Language: German
Published by Fink
Seller: Oriental Research Partners, Newtonville, MA, U.S.A.
Soft cover. Condition: New. Munich -Fink Verlag- 1971/, pp. 177. Russian writers Osipov, Kotliarevskii, Rovinskii + Russian literature 1790s-1810.
Language: German
Published by Fink Verlag;, 1971
Seller: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Germany
Broschiert. Condition: Gut. 177 Seiten; Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten Bibliothek und kann die entsprechenden Kennzeichnungen aufweisen (Rückenschild, Instituts-Stempel.); der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 255.
Language: Germanic (Other)
Seller: Oriental Research Partners, Newtonville, MA, U.S.A.
Soft cover. Condition: New. München: Wilhelm Fink, 1971/, pp. 178 [Mint].
Language: German
Published by Hamburg : Hans-Bredow-Inst.,, 1959
Seller: Versandantiquariat buch-im-speicher, Berlin, Germany
Association Member: GIAQ
22cm, Org.-Halbleinen. Condition: Gut. 710 S.; Deckel etwas bestoßen, oberes Kapital geringfügig beschädigt, innen sauber. // INHALT mit Daumenregister erschlossen. Geschichte des deutschen Rundfunks und Fernsehens. Deutschland allgemein. Rundfunkanstalten in Deutschland. Werbefunk und Werbefernsehen. Industrie und Handel. International. Europa. Afrika. Amerika. Asien. Australien und Pazifik. Abk., Inserenten-Verz., Namenregister. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1200.
Language: German
Published by ISIS Verlag AG, Chur
Seller: Butterfly Books GmbH & Co. KG, Herzebrock-Clarholz, Germany
Hardcover. Condition: Sehr gut. Sonderausgabe. 123 Seiten Erma Bombeck erzählt humorvolle Geschichten aus dem turbulenten Familienleben, die voller Witz und Charme das alltägliche Chaos einer Mutter beleuchten. Zustand: Einband mit geringfügigen Gebrauchsspuren, insgesamt SEHR GUTER Zustand! HC1-734-1/8-00408591 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 422.
Language: German
Published by München: Wilhelm Fink, 1971
Seller: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germany
kart. Condition: Sehr gut. 177 S. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT). Der Einband ist leicht berieben, mit Namensstempel des Vorbesitzers auf der ersten Seite, ansonsten ein sehr gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen. -- Inhaltsverzeichnis: -- I. Begründung der Arbeit -- II. Definitionsversuch von Travestie und Parodie -- III. Die ersten bedeutenden Travestien und deren Schöpfer: -- Historischer Überblick -- 1. Lalli -- 2. Scarron -- 3. Blumauer -- a. Die Vorgänger -- b. Blumauer und seine Aeneide -- c. Nachahmer Blumauers -- IV. Die Komische Literatur in Rußland -- 1. Allgemeiner Überblick -- 2. Travestien -- a. Osipov: Leben und Werk -- b. Kotljarevskij: Leben und Werk -- c. Rovinskij: Leben und Werk -- V. Textvergleichungen -- 1. Vergleichende Betrachtungen der Ein-flüsse: -- a. Einflüsse von Vergil, Scarron und Blu-mauer auf Osipov (Buch sipov (Buch I), Kotljarevskij -- (Buch I) und Rovinskij (Verse 1-300) -- b. Einflüsse von Blumauer und Scarron auf Osipov (Buch II und III) -- 2. Von den Vorlagen Abweichendes und Originales -- a. Osipov (Buch IV) und Kotljarevskij (Buch I) -- b. Osipov (Buch V) und Kotljarevskij (Buch II) -- 3. Vergleichende Betrachtungen der Ein-flüsse: -- a. Einflüsse von Vergil, Scarron und Blu-mauer auf Osipov (Buch VI) und Kotlja-revskij (Buch III) -- b. Einflüsse von Osipov/Kotel'nickij (Buch VII und VIII) auf Kotljarevskij (Buch IV und V) -- c. Anmerkungen zum Verhältnis Kotel' nickij-Kotljarevskij -- VI. Kritischer Überblick über den Stand der wissenschaftlichen Forschung -- VII. Auswertung des Vergleichs (eigene Ergeb-nisse) -- VIII. Künstlerische Wertung der einzelnen ost-slavischen Aeneiden und deren Nachwirkungen -- 1. Osipov -- a. Sprachliche Gestaltung seiner Travestie -- b. Travestiertechnik -- c. Würdigung und Weiterwirken der russi-schen Aeneide -- 2. Kotljarevskij -- a. Die sprachliche Gestaltung seiner "Enejida" -- b. Die Rolle der Folklore in der ukraini-schen Travestie -- c. Kotljarevskijs Travestiertechnik -- d. Würdigung und Weiterwirken der "Ene-jida" -- 3. Rovinskij -- a. Sprachliche Gestaltung -- b. Die Rolle der Folklore in der weiß-russischen Travestie -- IX. Nachträge -- 1. Nevedomskijs "Eneida, komiceskaja poèma" -- 2. Bojcevskijs "Jumoristiceskaja «Eneida»" -- Literaturverzeichnis. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 250.