Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Großes Szenefoto (Aufn. A. Pohlmann, Frankfurt) mit eigenhändiger Empfehlung, Unterschrift signiert, Iphigenie en Tausido , Saison 89 / 90.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
Großes s/-Porträtfoto (im Kostüm,quer kl. 8°, leicht gegilbt) in Tinte eigenhändig signiert.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Kleine Autogrammkarte (Visitformat, mit aufgezogenem Porträtnild, um 1940) eigenhändig signiert (dito : Porträtpostkarte, eigenhändig signiert mit Jahr 1937 Euro 75,-).
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
Schönes Original-Porträtfoto (geschminkt am Tisch, um 1950) mit 4-zeiliger, eigenhändiger Widmung, Empfehlung, Unterschrift signiert.
Published by 11 July ; on letterhead of the Hotel Cecil Strand WC London, 1906
Manuscript / Paper Collectible
1p, 12mo. On bifolium. In fair condition, with two pencil notes at head, one in orange. Folded twice. He hopes he is not abusing the kindness of 'Monsieur Menager' (i.e. the house manager) by asking for two seats, for his wife and her friend, as they would like to go to the opera that night. After terminating the letter in the customary Gallic fashion, he adds a postscript asking for the reply to be left with the porter.
Published by 18 June ; no place London?, 1900
Manuscript / Paper Collectible
2pp, 12mo. On bifolium. Folded once. The first page is scored through in ink, with pencil annotations at head. The final page, with Saléza's signature, is unmarked. He asks him for as many seats as possible for that evening. He would like 'une bonne loge, deux Stalls et plusieurs petites places'. He will pass by the office to collection, and asks for them to be left in his name.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
Kleines Albumblatt (blanko, 1 S. quer kl. 16°) in Tinte mit eigenhändiger Unterschrift und Jahr 1949 signiert BEILAGE : Reproporträtfoto.
Eigenhändiger Brief / Dokument in Tinte signiert mit Unterschrift signiert 1933 BEILAGEN : Repro-Porträtfoto, Archiv-Informationen.
Language: French
Seller: PhP Autographs, Hastière, Belgium
Manuscript / Paper Collectible Signed
Pas de couverture. Condition: Bon. Rare - Album page signed in the 60s in Paris. + Photo 15x15 cm (recent print). A photo of Rudolf Serkin is pasted on the back of the page. Size : 11x14 cm. Condition : please see scans. Provenance : Annette Lenoble collection. Certificate of Authenticity and lifetime guarantee. Signé par l'auteur.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Eigenhändiges Albumblatt (1 S. 8°), in Tinte mit Ort, Datum, Datum, Unterschrift signiert Paris, Juillet 1944 - Eloge de l enseignement du mime G. Wague. Auverso autorisation de reproduire. Texte destine a la plaquette de Wague: sans la pensee, mais non reproduit. - Rückseitig eigenhändige Authorisierung für den französischen Schauspieler GEORGES WAGUE (1874-1965, French mime, teacher and silent film actor ) mit Ort, Datum, Unterschrift signiert. Paris, 31.VII.1944 BEILAGE : Repro-Porträtfoto.
Language: French
Publication Date: 1965
Seller: PhP Autographs, Hastière, Belgium
Manuscript / Paper Collectible Signed
Pas de couverture. Condition: Bon. Rare signed album page. Obtained in person in Paris in 1965. + Photo 20x15 cm (recent print). Autograph of French opera singer Ernest Blanc (1923-2010) on the back. Size : 7x9.5 cm. Condition : please see scans. Provenance : Annette Lenoble collection. Certificate of Authenticity and lifetime guarantee. Signé par l'auteur.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
ORIGINAL-DOKUMENT (1 S. kl. 8°) mit 75 c(entimes)-Quittungsmarke (Timbre Fiscal), diese in Tinte eigenhändig signiert DAZU : Repro-Porträtfoto. (dito zum gleichen Preis : Großer eigenhändiger Brief mit Unterschrift signiert DAZU : Repro-Porträtfoto).
