Language: English
Published by The Modern Language Association of America, New York, 1994
Seller: Bookfever, IOBA (Volk & Iiams), Ione, CA, U.S.A.
First Edition
Condition: FINE. First printing in wrappers. One of two important novels published by Duras during her lifetime - both of which deal with controversial subjects of marginalized characters and the social pressures which subvert romantic relationships, issued here with a new translation by John Fowles. This work provided the seed for his novel 'The French Lieutenant's Woman.' Based on a true story, "Ourika relates the experiences of a Senegalese girl who is rescued from slavery and raised by an aristocratic French family during the time of the French Revolution. Brought up in a household of learning and privilege, she is unaware of her difference until she overhears a conversation that suddenly makes her conscious of her race - and of the prejudice it arouses. From this point on, Ourika lives her life not as a French woman but as a black woman who feels 'cut off from the entire human race.' As the Reign of Terror threatens her and her adoptive family, Ourika struggles with her unusual position as an educated African woman in eighteenth-century Europe." Introduction by Joan DeJean and Margaret Waller and a foreword by Fowles. Suggestions for further reading. xxxciii, 47 pp. Fine in illustrated wrappers.
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bueno. 1ª Edición.
Language: Spanish
Published by Editorial Sexto Piso, 2011
ISBN 10: 849686779X ISBN 13: 9788496867796
Seller: Pepe Store Books, Madrid, M, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Muy bien. 1ª Edición. Traducción de Luis María Todó.
Published by Modern Language Association of America, New York, 1994
Seller: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, U.S.A.
First Edition
Softcover. Condition: Near Fine. Advance uncorrected proofs. Fine in pictorial wrappers.
Published by THE MODERN LANGUAGE ASSOCIATION OF AMERICA., NY, 1994
ISBN 10: 0873527798 ISBN 13: 9780873527798
First Edition
Trade Paperback. Condition: Fine. First Edition. The first American trade edition. About fine in trade-size pictorial printed wrappers.
Language: English
Published by Modern Language Association of America, 2009
ISBN 10: 1603290192 ISBN 13: 9781603290197
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
First Edition
Condition: New. Editor(s): Birkett, Mary Ellen. Series: Approaches to Teaching World Literature. Num Pages: 184 pages. BIC Classification: DS; JNU. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 224 x 150 x 13. Weight in Grams: 295. . 2009. 1st Edition. Paperback. . . . .
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
First Edition
Condition: New. 2012. 1st Edition. paperback. . . . . .
Published by W Thomas Taylor, 1977
Seller: Green Apple Books and Music, San francisco, CA, U.S.A.
First Edition Signed
Hardback. Condition: Very Good. Signed. First Edition. Signed by translator John Fowles. Green Apple Books and Music, Publisher Weekly's Bookstore of the Year 2014, has been San Francisco's favorite independent bookseller since 1967! Shipping costs on oversize / international orders will reflect actual shipping charges and may be more than quoted by ABE. We will need to contact you with true shipping costs and ask for authorization before adjusting cost.
Language: Catalan
Published by EDICIONS DE LA ELA GEMINADA, 2025
ISBN 10: 8412908635 ISBN 13: 9788412908633
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
First Edition
Condition: New. 2025. 1st Edition. pocket_book. . . . . .
Girona, Edicions de la Ela Geminada, 2025. Col. Narrativa Clàssica, 48. Traducció i pròleg de Lluís Maria Todó. Epíleg d'Aissata M'Ballo. 62 p. 8è. Rústica editorial il lustrada amb solapes. Molt bon exemplar. 1ª edició. 1st edition. Literatura francesa. Novel la. Literatura de dones. Regal. Clàssics.
Hardcover. Condition: Fine. First American edition, and the first edition in English. Quarto. Quarter leather and pastepaper over boards. Translated into English with an epilogue by John Fowles. Fine. One of 500 copies Signed by John Fowles at the conclusion of the text on page 64. *Ourika* represents a number of important firsts: the first black heroine in a novel set in Europe, the first French literary work narrated by a black female protagonist, and according to John Fowles: "the first serious attempt by a white novelist to enter a black mind." It was also the inspiration for Fowles' novel *The French Lieutenant's Woman*. A lovely fine press edition.
