan, Persien und Rußland nach England. (.) Forster selbst hat seinem Werk nur einen geringen wissenschaftlichen Wert beigemessen. Als Mohammedaner in Gesellschaft von Mohammedanern reisend, hatte er keinerlei Instrumente zur Wegeaufnahme mitführen dürfen. (.) Und doch kam seinem Bericht seinerzeit Bedeutung zu, da er unzureichend bekannte Regionen, ja Ländergebiete behandelte, die seit der Zeit Alexanders des Großen nicht wieder in das abendländische Blickfeld getreten waren." Henze II, 262; Yakushi F 95 b). - Papier nur vereinzelt minimal gebräunt. Band I hinten mit zwei eingeklebten Blättern mit Informationen zur Übersetzung, sonst sauberes, wohlerhaltenes Exemplar. / 2 volumes. Paris, Delance, 1802. CXV, 319; 472 pp. Each volume with 1 large, folding map. Contemporary cardboard covers. - First French edition, translated from the English. Forster took the overland route from India to England via Kashmir, Afghanistan, Persia and Russia. Travelling as a Muslim amongst Muslims, he wasn't permitted to carry scientific instruments. His observations are nonetheless of great importance, since he travelled in regions hertofore unvisited by Europeans since the days of Alexander the Great. - Bindings only slightly rubbed and minimally bumped, a bit dusted and browned. Inside only occasional, light browning to paper. Two pages with information pertaining to translation, have been mounted with tape at the backof vol. I. Otherwise clean, sound copy. Sprache: Französisch.