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Eigenhändiger Brief (2 S. 8°), in Tinte mit Datum 4.XII.1844, Unterschrift signiert "J ai recu votre lettre du 1 er courant qui me donne avis des fetes musicales qui auront lieu prochainement a Arras. Je vous remercier bien vivement de votre bon souvenir, et de vos offres que je ne puis accepter; parce qu ayant contracte depuis les derniers concours un engagement avec le Theatre Royal de l Opera Comique. BEILAGE : Repro-Porträtfoto.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Signed
Eigenhändiger Brief (1 S. kl. 8°) in Tinte mit Datum, Unterschrift signiert 14 mars 1893 - demande au directeur de l Opera, la permission de chanter a la societe Sainte Cecile la vendredi saint BEILAGE : Repro-Porträtfoto.
8vo. 2 1/2 pp. Double sheet. Hotel stationery Hotel des Trois Rois Bale". To the unnamed pianist Alfred Pochon: souhaite de tout coeur, que le film que je termine me permettre de passer par Lausanne". Françoise Rosay was a French opera singer, diseuse, and actress who enjoyed a film career of over sixty years and who became a legendary figure in French cinema. She went on to appear in over 100 movies in her career.
Published by N. p., "1er février".
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible
8vo. 1 p. on bifolium. To a M. Glandaz, possibly the lawyer Sigismond Glandaz, informing him that he need not visit her husband, the baritone, composer and art collector Jean-Baptiste Faure, as he still has to "arrange everything" with Mr de Benoît and will in turn visit Glandaz on Monday: "Mon mari vous prie de ne pas prendre la peine de passer chez lui. Il doit s'occuper aujourd'hui de Monsieur de Bénoît [?], arranger tout avec lui, et lundi il ira chez vous pour vous rendre compte du résultat de ses démarches [.]". - Traces of folds. Some browning to the borders and traces of former mounting.
Published by N. p., "Mardi 9 Octobre" [1861]., 1861
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible
8vo. 1 p. To an unnamed friend, offering him a box at the Paris Opera for the debut of her husband, the baritone, composer and art collector Jean-Baptiste Faure, which the recipient had promised to attend: "C'est vendredi prochain que mon mari début à l'Opéra. Vous nous avez promis d'assister à cette première représentation et j'espère que vous voudrez bien accepter une loge, peut-être un peu modeste, mais la meilleure que nous ayons pu obtenir [.]". - Constance-Caroline Levebvre and her equally famous stage partner Jean-Baptiste Faure (1830-1914) had married in 1859. Jean-Baptiste celebrated his successful debut at the Paris Opera with Józef Michal Poniatowski's "Pierre de Médicis" in October 1861. - Traces of folds and former mounting. With a minor tear and insignificant foxing.