Published by Austin, W. Thomas Taylor, 1977., 1977
Seller: Alexanderplatz Books, New York, NY, U.S.A.
First Edition Signed
First edition of this translation. One of five hundred copies printed at the Bird and Bull Press. Signed by Fowles at the end of the epilogue. Quarter-leather and marbled boards, as issued. Fine copy. In the introduction Fowles relates how he purchased a copy of the book in an antiquarian dealer's shop and became haunted by it. Although Fowles had not heard of the book when he first came across it, it was by no means a totally forgotten work. The first edition of 1824, consisting of a few copies privately distributed by the author, is a famous rarity of French literature (the various editions of the book are described in one of the notes of the epilogue). "Ourika" is historically important as the first novel with a black female protagonist and narrator.
Published by Paris, Ladvocat, 1825. (4) 238 ; (4), 225 pp. plus 12 pp. publisher's catalogue., 1825
Seller: Antiquariaat Hortus Conclusus, Bergambacht, Netherlands
First Edition
Contemporary smooth half leather bindings with gilt decoration on spine. Spine ends a bit worn, contents a bit foxed / stained (maiinly in the margins), still a (very) good set. Text in French. First trade edition. Please see description or ask for photos.
Published by Austin: W. Thomas Taylor, 1977
Seller: Kestrel Books and Gallery, Hereford, United Kingdom
First Edition Signed
US$ 173.10
Quantity: 1 available
Add to basketHardcover. Condition: Fine. 1st Edition. First edition, first printing. One of 500 copies in quarter leather and marbled-paper boards signed by Fowles. Fine. Signed by Author(s).
Published by Stuttgart, Gebrüder Franckh, 1826
Seller: ARNO ADLER - Buchhandlung u. Antiquariat, Lübeck, Germany
First Edition
Hardcover. Condition: Sehr gut. 1. Auflage. Stuttgart, Gebrüder Franckh 1826. 129 S. 8°. Marmor. Pp. d. Zt. (Pappeinband der Zeit) mit rotem RSchild. - Erste dt. Ausgabe. - Seltene anonym erschienene Übersetzung des Romans "Olivier" des franz. Schiftstellers Henri de Latouche (1785-1851). Bei seinem "Pseudo-Olivier" (anonym ersch.: Paris, Urbain Canel 1826) lenkte er zusammen mit seinem Freund Stendhal bewußt den Verdacht der Autorenschaft auf die franz. Schriftstellerin Claire de Durfort de Duras (1777-1828; siehe Counter, A. J: The Amorous Restoration: Love, Sex, and Politics in Early Nineteenth-Century, S. 147f). - Duras hatte in ihrem literarischen Salon in Paris 1825 ihren unveröffentlichten Roman "Olivier ou le Secret" vorgelesen, so daß der Inhalt bekannt war und gesellschaftlich diskutiert wurde. Zuvor hatte sie ihre Zuhörer aufgefordert, die unkonventionellen Elemente der Geschichte (Anspielungen von Impotenz, bzw. Homosexualität) zu akzeptieren. Das Original von Duras blieb sehr lange Zeit unveröffentlicht, erst 1971 erschien eine von Denise Virieux kommentierte Ausgabe. - Vorgebunden: Mehring, Ernst Theodor: Der Kampf der Freiheit oder das Jahr 1813. Ein Heldengedicht in vier Gesängen nebst Epilog. Mit 1 Holzstichtafel auf Tonplatte von Gubitz. Bln., Maurersche Buchhandlung 1814. VIII, 288 S. 8°. Marmor. Pp. d. Zt. (Pappeinband der Zeit) mit rotem RSchild. - Erste Ausgabe. - Das Frontispiz von Gubitz zeigt "Das Brandenburger Thor zu Berlin" mit der Siegesgöttin, den Torhäusern und im Hintergrund den Zoologischen Garten. - Das Frontispiz nur sehr gering stockfleckig. Einband nur etwas berieben und gering bestoßen. Beide Ausgaben innen von sehr guter Erhaltung. - *** 93 Jahre Antiquariat Arno Adler ***.
