Arte: Revista Internacional. Numbers 1-8, a complete run.
Sold by Richard C. Ramer Old and Rare Books, New York, NY, U.S.A.
Association Member:
AbeBooks Seller since February 12, 2001
Used - Soft cover
Quantity: 1 available
Add to basketSold by Richard C. Ramer Old and Rare Books, New York, NY, U.S.A.
Association Member:
AbeBooks Seller since February 12, 2001
Quantity: 1 available
Add to basket8 numbers in 1 volume. Large 8°, mid-twentieth-century three-quarter mottled sheep over decorated boards (ever so slight wear to corners and near head and foot of spine), spine richly gilt with slightly raised bands in three compartments, crimson leather lettering piece, gilt letter, gilt fillets on covers between the leather and boards, top edge rouged, other edges uncut, pink silk ribbon place marker, original printed wrappers bound in (crude repairs to initial front and ultimate rear wrappers). A few small illustrations and vignettes in text. Overall in good to very good condition. Illustrated lithograph bookplate of A.[lfredo] Ribeiro dos Santos. 373 pp., 4 plates. Numbers 5-6 a double issue. *** FIRST and ONLY EDITION-COMPLETE RUN; the eight issues are from November 1895 to June 1896. Edited by Eugénio de Castro and Manuel da Silva Gayo, this was truly an international review, concentrating somewhat on art, but much more on literature. It includes texts in Portuguese, French, Spanish, Italian, English and German. Eugénio de Castro's poem "A monja e o rouxinol", dedicated to Count Robert de Montesquiou Fezensac, appears on pp. 123-8, with a French translation by Louis-Pilate de Brinn'Gaubast provided as footnotes. The text of Castro's oration in homage to the poet João de Deus, including significant recitations of verse, at a conference held at the Instituto de Coimbra on 2 February 1896, appears on pp. 260-85. There is an epitaph for the grave of Anthero do Quental by João de Deus (p. 10). Castro's poetical dialogue "Sagramor" appears in a French translation by Philéas Lebesgue (pp. 303-5). Vittorio Pica, translator of the Italian edition of Eugénio de Castro's Belkiss, provides an essay in Italian about Castro, including an Italian translation of "Sagramor" (pp. 239-48). Francesco Accinelli's poem of the same title, in Italian and dedicated to Eugénio de Castro, appears on pp. 311-2. Teófilo Braga contributes a letter to Eugénio de Castro including poetry in German and Portuguese translation by the Lusophile German professor at the University of Münster, Wilhelm Storck (pp. 76-8). Braga also provides an essay on João de Deus (pp.[171]-179), and another on Storck (pp. [291]-296). As already can be seen, one of the principal aims of the review was to expose Portuguese readers to developments in European literature, while making available to the rest of Europe some of the most recent literary developments in Portugal. There is a two-part essay in Portuguese on the evolution of the new Austrian literature by Alfred Gold (pp. 306-11; 339-45), and another essay, also in Portuguese, on contemporary Swedish poetry by Göran Björkman (pp. 60-4). An essay in Spanish by Heraclio Perez Placer on the rebirth of literature in Galician is titled "Cuentistas Gallegos" (pp. 17-20). There are articles signed "E.M." on "Portugal no estrangeiro: I, L.P. de Brinn'Gaubast", "II: D. Antonio Sanchez Moguel" and "João de Deus e Paul Verlain" (pp. 51-4; 207-15; and 149-50). In addition to his translation of Eugénio de Castro alluded to above, Louis-Pilate de Brinn'Gaubast provides two original poems (pp. 16-7; 216-7), an essay (pp. 141-6), and a transcript of his speech at a Paris banquet in honor of Eugénio de Castro (pp. 351-8), all in French. A text in French by Paul Verlaine, "Conte", appears on pp. 11-2. Count Robert de Montesquiou-Fezensac provides a sonnet in French "De Verlanâ" on the death of Paul Verlaine (p. 179), followed on the next page by another sonnet in French, by Phileas Lebesgue, "Pour Ceux D'Hier", mourning the passing of both Verlaine and João de Deus. Following these is an essay on Verlaine in French by Charles Morice (pp. 181-6). There is also a poem in quatrains by Count Robert de Montesquiou-Fezensac, "L'Insexuelle" (pp. 296-8).The exception to Arte's focus on literature is a substantial three-part article on Portuguese painting of the fifteenth and sixteenth centuries by the eminent art and music historian Joaquim de Vas.
Seller Inventory # 36093
Books are offered subject to prior sale. You may email, fax or telephone
to reserve a book; we will confirm its availability as soon as possible.
Overseas orders of rare books and manuscripts are shipped via
Global Express Mail or registered air mail, and shipping charges are billed to the customer.
Satisfaction guaranteed: all purchases from our stock of antiquarian
books and manuscripts are understood to be on approval, and may be
returned within a reasonable time for any reason whatsoever.
Orders usually ship within 2 business days. Shipping costs are based on books weighing less than 2.2 LB, or 1 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required. Moreover, we now ship almost all books from the USA to foreign addresses via Global Express Mail, and in all probability the true shipping cost will be more than originally stated by ABE; we may contact you to let you know extra shipping. We also maintain premises in Lisbon, Portugal, and occasionally books need to be shipped from there.