Published by Cauterets and n. p., 2 July 1858, 10 April 1878, 22 Jan. 1879 and n. d., 1879
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible Signed
8vo. Together 6 pp. on bifolia. Beautiful collection of letters spanning two decades. The earliest dated letter from 1858 is addressed to her physician, informing him about her treatment in the famous thermal baths of Cauterets (Occitanie): "J'ai voulu ne vous donner que de bonnes nouvelles, voilà pourquoi j'at tant tardé à vous écrire. Je suis très bien ici, parfaitement installée chez le docteur Charon qui m'a soignée merveilleusement. Il a un peu modifié le traitement que vous m'aviez indiqué, il craignait trop de fatigue. Et je ne prends qu'un demi-bain [.] et un bain local dans l'arrière gorge. Je suis à la Raillère et je ne crois pas qu'il m'ordonne d'aller à d'autres sources [.]". - An undated letter to a M. Escudier also concerns Lefebvre's fragile health. She informs the recipient that she has to return to the stage despite recovering from a flu, asking him for his help: "J'ai une grippe qui me fait beaucoup souffrir et cependant il faut demain faire ma rentrée. J'ai grande peur je vous l'avoue et j'aurai besoin de beaucoup d'indulgence. Vous avez été déjà si bienveillant pour moi que je viens vous demander votre appui. Dois-je y compter et me serez-vous un ami ?". - In a letter from 12 April 1878, Lefebvre informs her aunt how long she will remain in the countryside so that she might visit her: "Mama m'a dit que vous deviez aller à la campagne dans les premiers jours de la semaine. Nous y serons tous les jours excepté mardi prochain. Nous venons tous à Paris". - Finally, on 22 January 1879, she reminds a M. Amat of his promise to give her a box at the bal des artistes in exchange for her autograph, thus fulfilling her part of the agreement by way of reminding him: "Vous savez, mon cher Monsieur Amat, que je compte beaucoup sur la loge 27 pour le bal des artistes. Vous me l'avez promise à cette condition. Je tiens ma promesse et je vous livre enfin un autographe fort mal écrit, pas spirituel et qui n'a d'autre mérite que son authenticité en foi de quoi je signe". - Three letters on stationery with blindstamped monogram, the letter from 1858 on stationery with printed monogram. All with traces of former mounting.
Published by Rue de Clichy 20 [Paris], "Lundi".
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible
8vo. 2 pp. on bifolium. Addendum. To an acquaintance about a ten-year-old boy aspiring to become an artist, asking him to recommend a boarding school where he may receive a general as well as a musical education, as most schools offer only the former, mentioning the addressee's history of hosting female students, including the daughters of the violinist Lefebvre, for which reason she assumes he might know of a place for a boy as well: "Je connais un petit garçon de dix ans que ses parents eloignés de Paris destinent a être artiste. Dans un Collège et les pensions ordinaires, les soirs et le temps donnés à l'étude de la Musique sont en géneral sacrifiés à tout le reste, et on voudrait trouver une pension particulière ou il travaillerait d'abord la Musique de Piano etc. et en même temps des leçons d'histoire, géographie etc. que completteraient son Education. J'ai pensé que vous, Monsieur, qui avez eu chez vous quelques pensionnaires privilégiées (comme les Demoiselles Lefebvre de Clermont dont le père a été mon Maitre de Violon) pouviez mieux que personne m'indiquer une maison où l'on se chargerait aussi de l'éducation d'un garçon. Celui dont je vous parle joue déjà un peu du piano [.]". - With the former collector's number "27" in pencil. Traces of former mounting on verso; small tear in the upper gutter; traces of old folds. - Includes an ALS by an unidentified singer to the Polish pianist and composer Antoine de Kontski (1816-99) with an invitation to attend his performance as Raoul in the opera "Les Huguenots" the following Sunday: "La secretaire de l'Académie Royale de Musique vient de fixer pour Dimanche prochain 21 avril mon second début dans le rôle de Raoul de l'Opéra Les Huguenots. Je m'empresse de vous en prévenir et de vous prier de vouloir bien sacrifier quelques heures pour votre soirée et me donner vos suffrages si j'en paraissais de gré de votre sage appréciation []" (no place or date, 8vo, 1 page on bifolium with autograph address on verso). Former collector's number "28" in pencil. Traces of former mounting on verso; traces of old folds.
Published by No place, 29. IV. 1873., 1873
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible
12mo. 1 page on bifolium. In French. To Duval, cancelling her rehearsal due to a severe cold, and mentioning that she cannot see clearly: "Excusez-moi auprès de ces messieurs, mais je ne puis aller repeter. J'ai un rhume de cerveau, je ne vois pas clair [.]". - Somewhat toned.
Published by No place, "Vendredi".
Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria
Manuscript / Paper Collectible
12mo. 3½ pp. on bifolium. On mourning paper. To "Juliette", probably the sculptor and pianist Juliette Dubufe, née Zimmermann (1822-55), proposing several pieces for her duet with Jean-Baptiste Faure (1830-1914), including duos from Don Giovanni and Le Nozze di Figaro, asking her to make the final decision and to set a date for rehearsals: "Proposez à Faure ces Morceaux - d'abord le petit duo de Don Juan que je veux absolument chanter avec lui, le petit duo des Noces de Figaro en Italien [.] Enfin décidez avec lui et je serai enchantée de répéter le jour qui lui conviendra le plus [.]". - Further, about having a bad cough, which is why she is not sure her voice will be on point for the performance, and about her intentions to attend a ball at Rose Marguerite Halphen's, the wife of the French mathematician Georges Henri Halphen (1844-89), the following Saturday, where she might dance until morning, promising to ice her throat and to do her best to please her co-singer the following day: "Je n'aurai pas tous mes moyens, je vous en préviens attendre que je tousse comme une malheureuse, et que j'aurai la faiblesse d'aller au bal costumé de Mme G Halphen Samedi et que dansant probablement jusqu'au matin ma voix ne sera pas claire le soir, j'avalerai des galces et je ferai mon possible pour plaire surtout à celui qui a la bonté de chanter avec moi [.]". - With the former collector's number "20" in pencil. Traces of former mounting on verso; traces of old folds; slightly foxed.
4to. 2 pages with address and postmark; broken red wax seal. Spiritual and moving letter from the former singer in misery to Jaques Cellerier (1742-1814), director of Le Théâtre des Arts. "You promised me, my kind, and very old friend, your services, your good offices, relative to my interests, eh! I claim them, because I find myself in a position so embarrassed, that I am forced to live as a poor wretch, to take my cazanier, and to deprive me of everything."French singer (soprano) and performer of Christoph Willibald Gluck, for whom she created the role of Eurydice inOrphée et Eurydice and the title role in Iphigénie en Aulide. According to her contemporaries, her voice was more beautiful than powerful, but she was a passionate actress. Her lack of discipline in both her professional and personal life led to a premature vocal decline.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Eigenhändiger Brief (2 S. kl. 8°, mit geprägten Initialen am Kopf), in Tinte mit Unterschrift signiert BEILAGE : Repro-Porträtfoto.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Eigenhändiger Brief (1 S. kl. 8°) in Tinte mit Unterschrift signiert BEILAGE : Repro-Porträtfoto (dito : Kleines ORIGINAL KABINETTPHOTO (carte de visite, Disderi Paris), rückseitig in Tinte mit Widmung, Empfehlung, Ort, Datum, Unterschrift gewidmet und signiert A mon cher compat.ami Gourdiat J. BERTHELIER Roanne mai (18) 68 Euro 245,-).
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
E.Albumblatt (1 S. 8° quer) mit eigenhändigem Vierzeiler, Ort, Datum, Unterschrift signiert Prague le 13 Septembre 89 Di Praga la memoria, Io sempre Serbero, E in mezzo ad altra Gloria Giommnai la seordero.
Seller: Herbst-Auktionen, Detmold, Germany
Manuscript / Paper Collectible Signed
Original-Fotoporträtpostkarte (Photo Halleux, Berchem-Antwerpen), mit 3-zeiliger eigenhändiger Widmung, Datum aout 1930, Unterschrift signiert - in ganzer Figur, CAVALLERIA.
Language: French
Publication Date: 1911
Seller: PhP Autographs, Hastière, Belgium
Manuscript / Paper Collectible Signed
Pas de couverture. Condition: Assez bon. Rare - Authentic program back signed in 1911 or 1912. Also signed by the Greek operatic singer Spéranza Calo-Séailles. Size : 21.5x13.5 cm. Condition : small brown spots, please see scans. Certificate of Authenticity and lifetime guarantee. Signé par l'auteur.
Eigenhändiger Briefschluß (9 Zeilen) in Tinte mit Unterschrift signiert - mit Original-Porträtfoto der Zeit unter bordeauxrotes Passepartout (4 to) gerahmt.