Published by Chez Ladvocat, Paris, 1825
Seller: Antiquariat "Der Büchergärtner", St. Ingbert, Germany
First Edition
11 x 18,5 cm. Wohl zweite Ausgabe, Erste Ausgabe für den Handel., 138, 225 S. 2 Bände in einem Band. Goldgeprägtes Halbleder der Zeit, Marmorbezüge, -Vor und Nachsatz, Marmorschnitt. Sprache: Französisch, wenig bestoßen, durchgehend leicht fleckig. Sehr schönes breitrandiges Exemplar.
Published by Paris: Chez Ladvocat (1825). 2vols. 238pp and 225pp. 2nd ed, 1825
Seller: Elysium Books, Norwich, VT, U.S.A.
First Edition
One of two important novels published by Duras during her lifetime (the other being Ourika) both of which deal with controversial subjects of marginalized characters and the social pressures which subvert romantic relationships. In Edouard, the story revolves around the son of a worker adopted by a nobleman who falls in love with his adopted sister. Edouard, understanding the impossibility of the misalliance joins the army and seeks death as a solider rather than pursuing the ill-faited romance. Two volumes, each bound in contemporary paper boards and leather spines, adverts at end of second volume, some light rubbing and wear to covers, occasional light spotting. The first edition was issued in a very small edition of 100 copies; this edition is the first edition in commerce.
Published by Paris, Chez Ladvocat., 1824
Seller: Inanna Rare Books Ltd., Skibbereen, CORK, Ireland
First Edition
Édition Originale. 18 x 11 cm. 172 pages. Relié plein cuir vert / Beautiful contemporary Hardcover. Intérieur bon état malgré légéres rousseurs éparses. Couverture défraichie et tachée. Provenance: Exlibris: A Debidour (Élie Louis Marie Marc Antonin Debidour) / Premiere edition dans le commerce après la rare édition originale publiée entre 25 et 40 exemplaires en décembre 1823 par l'Imprimerie royale pour les amis de l'auteur. Ce court récit fut rapidement écrit en 1820 lors d'une retraite de convalescence. Sollicitée par Chateaubriand, ami de la Duchesse de Duras depuis 1809, qui avait parti- culièrement aprécier le texte, l'auteur se décida à publier l'ouvrage anonymement. L'histoire de cette jeune sénégalaise, éduquée en France se rendant compte à l'âge de 12 ans des préjudices liés à sa couleur de peau, est considérée comme le premier roman de la littérature française à aborder les problèmes de racisme. / First published edition, following a private printing of 25 copies. A very good+ copy in contemporary paper-covered boards. An anonymously published novel by a French woman who was a close friend of Chateaubriand and who established a well-known salon in London. Her work has been compared to that of Richardson and Rousseau for obvious reasons, but she is perhaps more relevantly understood in the context of the early 19th-century French women's writing that has only rather recently become a subject of study. Based on the true story of a Sengalese servan, unaware of her race until she overhears talk of it among the French family for whom she works, and thus begins her life as a black woman. In large part the tale recounts her hopeless love for a white man and her eventual retreat to a convent. This is the first European novel featuring a black female protagonist, and according to John Fowles who at least in part based his own The French Lieutenant's Woman on the work, the first attempt by a European to enter the mind of a black character. An attractive copy of this cultural landmark. Claire, Duchesse de Duras (née Claire de Kersaint) (1777, Brest, Finistère 1828) was a French writer best known for her 1823 novel called Ourika, which examines issues of racial and sexual equality, and which inspired the 1969 John Fowles novel The French Lieutenant's Woman. Claire de Duras left her native France for London during the French Revolution in 1789, and returned to France in 1808 as the Duchess of Duras. She maintained a famous literary salon in post-Revolutionary Paris and was the close friend of Chateaubriand, who she had met while in exile in London, and who helped her to publish her books. Ourika was published anonymously in 1823, one of five novels Claire de Duras had written during the previous year; only two of them were published during her lifetime. The three novellas that she did publish were only done so in order to prevent any possible plagiarism. Claire de Duras treated complex and controversial subjects, primarily dealing with oppressed/marginalized characters. She explored many fundamental principles of the French Revolution, and touched upon the intellectual debates of the Age of Enlightenment, particularly the equality of all men -- and women. In holding with these subjects, tragedy is a common theme. For a long time she was seen as the writer of small and unimportant sentimental novels, but recent criticism has revealed her works to be treasure troves of postmodern identity theory. It is likely she has not been well read because her choice and treatment of subject could not be appreciated until recently; she was ahead of her time. (Wikipedia) Extrait du résumé : Ravie, vers 1786, à un bateau négrier avant la traversée de l'Atlantique par un riche aristocrate qui achète la fillette, à peine âgée de deux ans, et en fait cadeau à Madame de Beauvau, Ourika n'aurait pu avoir que le destin de ces bibelots de luxe qui égayaient la cour et que l'on retrouve enturbannés, costumés d'or et de poupre dans les peintures de Wa.
Published by Austin: Thomas Taylor, 1977., 1977
First Edition Signed
Hardcover. First edition. 1 of 500 copies signed by Fowles. Sm.square 4to., dark blue morocco spine, marble boards, 65pp. Signed by Author(s).
Published by [J. Pinard for] Ladvocat,, Paris, 1824
Seller: Justin Croft Antiquarian Books Ltd ABA, Faversham, United Kingdom
First Edition
US$ 692.39
Quantity: 1 available
Add to basketFirst trade edition of a novel which had first appeared in a small edition (between 25 and 40 copies) privately circulated in December 1823. Ourika, based on fact, and influenced by Rousseau and Chateaubriand, is the complex story of a black African child raised in aristocratic circles in Revolutionary France. It is the first fully developed attempt to portray a black heroine in Europe and the first French novel with a black female narrator. This edition bears the statement on the verso of the half-title 'Publié au profit d'un établissement de charité, and has no edition statement on the title-page, which bears a quotation from Byron (as called for). A true best-seller, at least four editions appeared in 1824, together with four plays and two poems based on the novel. 12mo (162 × 92 mm), pp. 172, [8] including half-title, and publishers' adverts. Very minor loss to a couple of upper margins (careless opening or insects). Contemporary marbled sheep, spine gilt. A very good copy.
Published by À Paris, de l'Imprimerie Royale], [December 1823]., [Colophon, 1823
Seller: Justin Croft Antiquarian Books Ltd ABA, Faversham, United Kingdom
First Edition
US$ 22,848.98
Quantity: 1 available
Add to basketFirst edition, first issue, printed for private circulation in an edition variously estimated at between 25 and 40 copies - one of the great rarities of nineteenth-century European literature and still one of the most interesting treatments of the themes of race and class in European society in the early nineteenth century. Though continually controversial Ourika is one of the most sophisticated treatments of the construction of social identity and the mechanics of racism.Ourika, based on fact, and influenced by Rousseau and Chateaubriand, is the complex story of a black African child, bought (some said rescued) from the slave trade and raised in aristocratic circles in Revolutionary France. It is the first fully developed attempt to portray a black heroine in Europe and the first French novel with a black female narrator. It proved controversial from the start and remains so. On the one hand it has been interpreted as a compassionate account of both racial and female alienation (Duras certainly projects her own experience onto that of her heroine) while on the other it has been described as a sustained act of appropriation and even as an apology for slavery. Whatever is the case, it caused a sensation with the first trade edition of 1824 becoming a bestseller and later editions very widely read in France and further afield (with early translations into English, German, Italian, Spanish, Swedish and Danish).This true first edition, which contains no date of publication, precedes Ladvocat's 1824 first trade edition by at least three months, and was in circulation in December of 1823, on the evidence of several excited notices in the contemporary press (Pailhès). It is known in two issues, this copy being of the first, with the title page bearing only the title and a quote from Byron: 'This to be alone, this, this is solitude!'. A second issue followed swiftly with the Byron quotation moved to the head of the text on p. 3 and 16 minor textual corrections; issue points which were recognised and enumerated by Louis Scheler in his article 'Un best-seller sous Louis XVIII: Ourika par Mme de Duras', Bulletin du bibliophile, 1988, 11-28. In both issues no author's name is given and the place of publication and the printer (the Imprimèrie Royale) appear only as a colophon on p. 108. Scheler also cites Mme de Duras's letter of 14 January, 1824, in which she notes that the first edition was of no more than 30 copies, though it is unclear whether this relates to the first issue only or the first and second. Worldcat locates only the Bibiothèque nationale, Harvard, Morgan Library and Princeton copies of the first edition. Harvard actually holds copies of each of the two distinct 1823 issues. The Morgan Library copy is in red morocco with the arms of George IV of England, while the Princeton copy retains its original printed green wrappers. 12mo (170 × 101 mm), pp. 108. Uncut. Contemporary dark blue paper covered boards, spine ruled in gilt, red morocco label. Slightly rubbed, spine label chipped, expert repairs to forecorners of the upper cover and to the lower portion of the spine. A very good copy. [Carteret, Trésor du Bibliophile romantique et moderne 1801-1875 (1976) 'de la plus grande rareté', mentioning a single sale record for this edition: 24 May 1966 (morocco by Simier, 1700 francs); Pailhès, La Duchesse de Duras et Chateaubriand, p. 314-17.].
Published by W. Thomas Taylor, Austin, 1977
Seller: sonalsorises, Los angeles, CA, U.S.A.
First Edition Signed
Condition: Near Fine. First Ediiton. First Edition. Original marbled paper covered boards over leather spine, gilt title. One of 500 copies signed by John Fowles on page 64. Small abrasion to bottom of leather on front cover, corners mildly worn. Nicely printed by W. Thomas Taylor at the Bird and Bull Press in Austin, Texas. By the Author.
In-12 de 172 pp., demi-basane brune, dos lisse orné (reliure de l'époque). Deuxième édition dans le commerce. L'édition originale fut publiée la même année sans page de titre, imprimée par l'Imprimerie royale à petit nombre (25 à 40 ex.) pour les amis de la famille. Au verso du faux-titre, on peut lire « Publié au profit d'un établissement de charité ».Ourika est une jeune esclave africaine amenée du Sénégal à l'âge de deux ans, élevée en France, qui, oubliant en sa naïveté sa couleur et sa condition, s'éprend d'un homme qui jamais ne lui donnera son nom. Quelques rousseurs ; infime accident à une coiffe. Vicaire III, 535.
Published by W. Thomas Taylor, Austin, 1977
Seller: Captain Ahab's Rare Books, ABAA, Stephenson, VA, U.S.A.
Association Member: ABAA
First Edition Signed
First Edition of this translation. One of 500 copies. Quarto (25.75cm); original quarter blue crushed morocco and paste paper boards, with titles stamped in gilt on spine; [ii],[4],5-65,[5]pp. Inscribed by Fowles to Czech-born British filmmaker Karel Reisz (1926-2002) on half-title page: "Dear Karel, I thought this little source for the FLW might amuse you and it comes with all my thanks for your patience, past and present, over the filming. I know it could not be in better or more understanding hands. John / Lyme, 14 June 1980." Gentle sunning to spine, pinpoint wear to corners; very Near Fine.Handsome edition of Fowles's translation of Claire de Durfort's 1824 novel. In his introduction, Fowles explains how the acquisition and reading of a badly foxed copy in a London bookshop inspired his third novel, The French Lieutenant's Woman (1969). The novel was adapted for film by playwright Harold Pinter, directed by Karel Reisz, and released to great fanfare, including five Academy Award nominations and a Golden Globe Award for Meryl Streep. A lengthy, significant inscription, and uncommon thus.
Strasbourg, Levrault, 1825 ; in-12, XVI + 224 pp., demi-basane de l'époque, dos lisse orné à faux nerfs, pièce de titre de basane brique (dos frotté). Édition originale de la traduction allemande, rare. 1825.